Black Max PS906025PA Operator'S Manual Download Page 40

Pàgina 17 — Español

PARACHISPAS

Vea la figura 19.

AVISO:

Este producto cuenta con un parachispas que ha sido 

evaluado  por  el  Servicio  Forestal  del  Departamento 

de Agricultura de EE. UU., sin embargo los usuarios 

del producto deben cumplir con los reglamentos de 

prevención de incendios locales, estatales y federales. 

Consulte a las autoridades que correspondan.  Póngase en 

contacto el servicio al cliente o con un centro de servicio 

calificado para comprar un parachispas de repuesto.

 

Revise si el parachispas tiene rasgaduras o agujeros. 

Reemplácelo si es necesario. 

 

Utilice un cepillo para retirar los depósitos de carbono 

de la parachispas.

DRENAJE DEL TANQUE DEL COMBUSTIBLE Y 
DEL CARBURADOR

Vea las figuras 20 - 22.

Para evitar los depósitos de sustancias gomosas en el 

sistema de combustible, vacíe el tanque de combustible y 

el carburador antes de guardarlo.

DRENAJE DEL TANQUE DEL COMBUSTIBLE

 

Apague la generador.

 

Ponga  la  válvula  de  combustible  en  la  posición 

OFF

 

(

APAGADO

).

 

Empuje la perilla de la válvula del combustible a través 

del alojamiento del generador y llévela con cuidado hacia 

la abajo para poder acceder a la llave de purga.

 

Retire el conducto de combustible de la llave de purga; 

para ello, apriete los extremos del sujetador de retención 

y separe el conducto.

 

Instale un extremo del conducto de drenaje en la llave 

de purga, y coloque el otro extremo en un recipiente de 

combustible de la suficiente capacidad para recibir el 

combustible drenado del tanque.

 

Ponga la válvula de combustible en la posición 

ON

 

(

ENCENDIDO

).

 

Una vez que se haya drenado todo el combustible del 

tanque, cierre la válvula y vuelva a instalar el conducto 

en la llave de purga.

 

Vuelva a colocar la perilla de la válvula del combustible 

en el alojamiento del generador. Empuje hacia adelante 

hasta que la perilla quede segura en la posición.

DRENAJE DEL CARBURADOR

 

Apague la generador.

 

Ponga la válvula de combustible en la posición 

OFF 

(

APAGADO

).

 

Coloque un recipiente adecuado bajo el tornillo de drenaje 

del carburador para recibir el combustible; afloje el tornillo.

 

Permita que se drene completamente el combustible y 

caiga en el recipiente.

 

Vuelva a apretar el tornillo de drenaje.

NOTA

: Consulte las normas de desecho de residuos 

peligrosos de la localidad donde se encuentre para averiguar 

la forma correcta de desechar el combustible usado.

REEMPLAZO DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE

Vea la figura 23.

En algunas ocasiones, el filtro de combustible puede 

obstruirse y deberá reemplazarse. Para comprar un filtro de 

combustible comuníquese contacto con el servicio al cliente 

o con un centro de servicio calificado. 

NOTA: 

El tanque de combustible debe estar vacío antes de 

reemplazar el filtro. Si es necesario, ponga en funcionamiento 

la unidad hasta vaciar el tanque, o supervise el filtro antes 

de llenarlo.

Para reemplazar:

 

Gire la válvula de combustible hasta la posición 

OFF 

(

APAGADO

).

 

Empuje la perilla de la válvula del combustible a través 

del alojamiento del generador y llévela con cuidado hacia 

la abajo para poder acceder a la llave de purga.

 

Quite la tubería del combustible de ambos lados del filtro 

apretando los extremos del sujetador de retención con 

pinzas.

 

Deslice la tubería de combustible.

 

Reemplazo del filtro de combustible.

 

Vuelva a instalar las tuberías de combustible al nuevo 

filtro de combustible.

 

Vuelva a colocar la perilla de la válvula del combustible 

en el alojamiento del generador. Empuje hacia adelante 

hasta que la perilla quede segura en la posición.

 

Gire la válvula de combustible hasta la posición 

ON 

(

ENCENDIDO

).

TRASLADO EL GENERADOR

 

Apague la generador.

 Ponga la válvula de combustible en la posición 

OFF 

(

APAGADO

).

  Permita un período de enfriamiento de 30 minutos antes 

de transportar la máquina. Asegúrese de que estén fríos 

el motor y el escape de la unidad.

  No deje caer la unidad, no la golpee ni la coloque bajo 

objetos pesados.

 

Si lo transporta en un vehículo, vacíe el tanque de 

combustible, cierre la válvula de combustible e inmovilice 

el generador.

 

Coloque una lámina de plástico o una almohadilla 

absorbente debajo del generador para atrapar las gotas 

de combustible o lubricante cuando lo almacene o lo 

transporte.

MANTENIMIENTO

Summary of Contents for PS906025PA

Page 1: ...n plomo que contiene hasta 10 de etanol WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de les...

Page 2: ...de combustible O Handle lock pin pasador de seguro del mango P AC circuit breakers disyuntors de circuito de CA Q Handle mango R Wheel rueda S Muffler silenciador T Analog hour meter hor metro anal gi...

Page 3: ...rte en U E Hitch pin pasador del enganche D RUN START CHOKE RUN START CHOKE Fig 4 A B B C A Socket wrench llave de casquillo B Adjustable wrench llave ajustable A D B A C D F E Fig 5 LEFT IZQUIERDO RI...

Page 4: ...ra poner en marcha A Oil cap dipstick tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite B Oil fill hole agujero de llenado de aceite A B A Fuel tank tanque de combustible A Fuel valve v lvula de co...

Page 5: ...de aire D Air filter unit unidad del filtro de aire A Oil drain plug perno de drenaje de aceite B Oil cap dipstick tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite Fig 19 A B C D A Carburetor dra...

Page 6: ...45 If the rock bottom is again encountered the rod can be buried in a trench that is at least 30 in deep In all cases the upper end of the grounding rod should either be flush with or below the groun...

Page 7: ...a confined space building nearopenwindows orinotherunventilatedspace where dangerous carbon monoxide fumes can collect Carbon monoxide a colorless odorless and extremely dangerous gas can cause uncons...

Page 8: ...Operate in a well ventilated well lit area isolated from working areas to avoid noise interference Operating the generator in wet conditions could result in electrocution Keep the unit dry Keep the ge...

Page 9: ...e extremely flammable and explosive Fire or explosion can cause severe burns or death Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Lifting Hazard To reduce the...

Page 10: ...perate with wet hands or feet Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that can cause unconsciousness or DEATH Operate in well ventilated outdoor areas away from open windows or doors DANGER PEL...

Page 11: ...ipment may create sparks that can start fires around dry vegetation A spark arrestor may be required The operator should contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention...

Page 12: ...1 4 400 800 1050 2400 1 3 450 950 1350 2700 1 2 600 1000 1800 3600 3 4 850 1200 2600 1 1100 N A 3300 ELECTRICAL GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER See Figure 1 The 20 amp 120 volt receptacles on the ge...

Page 13: ...at right 3 Estimate how many surge starting watts you will need Surge wattage is the short burst of power needed to start electricmotor driventoolsorappliancessuchasacircular saw or refrigerator Beca...

Page 14: ...INAL The ground terminal is used to assist in properly grounding thegeneratortohelpprotectagainstelectricalshock Consult with a qualified local electrician for grounding requirements in your area LOW...

Page 15: ...ate acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING D...

Page 16: ...it be grounded However other methods of using the generator may require grounding to reduce the risk of shock or electrocution Consult a qualified electrician electrical inspector or local agency havi...

Page 17: ...cant level should fall between the hatched areas on the dipstick If level is low add engine lubricant until the fluid level rises to the upper portion of the dipstick Replace and secure the oil cap d...

Page 18: ...low the engine to run for 15 30 seconds then move the choke to the RUN position STOPPING THE ENGINE See Figure 13 To stop the engine under normal operating conditions Remove any load from the generato...

Page 19: ...t Use a soft bristle brush and or vacuum cleaner to loosen and remove dirt and debris Clean air vents with low pressure air that does not exceed 25 psi Wipe the exterior surfaces of the generator with...

Page 20: ...Figure 19 NOTICE This product is equipped with a spark arrestor that has been evaluated by the USDA Forest Service however product users must comply with Federal State and local fire prevention regul...

Page 21: ...of the filter by squeezing the ends of the retaining clip with pliers Slide the fuel line off Replace with new fuel filter Reinstall fuel lines to new fuel filter Reinstall fuel valve knob in generato...

Page 22: ...enerator is used in dusty areas When generator has exceeded the maximum figures specified in the table maintenance should still be cycled according to the intervals of time or hours stated herein STOR...

Page 23: ...Checkairfilterelement Cleanor replace as needed Drain fuel and carburetor Refuel with fresh gasoline AC receptacle does not work Circuit breaker is OFF GFCI is tripped Item plugged in is defective Tur...

Page 24: ...r Rope Engine Brushes Cotter Pins Wheels Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instruc tions and recommendations of the Company as...

Page 25: ...rocoso se la puede enterrar en una trinchera de al menos 75 cm 30 pulg de profundidad En cualquier caso el extremo superior de la jabalina debe estar al ras del suelo o por debajo del rasante o proteg...

Page 26: ...ra su manejo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Nohagaarrancarofuncionarelmotorenunespacioconfinado de edificio cerca de ventana abiertas o en otro rea sin ventilaci n donde se puedan recolectar l...

Page 27: ...oloque el generador en una superficie estable horizontal con una pendiente no mayor de 4 Utilice la unidad en un rea bien ventilada e iluminada aislada de las reas de trabajo para evitar la interferen...

Page 28: ...os vapores del mismo son extremadamente inflamables y explosivos El fuego o una explosi n pueden causar quemaduras graves e incluso la muerte Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones cor...

Page 29: ...a a humedad la lluvia nin a la nieve No opere con manos o pies h medos Elescapecontienegasvenenosodemon xidodecarbono quepuedecausarp rdidadelconocimientoalaMUERTE Opereen reasexterioresbienventiladas...

Page 30: ...ectamente en la trayectoria de las emanaciones del escape PARACHISPAS El uso de este equipo puede producir chispas propensas a iniciar incendios cerca de vegetaci n seca Es posible que se necesiteunpa...

Page 31: ...00 1800 3600 3 4 850 1200 2600 1 1100 N A 3300 INTERRUPTOR DE CIRCUITO ACCIONADO POR FALLA DE CONEXI N A TIERRA Vea la figura 1 Los recept culos 20 A 120 V del generador est n protegidos con un interr...

Page 32: ...la potencia nominal del paso 2 ASPECTOS EL CTRICOS ADMINISTRACI N DE LA POTENCIA A fin de prolongar la vida til del generador y los dispositivos acoplados esimportantetenercuidadoalagregarcargasel ct...

Page 33: ...ntra descargas el ctricas Consulte con un electricista local con respecto a los requisitos de conexi n a tierra en el rea geogr fica donde se encuentre usted PROTECCI N DE APAGADO POR BAJA CANTIDAD DE...

Page 34: ...ducir accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato y puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales graves AD...

Page 35: ...se usa el generador de otra forma podr a ser necesario ponerlo a tierra para reducir el riesgo de descargas el ctricas o electrocuci n Antes de usar el generador consulte a un electricista calificado...

Page 36: ...or Para uso general a todas temperaturas se recomienda el aceite SAE 10W 30 Siempre utilice lubricante para motor de cuatro tiempos que satisfaga o sobrepase los requisitos SJ de clasificaci n de serv...

Page 37: ...dad est apoyada en una superficie horizontal y nivelada y solo agregue combustible al aire libre Si el motor est caliente deje que el unidad se enfr e durante al menos cinco minutos antes de reabastec...

Page 38: ...LEVANTAR EL GENERADOR Vea la figura 15 Apague la generador Pliegue el mango hacia abajo Nunca alce o mueva este producto tom ndolo por el mango movil NOTA Estaherramientaespesadayrequierevariosperso...

Page 39: ...o firmemente Reabastezca de lubricante la unidad de conformidad con las instrucciones indicadas en el apartado Verificaci n y abastecimiento de aceite Para conocer la cantidad de lubricante que se deb...

Page 40: ...oeltornillodedrenaje delcarburadorpararecibirelcombustible aflojeeltornillo Permita que se drene completamente el combustible y caiga en el recipiente Vuelva a apretar el tornillo de drenaje NOTA Cons...

Page 41: ...e el generador se usa en zonas de mucho polvo Si el generador ha sobrepasado los valores m ximos especificados en el cuadro aun debe seguirse el programa de mantenimiento de acuerdo con los intervalos...

Page 42: ...olina de mala calidad Compruebe el elemento de filtro de aire Limpie o reemplace seg n sea necesario Vac e el combustible y el carburador Reabastezca de gasolina fresca la unidad No funciona el recept...

Page 43: ...Cuerda del arrancador retr ctil escobillas del motor pasadores de chaveta ruedas La garant a queda anulada si el cliente no instala mantiene o utiliza el producto respetando las instrucciones y las r...

Page 44: ...rvice dealer Be sure to provide all relevant information when you call or visit Please call 1 877 617 3501 for assistance REPAIR PARTS The item manufacturing and serial numbers of this product are fou...

Reviews: