4
Information IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la res-
ponsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte offi ciel des
déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de
l’environnement et une meilleure gestion des ressources naturelles. Elle protège de
plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux
d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre
mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
Déclaration de conformité de l’union européenne :
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les
exigences essentielles et les autres dispositions de la RTTE, RED, CEM et Directive DBT.
Une copie de la déclaration de conformité Européenne est disponible à :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Coupure par tension faible (LVC)
Le CEV (ESC) ne cessera de diminuer la puissance fournie au moteur jusqu’à la coupure complète
lorsque la batterie atteint une tension de 3 V sous charge. Ceci permet d’éviter que la batterie Li-Po
ne subisse une décharge trop « profonde ». Posez-vous immédiatement lorsque le CEV active la
coupure par tension faible (LVC). Continuer à voler après une coupure par tension faible (LVC = Low
Voltage Cutoff) peut endommager la batterie ou entraîner un écrasement au sol, voire les deux. Les
dommages suite à un écrasement au sol et des batteries endommagées suite à une décharge trop
profonde ne sont pas couvertes par la garantie.
Faire constamment voler l’hélicoptère jusqu’à ce que la coupure par tension faible (LVC) s’active,
endommagera la batterie de l’hélicoptère.
Déconnectez et sortez la batterie Li-Po de l’avion après utilisation afi n d’éviter une décharge au
goutte à goutte. Pendant le stockage, assurez-vous que la charge de la batterie ne tombe pas en-
deçà de 3 V par cellule.
Les DELs sur l’Inductrix indique l’avant et l’arrière du quadcoptère. Les DELs blanches sont à l’avant. Les
DELs rouges sont à l’arrière.
Décollage
Mettez les gaz de façon à décoller à 60 cm au-dessus du sol et concentrez vous sur le manche des
gaz afi n de garder cette altitude pour effectuer un vol stationnaire. Dans certains cas, vous devrez
faire quelques “sauts” de quelques centimètres de hauteur pour vous familiariser avec la commande
de gaz pour maintenir une altitude constante.
Stationnaire
Le quadcoptère Glimpse ne nécessite que de corrections mineures aux gaz pour maintenir une altitude
constante en stationnaire. Ne donnez pas de corrections trop brutales ou importantes qui risqueraient
d’entraîner une perte de contrôle pouvant causer un crash.
Avant de tenter un stationnaire au ras du sol, vous devez vérifi er que le quadcoptère ne glisse pas, sinon
effectuer les corrections à l’aide des trims. Si vous trouvez que le modèle glisse trop sans agir sur le
manches, faites-le atterrir avant d’effectuer les corrections aux trims. Pour plus d’information concernant
le contrôle du modèle, référez-vous à la section “Apprentissage des commandes de base”.
• Si le nez du quadcoptère pivote vers la gauche ou la droite, ajuster le trim de dérive.
• Si le quadcoptère glisse vers l’avant ou l’arrière, ajustez le trim de profondeur.
• Si le quadcoptère glisse vers la gauche ou la droite, ajustez le trim d’ailerons.
Continuez d’effectuer de légères corrections aux trims en faisant un stationnaire à basse altitude. Si le
quadcoptère est votre premier quadricoptère, n’hésitez à demander l’aide d’un pilote expérimenté pour
effectuer ces réglages avant votre premier vol.
Avec votre quadcoptère correctement réglé et en stationnaire à basse altitude, entrainez-vous à uti-
liser les commandes de dérive, de profondeur et d’ailerons afi n de vous familiariser avec la réponse
du modèle. Toujours effectuer de petits mouvements avec les manches de commande.
L’autonomie de vol moyenne est d’environ 4 minutes.
REMARQUE:
les dégâts causés par les crashs ne sont pas couverts par la garantie.
Pour éviter une usure excessive des moteurs, laissez toujours les moteurs refroidir entre les vols.
Vol du quadcoptère
Ailerons
Gouverne de profondeur
Gouverne de direction
Compréhension des commandes de vol de base
Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre quadcoptère Inductrix, prenez
quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
Throttle (Gaz)
Aileron à gauche
Aileron à droite
Vue arrière
Vers l’avant
Vers l’arrière
Vue latérale
Vue latérale
Gouverne de
direction à gauche
Le nez tourne vers la droite
Le nez tourne vers la gauche
Augmenter
les gaz
Vue latérale
Vue latérale
Descendre
Monter
Vue arrière
Réduire
les gaz
Gouverne de
direction à droite
Gouverne de
profondeur baissée
Gouverne de
profondeur levée
Sélection du débattements (RTF)
Le quadcoptère Inductrix RTF est livré avec l’émetteur Blade
MLP4DSM.
• Quand l’émetteur est mis sous tension, il est
automatiquement placé en grands débattements.
• Changez de débattements en pressant puis relâchant le
manche de droite.
• En mode petits débattements, le quadcoptère a un
angle limité et s’auto-stabilisera lorsque vous relâchez
les manches. Ce mode est préférable pour les pilotes
qui veulent un contrôle plus doux lors de la première
utilisation.
• En mode grands débattements, le quadcoptère a un angle plus grand et s’auto-stabilisera lorsque
vous relâchez les manches.
Sélection des
débattements
Si vous rencontrez des diffi cultés, référez-vous au guide de dépannage. Si nécessaire, contactez votre
revendeur ou le service technique Horizon Hobby. Pour consulter la liste des émetteurs compatibles,
veuillez visiter
www.bindnfl y.com
.
Contrôle de l’émetteur (RTF)
D
E
F
C
B
A
Sélection des
débattements
Affectation/
Sélection du
mode de vol
Procédure d’aff ectation
1. Débranchez la batterie du le quadcoptère.
2. Sélectionnez dans votre émetteur "Acro" ou "Avion" comme type de modèle.
3. Mettez tous les trims de votre émetteur au neutre.
4. Mettez l'émetteur hors tension et placez le manche des gaz en position basse.
5. Connectez la batterie au quadcoptère. La DEL du module 4 en 1 clignote en rouge durant l'initialisation,
puis clignote en bleu quand il est prêt pour l'affectation.
6. Mettez votre émetteur en mode affectation (Bind).
7. Relâchez le bouton/interrupteur Bind après 2 ou 3 secondes. Le quadcoptère est affecté quand la DEL est fi xe.
8. Débranchez la batterie et mettez l’émetteur hors tension.
Guide de résolution des problèmes
Problème
Cause possible
Solution
Aucune réponse aux gaz
Le manche des gaz et/ou le trim
est également trop haut
Baissez le manche des gaz et placez le
trim à la valeur la plus basse
Ne fonctionne pas et dégage
une odeur de brûlé après
avoir branché la batterie
La polarité de la batterie n’a pas
été respectée
Remplacez le module 3 en 1. Branchez
la batterie en respectant la polarité
La DEL du récepteur clignote
rapidement et l’appareil ne
répond pas aux commandes
(durant l’affectation)
L’émetteur est trop près de
l’appareil durant l’affectation
Mettez l’émetteur hors tension.
Eloignez-le de l’appareil. Débranchez
puis rebranchez la batterie. Suivez les
instructions d’affectation
Le bouton ou l'interrupteur
d'affectation n'a pas été maintenu
durant la mise sous tension de
l'émetteur
Mettez l'émetteur hors tension et répé-
tez le processus d'affectation
L'appareil ou l'émetteur se trouve
trop proche d'un grand objet
métallique, d'un réseau sans fi l ou
d'un autre émetteur
Placez l'avion et l'émetteur à un autre
emplacement et retentez l'affectation
La DEL du récepteur clignote
rapidement et l’appareil ne
répond pas aux commandes
(après l’affectation)
Moins de 5 secondes se sont
écoulées entre l’allumage de
l’émetteur et la connexion de la
batterie de vol sur le quadcoptère
Laissez l’émetteur sous tension.
Débranchez puis rebranchez la batterie
du le quadcoptère
Le quadcoptère est affecté à une
mémoire de modèle différente
(radios ModelMatch uniquement)
Sélectionnez la mémoire de modèle
correcte sur l’emetteur. Débranchez puis
rebranchez la batterie du le quadcoptère
Charge des batteries de l’émetteur
trop faible
Remplacez ou chargez les batteries
de l’emetteur
L'appareil ou l'émetteur se trouve
trop proche d'un grand objet
métallique, d'un réseau sans fi l ou
d'un autre émetteur
Placez l'avion et l'émetteur à un autre
emplacement et retentez la connexion
Chute immédiatement après
le décollage ou ne décolle
pas du tout
Les hélice ne sont pas correcte-
ment placées ou vous n’avez pas
sélectionné la bonne configuration
Effectuez les modifications nécessaires
Lorsqu’ils sont enfoncés, les boutons de trim font un bruit qui augmente ou diminue en intensité
à chaque pression. La position intermédiaire ou neutre du trim utilise une tonalité de milieu de
gamme. Une série de bips sonores indique la fi n de la plage de contrôle.
H
A
B
C
D
E
F
Mode
1
Ailerons
(Gauche/Droit)
Gaz
(Haut/Bas)
Trim des
gaz
Trim
d’ailerons
Trim de
dérive
Trim de
profondeur
Dérive
(Gauche/Droit)
Profondeur
(Haut/Bas)
Mode
2
Ailerons
(Gauche/Droit)
Profondeur
(Haut/Bas)
Trim de
profondeur
Trim
d’ailerons
Trim de
dérive Trim des gaz
Dérive
(Gauche/Droit)
Gaz
(Haut/Bas)
DEL d’alimentation
Commutateur ON/OFF
Droite
Gauche
Émetteur BNF
Si vous utilisez un émetteur programmable, dans le menu entrée de voie, réglez la voie 6 (Aux 1) sur un
bouton poussoir comme le bouton affectation (I). Réglez le type de modèle sur mode “Avion”. Affectez le
quadcoptère à votre émetteur en suivant les instructions suivantes.
Sélection du mode de vol
Changez de mode de vol en appuyant et relâchant le manche gauche de la MLP4DSM ou en en appuyant
et relâchant le bouton poussoir de votre émetteur programmable comme programmé dans la section
affectation ci-dessus.
• Mode Stabilité (DEL bleue): les angles d’inclinaison sont limités. Le quadcoptère s’auto-stabilise
lorsque vous relâchez les manches.
• Mode Agilité (DEL rouge): il n’y a aucune limite d’angles d’inclinaison et le quadcoptère ne s’auto-
stabilise pas lorsque vous relâchez les manches. Utilisez les débattements et expo pour régler les
performances du modèle selon votre style de pilotage.
REMARQUE:
N’essayez pas de changer de mode de vol en cours de vol avec l’émetteur
MLP4DSM. Tenter de le faire entraînera le mauvais enregistrement du neutre. Faites toujours
atterrir votre quadcoptère et lâchez les manches avant de changer de mode de vol.
3. Fixez le support moniteur FPV sur l’émetteur MLP4DSM.
a.
Glissez le support sur l’antenne.
b.
Serrez la vis de blocage, mais pas de manière
excessive.
c.
Écartez les mâchoires de serrage et placez-y le
moniteur. L’angle du moniteur peut être réglé en
desserrant la vis de réglage d’angle d’inclinaison,
en pivotant la pince vers le haut ou le bas et en
resserrant la vis de réglage.
REMARQUE:
Consultez les lois et réglementations en vigueur avant d’utiliser un équipement FPV.
Dans certains lieux, le vol FPV peut être interdit ou limité. Il est de votre responsabilité d’utiliser de
manière responsable ce produit tout en respectant les lois.
Moniteur vidéo (RTF)
Caméra et émetteur vidéo FPV
1. Avant d’utiliser le moniteur vidéo 4,3’ Spektrum, assurez-vous qu’il est complètement chargé.
Connectez la prise micro USB à une source alimentation USB 5V. L’indicateur DEL de charge
sera rouge lors de la charge et vert lorsque la charge est terminée.
2. Connectez l’antenne incluse à la prise antenne située sur la partie
supérieure du moniteur.
ATTENTION:
Ne mettez pas le moniteur sous tension sans
avoir connecté l’antenne. Vous risqueriez d’endommager les
amplifi cateurs de l’émetteur vidéo et du récepteur. Les dommages sur
les amplifi cateurs ne sont pas couverts par la garantie.
Prise antenne 5,8GHz
Bouton Menu:
Utilisez les b et - pour modifi er:
Bouton de sélection de fréquence
Une simple pression pour
changer de fréquence
Bouton de sélection
de bande de fréquence
Une simple pression pour changer de
bande de fréquence
75%
Entrée AV
Luminosité
Contraste
Couleur
Mode (16:9, 4:3)
Langues
Réinitialisation
1. Mettez votre émetteur radio sous tension puis votre modèle.
2. Mettez le récepteur vidéo sous tension pour vous assurez que la
fréquence est libre.
3. Sélectionnez la fréquence émetteur vidéo désirée en appuyant
sur le bouton du quadcoptère comme sur l’illustration pour faire
défi ler les bandes de fréquence libres (Fat Shark/IRC ou Race) et
les fréquences (1-8). La fréquence 1 Fat Shark est indiquée par
une DEL rouge interne dans le quadcoptère. Continuez à appuyer et
relâcher le bouton pour faire défi ler les autres fréquences.
4. Effectuez un test de portée avant de voler.
S’il y a des interférences sur le retour vidéo, sélectionnez une autre fréquence.
REMARQUE:
La portée de votre micro caméra 25mW de votre drone est inférieure à celle de votre
émetteur. Assurez-vous d’avoir la portée appropriée pour fi lmer.
Conseil:
Si vous volez avec des lunettes FPV et que vous êtes sujet au mal des transports, asseyez-
vous sur une chaise. Si vous commencez à vous sentir mal au cours du vol, baissez votre menton
vers votre poitrine.
Volez dans une zone dégagée à l’écart des personnes, arbres, voitures ou bâtiments. La portée de
votre système peut changer si un obstacle bloque le signal. Il est normal de remarquer des coupures
vidéo lorsque vous passez derrière des arbres ou autres obstacles.
Interrupteur ON/Off
DEL de statut de charge
Rouge = En charge
Vert = Chargé
Port de charge micro USB 5V
a
b
c
4. Mettez le moniteur sous tension et cherchez une fréquence libre. Une fréquence libre aura une
image statique constante. Les fréquences avec interférence affi cheront des lignes statiques
horizontales. Sélectionnez l’une des fréquences libres. L’émetteur vidéo inclus avec le quadcop-
tère Inductrix FPV émet uniquement sur les bandes de fréquence Fat Shark/IRC et RaceBand,
fréquence 1-8.
5. Une fois que vous avez sélectionné une fréquence libre sur votre moniteur, sélectionnez la même
fréquence sur l’émetteur vidéo.
BAND
CH 1
CH 2
CH 3
CH 4
CH 5
CH 6
CH 7
CH 8
Fat Shark/IRC
5740
5760
5780
5800
5820
5840
5860
5880
RaceBand
5658
5695
5732
5769
5806
5843
5880
5917
Band
E
5705
5685
5665
5645
5885
5905
5925
5945
Band
A
5865
5845
5825
5805
5785
5765
5745
5725
Liste des pièces détachées
Vue éclatée
Pièces optionnelles
Réf. pièce Description
BLH8500
Platine principale
BLH8580
Moteur rotation horaire
1 BLH8501
Moteur rotation anti-horaire
2 BLH8502
Fuselage
3 BLH8503
Caméra FPV 25mW avec Raceband
4 BLH8504
Set d’hélices, jaunes (4)
5 BLH8505
Châssis
6 BLH8506
Support de Smartphone pour
émetteur mLP
7 BLH8706
Chargeur USB Li-Po 1S 300mA
Réf. pièce Description
8 BLH2208
Batterie Li-Po 1S 200mA
EFLC1008
Moniteur vidéo 4,3’
EFLB2001S45 1S, 200mAh LiPo
SPMVM430 4.3 inch video monitor
Réf. pièce
Description
EFLB1501S45
Batterie Li-Po 1S 150mA
SPMVM430HA
Kit conversion lunettes
4
6
8
5
1
7
2
3