background image

½

½

½

½

8

Trochanter

Transfemoral

Build 

Line

Transtibial

Allow for user’s own 

footwear

*

*

Approx. 

1/3

2/3

Bench Alignment

The instructions in this section are for practitioner use only.

7.1 

Static Alignment

With the flexion accommodated the build line 

should pass through the center of the socket 

in the sagittal (A–P) plane and through the 

SuperSACH foot, as shown. Make sure you 

accommodate the heel height of the shoe.

Build Line

This should fall 1/3 of the foot length from the 

heel.

7.2 

Dynamic Alignment

Coronal Plane

Ensure that M-L thrust is minimal by adjusting 

relative positions of socket and foot.

Sagittal Plane

Check for smooth transition from heel strike 

to toe-off. Ensure also that when standing the 

heel and toe are evenly loaded and that both 

are touching the floor.

7.3 

Transfemoral Alignment

Align transfemoral components according to 

fitting instructions supplied with the knee, 

keeping the build line relative to this device, 

as shown.

938086PK1/1-0121

Summary of Contents for P529101

Page 1: ...n Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instrukcje u ytkowania Instru es de utiliza o N vod k pou it PK1 EN 2 FR 13 DE 24 IT 35 ES 46 NL 57 PL 68 PT 79 CS 90...

Page 2: ...on 5 4 Function 6 5 Maintenance 6 6 Limitations on Use 7 7 Bench Alignment 8 7 1 Static Alignment 8 7 2 Dynamic Alignment 8 7 3 Transfemoral Alignment 8 8 Fitting Advice 9 8 1 Using the Adjuster Screw...

Page 3: ...ght limits apply see Technical Data Of course there are exceptions and in our recommendation we want to allow for unique individual circumstances and any such decision should be made with sound and th...

Page 4: ...Recreational cycling or running is acceptable Assembly maintenance and repair of the device must only be carried out by a suitably qualified practitioner that has attended an approved training course...

Page 5: ...pal Parts Foot Shell Polyurethane PU foam Adjuster Screw M10x40 Nylon Pyramid Insert Stainless steel Keel Nylon ST Dome Aluminum alloy Component Identification Pyramid Insert Foot Shell Adjuster Screw...

Page 6: ...intenance information Advise the user that a regular visual check of the device is recommended and signs of wear that may affect function should be reported to their service provider e g significant w...

Page 7: ...ximum depth of 1 meter Thoroughly rinse with fresh water after use in abrasive environments such as those that may contain sand or grit for example to prevent wear Thoroughly rinse with fresh water af...

Page 8: ...e the heel height of the shoe Build Line This should fall 1 3 of the foot length from the heel 7 2 Dynamic Alignment Coronal Plane Ensure that M L thrust is minimal by adjusting relative positions of...

Page 9: ...who weigh 60kg or less may need minimum heel stiffness To stiffen the heel cushion Turn the adjuster screw clockwise Note The heel cushion is set to maximum stiffness when the screw is fully engaged...

Page 10: ...ting and Storage Temperature Range 15 C to 50 C 5 F to 122 F Component Weight size 26 449g 15 1oz Activity Level 1 2 Maximum User Weight 125kg 275lb Attachment Type Blatchford Male Pyramid Adapter Ran...

Page 11: ...mber left Part number right All sizes P561081 P561081 SuperSACH Size cm Part number left Part number right 22 P529101 P529102 23 P529103 P529104 24 P529105 P529106 25 P529107 P529108 26 P529109 P52911...

Page 12: ...ord branded products is approved based on testing in accordance with relevant standards and the MDR including structural test dimensional compatibility and monitored field performance Combination with...

Page 13: ...Fonction 17 5 Entretien 17 6 Limites d utilisation 18 7 Alignement l tabli 19 7 1 Alignement statique 19 7 2 Alignement dynamique 19 7 3 Alignement transf moral 19 8 Conseils de pose 20 8 1 Utiliser...

Page 14: ...s appliquent voir Donn es techniques Bien s r il y a des exceptions et dans notre recommandation nous souhaitons tenir compte des circonstances uniques et individuelles Ainsi toute d cision de ce typ...

Page 15: ...ilisateurs Le cyclisme ou la course pied de loisir sont acceptables Seul un praticien d ment qualifi ayant suivi une formation agr e peut proc der au montage l entretien et la r paration du dispositif...

Page 16: ...nveloppe de pied Mousse de polyur thane PU Vis ajustable M10x40 Nylon Insert pyramidal Acier inoxydable me Nylon ST D me Alliage d aluminium Identification des composants Insert pyramidal Enveloppe de...

Page 17: ...ien r aliser par l utilisateur Informez l utilisateur qu il est conseill de mener un examen visuel r gulier du dispositif et que les signes d usure susceptibles d affecter la fonction doivent tre sign...

Page 18: ...e 1 m tre Rincez soigneusement l eau douce apr s l avoir utilis dans des environnements abrasifs tels que ceux qui peuvent contenir notamment du sable ou du gravier pour viter l usure Rincez abondamme...

Page 19: ...nstruction Celui ci doit se positionner 1 3 de la longueur du pied partir du talon 7 2 Alignement dynamique Plan coronal Veillez ce que la pouss e M L soit minimale en ajustant les positions relatives...

Page 20: ...in d une rigidit minimale du talon Renforcer le coussin du talon Tournez la vis de r glage dans le sens des aiguilles d une montre Remarque Le coussin de talon est r gl sur la rigidit maximale lorsque...

Page 21: ...ionnement et de stockage 15 C 50 C Poids du composant taille 26 449 g Niveau d activit 1 2 Poids maximum de l utilisateur 125 kg Type de fixation Adaptateur pyramidal m le Blatchford Plage d ajustemen...

Page 22: ...rences gauche R f rences droite Toutes les tailles P561081 P561081 SuperSACH Taille cm R f rences gauche R f rences droite 22 P529101 P529102 23 P529103 P529104 24 P529105 P529106 25 P529107 P529108 2...

Page 23: ...ntes et au r glement relatif aux dispositifs m dicaux RDM y compris les essais structurels la compatibilit dimensionnelle et le contr le des performances sur le terrain La combinaison avec d autres pr...

Page 24: ...artung 28 6 Verwendungseinschr nkungen 29 7 Grundaufbau 30 7 1 Statischer Aufbau 30 7 2 Dynamischer Aufbau 30 7 3 Transfemorale Ausrichtung 30 8 Ratschl ge f r die Anpassung 31 8 1 Unter Verwendung de...

Page 25: ...Technische Daten Nat rlich gibt es Ausnahmen und wir m chten in unseren Empfehlungen Raum f r einzigartige individuelle Umst nde lassen Daher sollten derartige Entscheidungen mit vern nftiger und dur...

Page 26: ...fen in der Freizeit ist akzeptabel Montage und Reparatur des Produkts d rfen nur von ausreichend qualifiziertem Fachpersonal mit zertifizierter Schulung durchgef hrt werden Der Anwender sollte sein Fa...

Page 27: ...Fu kosmetik Polyurethan PU Schaum Stellschraube M10x40 Nylon Pyramideneinsatz Edelstahl Kiel Nylon ST Kuppel Aluminiumlegierung Komponentenidentifikation Pyramideneinsatz Fu kosmetik Stellschraube Ku...

Page 28: ...informationen f r Anwender gelesen und verstanden hat Weisen Sie den Anwender darauf hin dass eine regelm ige Sichtpr fung des Produkts empfohlen wird und dass Anzeichen von Verschlei der die Funktion...

Page 29: ...l 1 Meter Tiefe wasserdicht Sp len Sie das Produkt nach der Verwendung in abrasiven Umgebungen Sand oder Schmutz mit frischem Wasser ab um Verschlei zu vermeiden Sp len Sie das Produkt nach der Verwen...

Page 30: ...1 3 der Fu l nge ab der Ferse liegen 7 2 Dynamischer Aufbau Koronale Ebene Stellen Sie sicher dass der M L Schub minimal ist indem Sie die relativen Positionen von Schaft und Fu einstellen Sagittale...

Page 31: ...icht von 60 kg oder weniger ben tigen m glicherweise die minimale Steifigkeit Versteifen der Fersenpolsterung Drehen Sie die Stellschraube im Uhrzeigersinn Hinweis Die Fersenpolsterung ist auf die max...

Page 32: ...ch tzt gelagert werden Temperaturbereich f r Betrieb und Lagerung 15 bis 50 C Gewicht der Komponente Gr e 26 449 g Mobilit tsklasse 1 2 Maximales Anwendergewicht 125 kg Befestigungstyp Blatchford Pyra...

Page 33: ...er links Teilenummer rechts Alle Gr en P561081 P561081 SuperSACH Gr e cm Teilenummer links Teilenummer rechts 22 P529101 P529102 23 P529103 P529104 24 P529105 P529106 25 P529107 P529108 26 P529109 P52...

Page 34: ...ul ssig basierend auf Tests gem den geltenden Normen und der MDR mit strukturellen Tests dimensionaler Kompatibilit t und berwachter Praxisleistung Die Kombination mit alternativen CE gekennzeichneten...

Page 35: ...39 6 Limiti di utilizzo 40 7 Allineamento a banco 41 7 1 Allineamento statico 41 7 2 Allineamento dinamico 41 7 3 Allineamento transfemorale 41 8 Indicazioni di montaggio 42 8 1 Come utilizzare la vi...

Page 36: ...e Dati tecnici Naturalmente vi sono delle eccezioni e nella nostra raccomandazione vogliamo consentire circostanze uniche e individuali e qualsiasi decisione di questo tipo dovrebbe essere presa con u...

Page 37: ...ricreative sono accettabili Il montaggio la manutenzione e la riparazione del dispositivo devono essere eseguiti solo dal personale competente che ha partecipato a un corso di formazione riconosciuto...

Page 38: ...Schiuma di poliuretano PU Vite di regolazione M10x40 Nylon Inserto piramidale Acciaio inossidabile Chiglia Nylon ST Cupola Lega di alluminio Identificazione dei componenti Inserto piramidale Rivestim...

Page 39: ...iare al paziente di effettuare controlli visivi regolari del dispositivo e di comunicare al tecnico ortopedico la presenza di segni di usura che possono comprometterne la funzione ad esempio logorio o...

Page 40: ...fino 1 metro di profondit Risciacquare abbondantemente con acqua dolce dopo l utilizzo in ambienti abrasivi come ad esempio quelli contenenti sabbia o detriti per prevenire usura Risciacquare abbonda...

Page 41: ...i costruzione La linea deve cadere a 1 3 della lunghezza del piede partendo dal tallone 7 2 Allineamento dinamico Piano coronale Accertarsi che la spinta mediale laterale sia minima regolando le relat...

Page 42: ...tallone Per gli utenti il cui peso pari o inferiore a 60kg pu essere necessario impostare il grado minimo di rigidit del tallone Per irrigidire l ammortizzazione del tallone Ruotare la vite di regolaz...

Page 43: ...di temperatura di esercizio e stoccaggio da 15 C a 50 C Peso del componente misura 26 449g Livello di attivit 1 2 Peso massimo del paziente 125 kg Tipo di attacco Raccordo con piramide maschio Blatch...

Page 44: ...o sinistra Codice articolo destra Tutte le misure P561081 P561081 SuperSACH Misura cm Codice articolo sinistra Codice articolo destra 22 P529101 P529102 23 P529103 P529104 24 P529105 P529106 25 P52910...

Page 45: ...pertinenti e all MDR compresi test strutturali compatibilit dimensionale e prestazioni sul campo monitorate La combinazione con prodotti alternativi a marchio CE deve essere eseguita in considerazion...

Page 46: ...Mantenimiento 50 6 Limitaciones de uso 51 7 Alineaci n de banco 52 7 1 Alineaci n est tica 52 7 2 Alineaci n din mica 52 7 3 Alineaci n transfemoral 52 8 Consejos de montaje 53 8 1 Uso del tornillo de...

Page 47: ...peso consultar Datos t cnicos Por supuesto hay excepciones y en nuestra recomendaci n queremos dar cabida a circunstancias individuales y nicas y toda decisi n al respecto debe tomarse con la debida y...

Page 48: ...o correr con fines recreativos resulta aceptable El montaje el mantenimiento y la reparaci n del dispositivo solo debe llevarlos a cabo un profesional sanitario con la debida titulaci n que haya asis...

Page 49: ...ica Espuma de poliuretano PU Tornillo de ajuste M10x40 Nailon Inserto de pir mide Acero inoxidable Zapata Nailon ST C pula Aleaci n de aluminio Identificaci n de componentes Inserto de pir mide Cubier...

Page 50: ...aci n de seguridad y de mantenimiento dirigida espec ficamente al usuario Recomendar al usuario efectuar una inspecci n visual del dispositivo e informar al proveedor del servicio de cualquier se al d...

Page 51: ...didad m xima de 1 metro Enjuagar a fondo con agua corriente tras su uso en entornos abrasivos como por ejemplo los que puedan contener arena o arenilla para evitar el desgaste Enjuagar a fondo con agu...

Page 52: ...ea de construcci n Deber a quedar a un tercio de la longitud del pie desde el tal n 7 2 Alineaci n din mica Plano frontal Asegurarse de que el empuje mediolateral sea m nimo ajustando las posiciones r...

Page 53: ...suarios con un peso corporal de 60kg o menos podr n necesitar la m nima rigidez del tal n Para rigidizar la amortiguaci n del tal n Girar el tornillo de ajuste en sentido horario Nota La amortiguaci n...

Page 54: ...ngo de temperaturas de funcionamiento y almacenaje 15 C a 50 C Peso del componente tama o 26 449 g Nivel de actividad 1 2 Peso m ximo del usuario 125 kg Tipo de ajuste Adaptador de pir mide macho Blat...

Page 55: ...cia izquierdo Referencia derecho Todos los tama os P561081 P561081 SuperSACH Tama o cm Referencia izquierdo Referencia derecho 22 P529101 P529102 23 P529103 P529104 24 P529105 P529106 25 P529107 P5291...

Page 56: ...n pruebas seg n las normas correspondientes y el MDR incluidas pruebas estructurales de compatibilidad dimensional y de rendimiento supervisado sobre el terreno La combinaci n con productos alternativ...

Page 57: ...nderhoud 61 6 Beperkingen bij het gebruik 62 7 Uitlijning bench 63 7 1 Statische uitlijning 63 7 2 Dynamische uitlijning 63 7 3 Transfemorale uitlijning 63 8 Advies voor aanmeten 64 8 1 Gebruiken van...

Page 58: ...eg Technische gegevens Natuurlijk zijn er uitzonderingen In onze aanbeveling willen we rekening houden met unieke individuele omstandigheden en daarom hoort elke beslissing op dit vlak te worden genom...

Page 59: ...mogelijk Montage onderhoud en reparatie van het hulpmiddel mogen alleen worden uitgevoerd door een hiervoor gekwalificeerde behandelaar die hiervoor een goedgekeurde training heeft gevolgd De gebruike...

Page 60: ...e onderdelen Voetomhulsel Polyurethaanschuim PU Stelschroef M10x40 Nylon Piramide inzetstuk RVS Kiel Nylon ST Koepel Aluminiumlegering Identificatie componenten Piramide inzetstuk Voetomhulsel Stelsch...

Page 61: ...er uit te voeren onderhoud heeft gelezen en begrepen Vertel de gebruiker dat een regelmatige visuele controle van het hulpmiddel wordt aanbevolen tekenen van slijtage die de werking kunnen be nvloeden...

Page 62: ...middel is waterbestendig tot een diepte van maximaal 1 meter Spoel het hulpmiddel na gebruik in een omgeving met schurende materialen zoals zand of grind grondig af met zoet water om slijtage te voork...

Page 63: ...ich 1 3 van de voetlengte vanaf de hiel bevinden 7 2 Dynamische uitlijning Coronair vlak Zorg ervoor dat de M L stootkracht minimaal is door het afstellen van de relatieve positie van de koker en voet...

Page 64: ...icht van 60 kg of minder kan een minimale stijfheid van de hiel nodig zijn Het hielkussen stijver maken Draai de stelschroef met de wijzers van de klok mee Opmerking Wanneer de schroef geheel is inged...

Page 65: ...peratuurbereik voor gebruik en opslag 15 C tot 50 C Gewicht component maat 26 449g Activiteitenniveau 1 tot 2 Maximaal gewicht gebruiker 125kg Type bevestiging Mannelijke piramideadapter van Blatchfor...

Page 66: ...s Onderdeelnummer rechts Alle maten P561081 P561081 SuperSACH Maat cm Onderdeelnummer links Onderdeelnummer rechts 22 P529101 P529102 23 P529103 P529104 24 P529105 P529106 25 P529107 P529108 26 P52910...

Page 67: ...mming met relevante normen en de MDR waaronder structurele testen compatibiliteit in afmetingen en gemonitorde prestaties in het veld Het combineren met alternatieve producten met een CE markering moe...

Page 68: ...2 6 Ograniczenia w u ytkowaniu 73 7 Osiowanie podstawowe 74 7 1 Osiowanie statyczne 74 7 2 Osiowanie dynamiczne 74 7 3 Osiowanie po amputacji na poziomie uda 74 8 Porady dotycz ce dopasowywania 75 8 1...

Page 69: ...kownik w na poziomie aktywno ci 1 lub 2 obowi zuj ograniczenia wagowe patrz Specyfikacja techniczna Oczywi cie istniej od tego wyj tki i w naszych zaleceniach pragniemy uwzgl dni nietypowe indywidualn...

Page 70: ...o u ytkownik w Rekreacyjna jazda na rowerze lub bieganie s dopuszczalne Monta konserwacj i napraw niniejszego wyrobu mog przeprowadza wy cznie odpowiednio wykwalifikowani lekarze po uko czeniu zatwier...

Page 71: ...nka poliuretanowa PU ruba regulacyjna M10 x 40 Nylon Wk adka ze z czem piramidalnym Stal nierdzewna Kil Nylon ST Kopu a Stop aluminium Elementy sk adowe Wk adka ze z czem piramidalnym Pokrycie kosmety...

Page 72: ...owadzanej przez u ytkownika Ka demu u ytkownikowi nale y zaleci regularn kontrol wzrokow wyrobu a wszelkie oznaki zu ycia kt re mog wp ywa na jego funkcjonowanie nale y zg asza wiadczeniodawcy np znac...

Page 73: ...nurzany na g boko maks 1 metra Po u yciu w rodowisku w kt rym mo e wyst pi efekt cierania np na terenach piaszczystych wyr b nale y dok adnie sp uka s odk wod aby zapobiec zu yciu Po u yciu w rodowisk...

Page 74: ...3 d ugo ci stopy licz c od pi ty 7 2 Osiowanie dynamiczne P aszczyzna czo owa Nale y upewni si e ci g w p aszczy nie rodkowo bocznej M L jest minimalny poprzez dopasowanie po o enia leja wzgl dem sto...

Page 75: ...ztywno cipi ty Aby zwi kszy sztywno amortyzacji pi ty Nale y przekr ca rub regulacyjn w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zegara Uwaga Poziom amortyzacji pi ty jest ustawiony na maksymaln sztywno gd...

Page 76: ...promieni UV Zakres temperatur roboczych i przechowywania od 15 C do 50 C Waga komponentu rozmiar 26 449 g Poziom aktywno ci 1 2 Maksymalna masa cia a u ytkownika 125kg Typ mocowania Adapter ze z czem...

Page 77: ...y cz ci lewe Numery cz ci prawe Wszystkie rozmiary P561081 P561081 SuperSACH Rozmiar cm Numery cz ci lewe Numery cz ci prawe 22 P529101 P529102 23 P529103 P529104 24 P529105 P529106 25 P529107 P529108...

Page 78: ...aniami Rozporz dzenia w sprawie wyrob w medycznych w tym test w strukturalnych zgodno ci wymiarowej i monitorowanej wydajno ci w terenie U ytkowanie wyrobu w po czeniu z innymi produktami posiadaj cym...

Page 79: ...83 6 Limita es utiliza o 84 7 Alinhamento de bancada 85 7 1 Alinhamento est tico 85 7 2 Alinhamento din mico 85 7 3 Alinhamento transfemoral 85 8 Recomenda es de ajuste 86 8 1 Utilizar o parafuso de...

Page 80: ...t cnicos Existem exce es naturalmente e nas nossas recomenda es pretendemos ter em conta circunst ncias especiais e individuais Qualquer decis o neste sentido deve ser tomada de forma ponderada e com...

Page 81: ...rida de lazer s o aceit veis As opera es de montagem manuten o e repara o do dispositivo s devem ser levadas a cabo por um ortoprot sico devidamente qualificado que tenha frequentado um curso de forma...

Page 82: ...do p Espuma de poliuretano PU Parafuso de ajuste M10x40 Nylon Inser o da pir mide A o inoxid vel Quilha Nylon ST C pula Liga de alum nio Identifica o dos componentes Inser o da pir mide Revestimento c...

Page 83: ...utilizador Aconselhe o utilizador a efetuar regularmente uma inspe o visual do dispositivo e caso detete sinais de desgaste que possam afetar o funcionamento estes devem ser comunicados ao fornecedor...

Page 84: ...rofundidade m xima de 1 metro Limpe minuciosamente com gua limpa ap s utiliza o em ambientes abrasivos que possam conter por exemplo areia ou gravilha para evitar o desgaste Limpe minuciosamente com g...

Page 85: ...lcanhar esta dever ficar a 1 3 do comprimento total do p 7 2 Alinhamento din mico Plano coronal Certifique se de que o impulso m dio lateral ML m nimo Para o efeito ajuste as posi es relativas do enca...

Page 86: ...lcanhar Os utilizadores com um peso at 60kg podem necessitar de uma rigidez m nima do calcanhar Para aumentar a rigidez da almofada do calcanhar Rode o parafuso de ajuste para a direita Nota A almofad...

Page 87: ...temperatura de funcionamento e armazenamento Entre 15 C e 50 C Peso do componente tamanho 26 449g N vel de atividade 1 2 Peso m ximo do utilizador 125kg Tipo de fixa o Adaptador de pir mide macho Bla...

Page 88: ...efer ncia esquerda Refer ncia direita Todos os tamanhos P561081 P561081 SuperSACH Tamanho cm Refer ncia esquerda Refer ncia direita 22 P529101 P529102 23 P529103 P529104 24 P529105 P529106 25 P529107...

Page 89: ...a sido testado em conformidade com as normas aplic veis e o regulamento relativo a dispositivos m dicos nomeadamente o teste estrutural a compatibilidade dimensional e o desempenho em campo controlado...

Page 90: ...kce 94 5 dr ba 94 6 Omezen pou it 95 7 Vyrovn n na lavici 96 7 1 Statick vyrovn n 96 7 2 Dynamick vyrovn n 96 7 3 Transfemor ln vyrovn n 96 8 Doporu en k mont i 97 8 1 Pou it nastavovac ho roubu 97 8...

Page 91: ...hmotnostn limity viz Technick daje Samoz ejm existuj v jimky a v na em doporu en umo ujeme p izp soben podle jedine n ch individu ln ch okolnost av ak takov rozhodnut mus b t u in no na z klad dn ho a...

Page 92: ...ko u ivatel Rekrea n j zda na kole nebo b h jsou p ijateln Mont dr bu a opravy prost edku sm prov d t pouze kvalifikovan protetik po absolvov n schv len ho kolic ho kurzu U ivateli by m lo b t doporu...

Page 93: ...ina chodidla Polyuretanov PU p na Nastavovac roub M10x40 Nylon Pyramidov vlo ka Nerezov ocel Klenek Nylon ST Klenba Hlin kov slitina Identifikace komponenty Pyramidov vlo ka Sko epina chodidla Nastavo...

Page 94: ...a informac m o dr b na rovni u ivatele U ivatele informujte e se doporu uje pravideln vizu ln kontrola prost edku a e zn mky opot eben kter by mohly m t vliv na funkci mus b t hl eny poskytovateli pr...

Page 95: ...najv e 1 metr Prost edek d kladn opl chn te istou vodou abyste zabr nili opot eben nebo po kozen k n mu m e doj t p i pou it abrazivn ch prost edk obsahuj c ch nap klad p sek nebo kam nky Po pou it v...

Page 96: ...p izp sobili v ku paty podle boty Linie konstrukce M la by b t v 1 3 d lky chodidla od paty 7 2 Dynamick vyrovn n Koron ln rovina Zajist te aby byl tah M L minim ln pomoc pravy relativn ch poloh obj m...

Page 97: ...m n mohou vy adovat minim ln tuhost paty Zv en tuhosti polstrov n paty Oto te nastavovac m roubem ve sm ru hodinov ch ru i ek Pozn mka Kdy je roub zcela za roubov n je patn polstrov n nastaveno na max...

Page 98: ...ovozn ch a skladovac ch teplot 15 C a 50 C Hmotnost komponenty velikost 26 449g Stupe aktivity 1 2 Maxim ln hmotnost u ivatele 125kg Typ n stavce Adapt r vnit n pyramidy Blatchford Rozsah se zen 7 n k...

Page 99: ...slo d lu lev slo d lu prav V echny velikosti P561081 P561081 SuperSACH Velikost cm slo d lu lev slo d lu prav 22 P529101 P529102 23 P529103 P529104 24 P529105 P529106 25 P529107 P529108 26 P529109 P52...

Page 100: ...a z klad testov n v souladu s p slu n mi normami a MDR v etn struktur ln ch zkou ek rozm rov kompatibility a sledovan ho v konu v ter nu Kombinace s alternativn mi produkty s ozna en m CE mus b t prov...

Page 101: ...101 938086PK1 1 0121...

Page 102: ...rope GmbH Am Prime Parc 4 65479 Raunheim GERMANY Tel 49 0 9221 87808 0 Fax 49 0 9221 87808 60 Email info blatchford de www blatchford de Email contact blatchford fr www blatchford fr Endolite India Lt...

Reviews: