background image

Page 13  — Français

UTILISATION

UTILISATION DE LA BUSE À PERMUTATION 6 EN 1

Voir la figure 16.

La buse à permutation 6 en 1 offre cinq formes de jet 
différentes. Pour choisir une forme de jet, tourner le sélecteur 
de jets jusqu’au réglage désiré. Consulter le 

Guide  de 

sélecteur de buse 

pour en savoir plus au sujet de l’utilisation 

de chaque buse.

UTILISATION DU TUYAU HAUTE PRESSION

Le tuyau haute pression comprend un revêtement extérieur 

qui permet de renforcer le tuyau. Si le revêtement extérieur est 

endommagé, il faut remplacer immédiatement le tuyau. 

Ne pas 

utiliser le tuyau haute pression si le revêtement extérieur 

est endommagé.
Pour éviter d’endommager le revêtement extérieur : 

  Examiner le tuyau avant chaque utilisation.

  Dérouler complètement le tuyau et le raidir avant l’utilisation.

  Ne pas laisser le tuyau haute pression s’entortiller.

  Tenir le tuyau à l’écart des surfaces chaudes et des rebords 

tranchants. 

  Ne pas tirer l’unité par le tuyau haute pression.

  Ne pas laisser le tuyau s’écraser ou s’enrouler autour des 

objets.

NETTOYAGE AVEC DU DÉTERGENT

Voir les figures 17 - 19.

Au moment de la vente, cette unité est conçue pour être utilisée 

avec des détergents pour laveuses à pression se trouvant  

« en aval ». Pour une utilisation avec des détergents se trouvant 

« en amont », veuillez communiquer avec un centre de service à 

la clientèle agréé afin d’obtenir de plus amples renseignements. 
Utiliser uniquement des détergents conçus pour les nettoyeurs 

haute pression ; les produits ménagers, les acides, alcalines, 

agents de blanchiment, solvants, les produits inflammables, 

ou les solutions qualité industrielle pourraient endommager la 

pompe. De nombreux détergents ou produits chimiques doivent 

être mélangés avant l’emploi. Préparer la solution de nettoyage 

selon les instructions du flacon de solution. Toujours, faire un 

essai préalable sur une petite surface dissimulée.

  Retirer le bouchon du réservoir de détergent et placer 

le tuyau pour l’injection du détergent et le filtre dans le 

réservoir.

 

NOTE : 

L’unité est réglée pour une dilution de 1 sur 20, ce 

qui permet généralement d’utiliser 3,79 l (1 gal) de détergent 

pour laveuses à pression sans dilution supplémentaire. 

Vérifier les directives jointes au détergent pour s’assurer 

qu’aucune dilution supplémentaire n’est nécessaire.

  Installer la buse à permutation 6 en 1 (si nécessaire). Tourner 

le sélecteur de jets de la buse soit sur le réglage de la portée 
courte de détergent ( ) ou sur la portée longue de détergent 
( ). 

  Appuyer sur la gâchette et attendre l’apparition du détergent 

pendant environ 5 secondes.

  Pulvériser le détergent sur une surface sèche à l’aide de 

mouvements longs, uniformes, se chevauchant. Pour éviter 

de laisser des marques, ne pas laisser le détergent sécher 

sur la surface.

NOTE : 

Pour utiliser du détergent en bouteille, ouvrir le capuchon 

du contenant de détergent. Ensuite, retirer le filtre de l’extrémité 
du tuyau d’injection de détergent puis glisser le tuyau hors du 
capuchon. Réinstaller le filtre du tuyau d’injection de détergent 
sur le boyau et insérer le tuyau au fond de la bouteille.

  Pour une application de détergent à longue portée :

  Alors que la buse est installée sur la lance de pulvérisation 

et que le moteur est éteint, tourner le sélecteur de buse au 
réglage de longue portée ( ).

  Pour une application de détergent à courte portée :

  Alors que la buse est installée sur la lance de pulvérisation 

et que le moteur est éteint, tourner le sélecteur de buse au 
réglage de courte portée  ( ).

Avant d’arrêter le moteur :

  Placer le tuyau d’injection de détergent dans un seau d’eau 

propre.

  Rincer pendant 1 à 2 minutes (pulvériser de l’eau propre 

avec la lancette). 

  Arrêter le moteur.

NOTE : 

Couper le moteur [commutateur en position 

(O) 

] ne 

relâche pas la pression du système. Tirer sur la gâchette pour 

relâcher la pression d’eau.

RINÇAGE AVEC LE NETTOYEUR HAUTE 

 

PRESSION

 

Arrêter le nettoyeur et fermer l’arrivée d’eau. Appuyer sur la 

gâchette pour relâcher la pression d’eau.

  Verrouiller la poignée de gâchette en poussant sur le bouton 

de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’engage dans la fente.

  Choisir le réglage de buse approprié selon le travail. Consulter 

le tableau à la page précédente pour choisir le réglage de 

buse approprié.

  Commencer en haut de la zone à rincer et continuer vers le 

bas en faisant chevaucher les passes.

DÉPLACEMENT DU NETTOYEUR HAUTE 

 

PRESSION

Voir la figure 20.

NOTE : 

Ne jamais soulever ou transporter ce produit en 

utilisant la poignée de transport et ne jamais déposer l’appareil 

autrement qu’à la verticale et sur ses roues. 

  Pour arrêter le nettoyeur.

  Incliner légèrement l’appareil vers soi jusqu’à ce qu’il soit en 

équilibre sur les roues, puis rouler vers l’endroit désiré. Ne 

pas incliner vers l’avant ou les côtés lors du déplacement. 

Summary of Contents for BM80919A

Page 1: ...ador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar...

Page 2: ...e buses et rangement de buse boquillas y compartimientos para boquillas L Handle poign e mango M Trigger handle poign e de g chete mango del gatillo N Trigger with lock out g chette avec verouillage g...

Page 3: ...er handle poign e g chette mango del gatillo B Connector connecteur conector C Spray wand lance de pulv risation tubo de rociado A B C Fig 3 Fig 4 A Rear panel panneau arri re panel posterior B Nut cr...

Page 4: ...r ctil B Choke lever volet de d part anegador A B Fig 11 Fig 12 A B Fig 10 B C B A A A Trigger g chette gatillo B Slot fente ranura C Lock out bouton de verrouillage seguro Fig 14 A C B Fig 15 A 6 in...

Page 5: ...D Unlock d verrouillage desbloquear E Lock verrouillage asegurar Fig 19 Fig 20 TO MOVE THE MACHINE D PLACEMENT DE LA MACHINE PARA MOVER LA M QUINA Fig 21 Fig 17 A Long range detergent d tergent longu...

Page 6: ...servicio Page arri re P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of thi...

Page 7: ...r accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be c...

Page 8: ...each use Check bolts and nuts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store...

Page 9: ...eople or pets or place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Fuel and its vapors are explo...

Page 10: ...gas Breathing carbon monoxide can cause nausea fainting or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock...

Page 11: ...0 25 gal Use unleaded automotive gasoline in the engine HONDA GCV160 ENGINE This Honda engine enables the pressure washer to achieve 2 700 psi pounds per square inch at a rate of 2 3 gpm gallonspermi...

Page 12: ...could result in serious personal injury ASSEMBLY WARNING Do not attempt to modify this tool or create accesso ries not recommended for use with this tool Any such alteration or modification is misuse...

Page 13: ...water sup ply to prevent the feedback of chemicals into the drinking water supply Direct connection through a receiver tank or backflow preventer is usually permitted The water supply must come from...

Page 14: ...ting You must add lubricant to the engine before starting it the first time CAUTION Any attempt to start the engine without adding lubricant will result in engine failure To add engine lubricant n Pla...

Page 15: ...to relieve air pressure hold the trigger until a steady stream of water appears NOTE Make sure the faucet is turned on fully and that there are no kinks or leaks in the hose To start the engine n Turn...

Page 16: ...nozzle from the trigger handle once the cleaning job is complete n Turn off the pressure washer and shut off the water supply Pull trigger to release water pressure n Engage the lock out on the trigg...

Page 17: ...e hose out of the cap Place the detergent injection hose filter back on the hose and place the hose in the bottom of the bottle For long range detergent application With the nozzle installed on the sp...

Page 18: ...dirty nozzle n Turn off the pressure washer and shut off the water supply Pull trigger to release water pressure n Remove the nozzle from the spray wand NOTE Never point the spray wand at your face n...

Page 19: ...of the unit and increase the life of the pump See the Replacement Parts List for available sizes and part numbers of these items and call customer service at 1 800 726 5760 to order Handle n Pull the...

Page 20: ...aner element X Clean adjust spark plug electrodes X Replace spark plug X Remove carbon from cylinder head3 X Check adjust valve clearance3 X 1 Initial oil change should be performed after the first 20...

Page 21: ...dd detergent to detergent tank Pump doesn t produce pressure Spray selector on the 6 in 1 Change Over Nozzle is set to either the short range detergent or long range detergent setting Inadequate water...

Page 22: ...cident that is used for rental or commercial purposes or that has been operated in any way contrary to the operating instruction in the operator s manual This warranty does not apply to any damage to...

Page 23: ...ploi de toutaccessoireinadapt peutpr senterunrisquedeblessure Suivre les instructions d entretien sp cifi es dans ce manuel V rifier l tat des pi ces Avant d utiliser l outil de nouveau examiner soign...

Page 24: ...bl mes de moteur Toujours effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du c...

Page 25: ...ts ou animaux domestiques et ne placer aucune partie du corps sur la trajectoire du jet Les fuites aux flexibles et raccords peuvent galement entra ner des blessures Ne pas tenir des flexibles ou racc...

Page 26: ...olore L inhalation du monoxyde de carbone peut entra ner des naus es des vanouissements ou tre mortelle Rebond Pour r duire le risque de blessure suite un rebond tenir la lance fermement deux mains lo...

Page 27: ...efoisletuyauflexiblehautepressionenroul lesuspendre sur le crochet situ sur le c t de la poign e au moyen de la courroie velcro pour le fixer en place LANCEUR RAPPEL Tirer sur le lanceur pour mettre l...

Page 28: ...tra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de cr er des accessoires non recommand s pour cet outil De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme...

Page 29: ...es affectent le syst me Un raccordement direct est g n ralement permis si une b che de r cup ration ou un dispositif anti refoulement est utilis ASSEMBLAGE L alimentation en eau doit provenir d une co...

Page 30: ...le premier d marrage ATTENTION Toute tentative de d marrage du moteur sans avoir fait l appoint lubrifiant entrainera une d faillance Pour ajouter de l huile moteur n Poser le nettoyeur haute pression...

Page 31: ...pas dans les pneus dans des roches ou tout autre objet susceptible de couper ou de r duire l alimentation en eau de la laveuse pression Avant de lancer le moteur Connecter tous les flexibles V rifier...

Page 32: ...ller une buse sur la poign e de g chette n Verrouiller la poign e de g chette en poussant sur le bouton de verrouillage jusqu ce qu il s engage dans la fente n Tirer la bague connexion rapide vers l a...

Page 33: ...ssaire n Installer la buse permutation 6 en 1 si n cessaire Tourner le s lecteur de jets de la buse soit sur le r glage de la port e courte de d tergent ou sur la port e longue de d tergent n Appuyer...

Page 34: ...rous etc sontbienserr s n S assurer que le filtre air est propre n V rifier les niveaux lubrificant moteur et de de carburant faire l appoint selon le besoin n Regarder si le lieu de travail pr sente...

Page 35: ...e temps refroidi par air par le trou de bougie dans la chambre de combustion n La bougie tant retir e tirer deux ou trois fois sur le cordon lanceur pour enduire l int rieur de la paroi de cylindre n...

Page 36: ...r la position du filtre d arriv e d eau2 X Ajouter un stabilisateur de carburant X Ajouter un protecteur de pompe X Nettoyer la bougie X Nettoyer le filtre air X X Remplacer la cartouche de filtre air...

Page 37: ...pas de pression Le s lecteur de jets de la buse permutation 6 en 1 est r gl d tergent courte port e ou d tergent longue port e D bit d alimentation en eau insuffisant La poign e de g chette ou fuites...

Page 38: ...entretien ayant t impliqu s dans un accident ou employ s des fins commerciales ou de location ou de fa on contraire aux instructions contenues dans le manuel d utilisation Cette garantie ne couvre pa...

Page 39: ...os puede presentar riesgos de lesiones Sigalasinstruccionesdelamantenimientoespecificadas en este manual Inspeccionelaspiezasda adas Antesdeseguirutilizando la herramienta es necesario inspeccionar cu...

Page 40: ...ificar que est n apretados Una tuerca o perno sueltos pueden causar problemas graves en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiore...

Page 41: ...icie caliente Riesgo de inyecciones Para reducir el riesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas p...

Page 42: ...manaciones t xicas Los aparatos de gasolina emiten mon xido de carbono un gas t xico incoloro e inodoro Si se inhala mon xido de carbono puede causarse n usa desmayo o la muerte Contragolpe Para reduc...

Page 43: ...ue la manguera de alta presi n est enrollada cu lguelaenelganchoubicadoalcostadodelmango Usela tira de gancho y lazada para asegurar el mango en su lugar ARRANCADOR RETR CTIL Con un tir n del arrancad...

Page 44: ...extremo el mango del gatillo n Gire a la derecha el conector hasta que se detenga De esta manera se asegura en su lugar el tubo de rociado DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse n Extraiga cui...

Page 45: ...limentaci n de qu micos al suministro de agua potable La conexi n directa a trav s de un tanque receptor o de una v lvula contra reflujo suele estar permitida ARMADO El suministro de agua debe venir d...

Page 46: ...causar la descompostura del mismo Para a adir lubricante para motor n Coloque la lavadora de presi n sobre una superficie horizontal nivelada No la incline n Desenrosque la tapa del aceite con varill...

Page 47: ...lta presi n y se puede acortar la vida til de la bomba Desenrolle la manguera de su riel o bobina por completo y aseg rese de que ninguna rueda piedra o cualquier otro objeto no pise la manguera ya qu...

Page 48: ...esi n y cierre el suministro de agua Oprima el gatillo para purgar el agua Para conectar una boquilla el mango de gatillo n Accione el seguro el el mango de gatillo para ello suba aqu l hasta que se t...

Page 49: ...iluci n adicional n Instale la boquilla intercambiable 6 en 1 si es necesario Gire el selector de rociado en la boquilla al ajuste de detergente de corto alcance o al ajuste de detergente de largo alc...

Page 50: ...ual a su vez puede producir lesiones corporales serias Solamente las piezas mostradas en la lista de piezas pueden ser reparadas o cambiadas por el consumidor Todas las piezas restantes deben ser reem...

Page 51: ...ible Mantengaencendidalam quinahastaagotarelcombustible La gasolina puede echarse a perder en 30 d as NOTA Aseg rese de que el suministro de agua est conectado y encendido cuando ponga en marcha el mo...

Page 52: ...Cada Cada Cada uso 8 hrs 20 hrs 50 hrs 100 hrs 300 hrs Limpiar el motor e inspeccionar los pernos y las tuercas X X Inspeccionar el aceite para motor X Cambiar el aceite para motor1 X Controle la colo...

Page 53: ...presi n El selector de rociado en la boquilla intercambiable 6 en 1 est ajustado para detergente de corto alcance o de detergente de largo alcance El suministro de agua es inadecuado Mango del gatill...

Page 54: ...fecto de alquilarlo o de comercializarlo o que se haya utilizado de forma contraria a las instrucciones de funcionamiento descritas en el manual del operador Esta garant a no se aplica a ning n da o d...

Page 55: ...P gina 19 Espa ol NOTAS...

Page 56: ...s cercano a usted le suplicamos llamar al 1 55 5565 1414 Mexico o 1 800 726 5760 USA PIEZAS DE REPUESTO El n mero de modelo de este producto se encuentra en una placa o etiqueta pegada a la caja del...

Reviews: