background image

21

MANTENIMIENTO

AVISO:

 

Use solo aceite para gatos hidráulicos de buena calidad. Evite mezclar diferentes tipos de líquidos y NUNCA 

use líquido de frenos, aceite de turbinas, líquido de transmisión, aceite de motor ni glicerina. El uso de un líquido 

inadecuado puede provocar fallas prematuras en el gato y posibles pérdidas de carga repentinas e inmediatas. Se

recomienda el uso de aceite para gato hidráulico de alta calidad.

Agregado/cambio de aceite

Para lograr el mejor rendimiento y una vida útil más prolongada, cambie el suministro completo de líquido por lo 

menos una vez al año.

1.  Una vez que el asiento haya descendido por completo, retire la placa de protección, luego el tornillo de llenado de aceite.

2. Coloque al gato de lado y descargue el líquido en un recipiente adecuado.

AVISO:

 

Deseche el líquido hidráulico conforme a las reglamentaciones ambientales locales.

3. Coloque el gato en posición vertical y a nivel.

4. Llene con aceite. El nivel de aceite adecuado es justo por debajo del borde de la abertura. Vuelva a colocar el 

tornillo de llenado de aceite.

5. Realice el procedimiento de la sección 

Purgado/descarga del aire atrapado 

(página 18).

Lubricación

La lubricación periódica con un aceite liviano en los puntos de giro, los ejes y las bisagras ayudará a evitar la corrosión 

y garantizará que las ruedas se muevan libremente y la bomba funcione sin dificultades. Se recomienda el uso de 

un secador de aire y engrasador en línea para asegurar el funcionamiento libre de problemas.

Limpieza

Verifique periódicamente el ariete en busca de signos de oxidación o corrosión. Límpielo con un paño con aceite, 

según sea necesario.

AVISO:

 

No use papel de lija ni materiales abrasivos en las superficies del ariete y el pistón de la bomba.

Almacenamiento

Cuando no lo utilice, guarde el gato con el asiento completamente bajo.

PIEZAS DE REPUESTO

 (consulte las páginas 22)

No todos los componentes del gato tienen reemplazo, pero se ilustran a modo de referencia práctica de la ubicación 

y la posición que ocupan en la secuencia del conjunto. Cuando realice el pedido de piezas, indique el número de 

modelo, y el número y la descripción de las piezas. Para obtener el precio vigente, comuníquese a: SFA Companies 

10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, U.S.A. 

Correo electrónico: [email protected] Tel.: 

(888) 332-6419  Fax: (816) 891-6599 

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS

Síntoma

Causas posibles

Medidas correctivas

El gato no levanta la carga.

•  La válvula de liberación no está 

herméticamente cerrada.

•  La carga es demasiado pesada.

 

•  El suministro de aire es inadecuado.

•  Asegúrese de que la válvula de liberación 

esté herméticamente cerrada.

•  Piense en la posibilidad de usar un gato de 

mayor capacidad.

•  Asegúrese de que el suministro de aire sea 

adecuado.

El gato se eleva, pero no 

mantiene la presión.

•  La válvula de liberación no está 

herméticamente cerrada.

•  La unidad hidráulica no funciona 

correctamente.

•  Asegúrese de que la válvula de liberación 

esté herméticamente cerrada.

•  Interrumpa el uso y comuníquese con el 

servicio técnico.

El gato no baja después de 

su descarga.

•  El depósito está lleno en exceso.

•  Descargue el líquido hasta el nivel adecuado.

La capacidad de elevación 

es deficiente.

•  El nivel de líquido está bajo.

 

•  Hay aire atrapado en el sistema.

•  Asegúrese de que el nivel de líquido sea el 

adecuado.

•  Siga el procedimiento indicado en 

Purgado/

descarga del aire atrapado

, en la página 

   18.

 La elevadora no se eleva 

al máximo de su capacidad.

•  El nivel de líquido está bajo.

•  Asegúrese de que el nivel de líquido sea el 

adecuado.

Summary of Contents for BH6221

Page 1: ...injuries NEVER work on under or around a load supported only by a hydraulic jack ALWAYS use adequately rated jack stands U S Patent No s 6 012 377 5 946 912 BH6221 M0_082018 Air Operated Hydraulic Tr...

Page 2: ...pen oil filler plug 2 Open release valve 3 Activate air motor to vent air 4 Remove set screw and use a screw driver to hold down check ball while very slowly pumping air motor until oil exiting from s...

Page 3: ...crew BH6221 22 Ton 21 5 8 x 12 3 4 9 3 4 19 1 4 5 5 8 3 7 8 Figure 1 Typical Truck Jack Nomenclature Handle Knob release valve Carrying Handle Oil Filler Screw Wheel Air Supply Inlet 1 4NPT Lift Contr...

Page 4: ...g the lever up lever is spring loaded and will lock into desired position Ensure lever locking mechanism is fully engaged before leaving 1 Connect adequate air source to the air supply inlet 2 Follow...

Page 5: ...ust or corrosion Clean as needed and wipe with an oily cloth Note Never use sandpaper or abrasive material on ram surfaces Storage When not in use store the jack with saddle fully lowered TROUBLESHOOT...

Page 6: ...e 1 19 A24 6 8101 107 Air Coupler Male 1 4 NPT 1 20 A07 3 3300 307 Release Valve Cable 1 Item Part No Description Qty 21 A09 6 1701 105 Release Valve 1 22 554 7 0062 007 Oil Seal 1 23 649 1 0050 019 S...

Page 7: ...SS WHATSOEVER 3 ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE REPAIR REP...

Page 8: ...Notes 8 Note Page SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 816 891 6390 sales blackhawk automotive com...

Page 9: ...vous alerter des dangers potentiels de blessures Respectez tous les messages de s curit qui suivent ce symbole afin d viter les blessures et la mort Brevets am ricains nos 6 012 377 et 5 946 912 Lise...

Page 10: ...et ins rez l assemblage de la poign e et la barre de position de la poign e dans la douille de la poign e puis serrez le boulon de la douille pour emp cher que la poign e sorte de fa on accidentelle l...

Page 11: ...ement l huile du moteur air jusqu ce que l huile qui sort du trou de la vis s coule de mani re constante et ce sans bulles 5 Vissez la vis de pression en lui faisant faire environ deux tours ne la ser...

Page 12: ...e d air 2 Respectez les lignes directrices du fabricant du v hicule pour le levage Serrez le frein de stationnement du v hicule et mettez des cales l avant et l arri re des roues non soulev es pour e...

Page 13: ...oyez selon les besoins et essuyez avec un linge huileux AVIS N utilisez pas de papier sabl ni de mat riau abrasif sur le piston du levier et le v rin piston plongeur Ranger Lorsque le cric n est pas u...

Page 14: ...yau d air 1 20 A07 3 3300 307 C ble de la soupape de surpression 1 Pi ce Num ro de pi ce Description Qt 21 A09 6 1701 105 Soupape de surpression 1 22 554 7 0062 007 Joint pour huile 1 23 649 1 0050 01...

Page 15: ...LUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E UNAN D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARANTIE...

Page 16: ...16 SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 816 891 6390 sales blackhawk automotive com...

Page 17: ...nciales de lesiones personales Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este s mbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte Patente de EE UU N 6 012 377 y 5 946 912 Lea este m...

Page 18: ...la barra de posici n de la manija en el manguito de la manija luego apriete el perno sobre el manguito de la manija para evitar que la manija se salga accidentalmente mientras est en uso Antes del uso...

Page 19: ...tras bombea muy lentamente el motor neum tico hasta que el aceite que sale del agujero del tornillo est estable sin burbujas 5 Vuelva a instalar el tornillo de fijaci n aproximadamente dos vueltas den...

Page 20: ...s por el fabricante del veh culo para la elevaci n Accione el freno de emergencia y coloque calzos en todas las ruedas sin elevar en ambas direcciones para evitar cualquier movimiento accidental del v...

Page 21: ...ija ni materiales abrasivos en las superficies del ariete y el pist n de la bomba Almacenamiento Cuando no lo utilice guarde el gato con el asiento completamente bajo PIEZAS DE REPUESTO consulte las p...

Page 22: ...e control de elevaci n 1 19 A24 6 8101 107 Acoplador de aire macho 1 20 A07 3 3300 307 Cable de la v lvula de liberaci n 1 Elem N de pieza Descripci n Cant 21 A09 6 1701 105 V lvula de liberaci n 1 22...

Page 23: ...ENTES O INCIDENTALES 3 TODA GARANT A IMPL CITA LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N YAPTITUD PARAFINES ESPEC FICOS ESTAR LIMITADAAUNA O DE OTRO MODO LA REPARACI N EL...

Page 24: ...24 P gina de Notas SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 816 891 6390 sales blackhawk automotive com...

Reviews: