background image

Page 3  — Français

INSTRUCTIONS  IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT :

Lire attentivement toutes les instructions. 

Le non-respect 

de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un 

choc électrique, un incendie et/ou une intoxication par le 

monoxyde de carbone, ce qui peut causer des blessures 
graves voire la mort.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

 

Apprendre à connaître l’outil. 

Lire attentivement le manuel 

d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de l’outil, 

ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation.

 

Maintenir tous les dispositifs de protection en place

 et en 

bon état de fonctionnement. Ne jamais utiliser l’outil avec des 

couvercles ou dispositifs de protection retirés. S’assurer que 

tous les dispositifs de protection fonctionnent correctement 

avant chaque utilisation.

  Retirer les clés et outils de réglage. 

Prendre l’habitude 

de vérifier que tous les outils et clés de réglage en ont été 

retirés de l’outil avant de le mettre en marche.

 

Pour réduire les risques de blessures, 

garder les enfants 

et visiteurs à l’écart. Tous les visiteurs doivent porter des 

lunettes de sécurité et se tenir à bonne distance de la zone 

de travail.

 

Ne  laisser  personne  approcher  la  zone  de  travail

particulièrement les petits enfants et les animaux 

domestiques.

 

Ne pas faire tourner le moteur dans un espace confiné 

 

où des vapeurs toxiques de monoxyde de carbone peuvent 

s’accumuler. Le monoxyde de carbone, un gaz incolore, 

inodore et extrêmement toxique peut causer une perte de 

conscience et être mortel.

 Utiliser l’outil approprié. 

Ne pas utiliser l’outil ou un 

accessoire pour effectuer un travail pour lequel il n’est pas 

conçu. Ne ne pas utiliser l’outil pour une application non 

prévue.

  Porter une tenue appropriée. 

Ne pas porter de vêtements 

amples, gants, cravate ou bijoux. Ces articles pourraient 

être happés et tirer la main ou une partie du corps dans les 

pièces en mouvement. Des gants en caoutchouc et des 

chaussures antidérapantes sont recommandées pour le 

travail à l’extérieur. Les cheveux longs doivent être ramassés 

sous un couvre-chef.

 

Ne  pas  faire  fonctionner  l’équipement  pied-nu  ou 

en  portant  des  sandales  ou  des  chaussures  légères 

similaires.

 Porter des chaussures de sécurité protégeant les 

pieds et améliorant l’équilibre sur des surfaces glissantes.

 

Faire preuve de prudence pour éviter de glisser ou 

tomber.

  Toujours porter une protection oculaire avec écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. 

Le 

respect de cette règle réduira les risques de blessures graves.

  Ne pas travailler hors de portée ou se tenir sur une surface 

instable. 

Toujours se tenir bien campé et en équilibre.

  N’utiliser que les accessoires recommandés. 

L’emploi de 

tout accessoire inadapté peut présenter un risque de blessure.

  Suivre les instructions d’entretien spécifiées dans ce 

manuel. 

  Vérifier l’état des pièces.

 

Avant d’utiliser l’outil de nouveau 

examiner soigneusement les pièces et dispositifs de 

protection qui semblent endommagés afin de déterminer 

s’ils fonctionnent correctement et s’ils remplissent les 

fonctions prévues. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, 

s’assurer qu’aucune pièce n’est bloquée ou cassée, 

vérifier la fixation de chaque pièce et s’assurer qu’aucun 

autre problème ne risque d’affecter le bon fonctionnement 

de l’outil. Pour éviter les risques de blessures, toute 

protection ou pièce endommagée doit être correctement 

réparée ou remplacée dans un centre de réparations agréé.

 Ne jamais laisser un outil en fonctionnement sans 

surveillance. 

Ne pas s’éloigner de l’outil avant qu’il soit 

parvenu à un arrêt complet.

 

Garder le moteur dépourvu d’herbe, feuilles ou graisse 

 

pour réduire le risque d’incendie.

  Garder  le  tuyau  d’échappement  propre  et  exempt  de 

débris.

 

Suivre les recommandations du fabricant pour assurer 

la sécurité de chargement, déchargement, transport et 

remisage de la machine.

  Se  familiariser  complètement  avec  les  commandes.

 

Veiller à savoir arrêter la machine et relâcher la pression 

rapidement.

  Garder l’outil sec, propre et exempt d’huile ou de graisse.

Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage. Ne 

jamais utiliser de liquide de freins, d’essence ou de produits 

à base de pétrole pour nettoyer l’outil.

  Rester vigilant et garder le contrôle. 

Se montrer attentif 

et faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser l’outil en état de 

fatigue. Ne pas se presser.

 

Ne pas utiliser cet outil sous l’influence de l’alcool, de 

drogues ou de médicaments.

 

Examiner la zone de travail avant chaque utilisation.

 

La 

débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, 

clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés 

ou de se prendre dans la machine.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas 

de l’arrêter. 

Faire remplacer les commutateurs défectueux 

dans un centre de réparations agréé.

 

Avant de nettoyer, réparer ou inspecter, 

couper le moteur 

et vérifier que toutes les pièces en mouvement sont arrêtées. 

Déconnecter le fil de bougie et garder le fil à l’écart de la 

bougie afin d’empêcher un démarrage accidentel.

  Éviter les environnements dangereux.

 Ne pas utiliser dans 

des endroits mouillés ou humides, ne pas exposer à la pluie. 

Garder le lieu de travail bien éclairé. 

  Ne jamais utiliser dans une atmosphère explosive. 

Les 

étincelles normalement produites par le moteur pourraient 

enflammer les vapeurs.

  Ne jamais utiliser en fumant ou à côté d’une flamme vive.

  Ne pas utiliser à proximité de 

buissons secs, brindilles, 

chiffons ou autres matériaux inflammables.

 

AVERTISSEMENT : Risque d’injection ou de blessures 

– ne pas diriger le jet directement vers quelqu’un.

Summary of Contents for BM80919A

Page 1: ...ador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar...

Page 2: ...e buses et rangement de buse boquillas y compartimientos para boquillas L Handle poign e mango M Trigger handle poign e de g chete mango del gatillo N Trigger with lock out g chette avec verouillage g...

Page 3: ...er handle poign e g chette mango del gatillo B Connector connecteur conector C Spray wand lance de pulv risation tubo de rociado A B C Fig 3 Fig 4 A Rear panel panneau arri re panel posterior B Nut cr...

Page 4: ...r ctil B Choke lever volet de d part anegador A B Fig 11 Fig 12 A B Fig 10 B C B A A A Trigger g chette gatillo B Slot fente ranura C Lock out bouton de verrouillage seguro Fig 14 A C B Fig 15 A 6 in...

Page 5: ...D Unlock d verrouillage desbloquear E Lock verrouillage asegurar Fig 19 Fig 20 TO MOVE THE MACHINE D PLACEMENT DE LA MACHINE PARA MOVER LA M QUINA Fig 21 Fig 17 A Long range detergent d tergent longu...

Page 6: ...servicio Page arri re P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of thi...

Page 7: ...r accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be c...

Page 8: ...each use Check bolts and nuts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store...

Page 9: ...eople or pets or place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Fuel and its vapors are explo...

Page 10: ...gas Breathing carbon monoxide can cause nausea fainting or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock...

Page 11: ...0 25 gal Use unleaded automotive gasoline in the engine HONDA GCV160 ENGINE This Honda engine enables the pressure washer to achieve 2 700 psi pounds per square inch at a rate of 2 3 gpm gallonspermi...

Page 12: ...could result in serious personal injury ASSEMBLY WARNING Do not attempt to modify this tool or create accesso ries not recommended for use with this tool Any such alteration or modification is misuse...

Page 13: ...water sup ply to prevent the feedback of chemicals into the drinking water supply Direct connection through a receiver tank or backflow preventer is usually permitted The water supply must come from...

Page 14: ...ting You must add lubricant to the engine before starting it the first time CAUTION Any attempt to start the engine without adding lubricant will result in engine failure To add engine lubricant n Pla...

Page 15: ...to relieve air pressure hold the trigger until a steady stream of water appears NOTE Make sure the faucet is turned on fully and that there are no kinks or leaks in the hose To start the engine n Turn...

Page 16: ...nozzle from the trigger handle once the cleaning job is complete n Turn off the pressure washer and shut off the water supply Pull trigger to release water pressure n Engage the lock out on the trigg...

Page 17: ...e hose out of the cap Place the detergent injection hose filter back on the hose and place the hose in the bottom of the bottle For long range detergent application With the nozzle installed on the sp...

Page 18: ...dirty nozzle n Turn off the pressure washer and shut off the water supply Pull trigger to release water pressure n Remove the nozzle from the spray wand NOTE Never point the spray wand at your face n...

Page 19: ...of the unit and increase the life of the pump See the Replacement Parts List for available sizes and part numbers of these items and call customer service at 1 800 726 5760 to order Handle n Pull the...

Page 20: ...aner element X Clean adjust spark plug electrodes X Replace spark plug X Remove carbon from cylinder head3 X Check adjust valve clearance3 X 1 Initial oil change should be performed after the first 20...

Page 21: ...dd detergent to detergent tank Pump doesn t produce pressure Spray selector on the 6 in 1 Change Over Nozzle is set to either the short range detergent or long range detergent setting Inadequate water...

Page 22: ...cident that is used for rental or commercial purposes or that has been operated in any way contrary to the operating instruction in the operator s manual This warranty does not apply to any damage to...

Page 23: ...ploi de toutaccessoireinadapt peutpr senterunrisquedeblessure Suivre les instructions d entretien sp cifi es dans ce manuel V rifier l tat des pi ces Avant d utiliser l outil de nouveau examiner soign...

Page 24: ...bl mes de moteur Toujours effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du c...

Page 25: ...ts ou animaux domestiques et ne placer aucune partie du corps sur la trajectoire du jet Les fuites aux flexibles et raccords peuvent galement entra ner des blessures Ne pas tenir des flexibles ou racc...

Page 26: ...olore L inhalation du monoxyde de carbone peut entra ner des naus es des vanouissements ou tre mortelle Rebond Pour r duire le risque de blessure suite un rebond tenir la lance fermement deux mains lo...

Page 27: ...efoisletuyauflexiblehautepressionenroul lesuspendre sur le crochet situ sur le c t de la poign e au moyen de la courroie velcro pour le fixer en place LANCEUR RAPPEL Tirer sur le lanceur pour mettre l...

Page 28: ...tra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de cr er des accessoires non recommand s pour cet outil De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme...

Page 29: ...es affectent le syst me Un raccordement direct est g n ralement permis si une b che de r cup ration ou un dispositif anti refoulement est utilis ASSEMBLAGE L alimentation en eau doit provenir d une co...

Page 30: ...le premier d marrage ATTENTION Toute tentative de d marrage du moteur sans avoir fait l appoint lubrifiant entrainera une d faillance Pour ajouter de l huile moteur n Poser le nettoyeur haute pression...

Page 31: ...pas dans les pneus dans des roches ou tout autre objet susceptible de couper ou de r duire l alimentation en eau de la laveuse pression Avant de lancer le moteur Connecter tous les flexibles V rifier...

Page 32: ...ller une buse sur la poign e de g chette n Verrouiller la poign e de g chette en poussant sur le bouton de verrouillage jusqu ce qu il s engage dans la fente n Tirer la bague connexion rapide vers l a...

Page 33: ...ssaire n Installer la buse permutation 6 en 1 si n cessaire Tourner le s lecteur de jets de la buse soit sur le r glage de la port e courte de d tergent ou sur la port e longue de d tergent n Appuyer...

Page 34: ...rous etc sontbienserr s n S assurer que le filtre air est propre n V rifier les niveaux lubrificant moteur et de de carburant faire l appoint selon le besoin n Regarder si le lieu de travail pr sente...

Page 35: ...e temps refroidi par air par le trou de bougie dans la chambre de combustion n La bougie tant retir e tirer deux ou trois fois sur le cordon lanceur pour enduire l int rieur de la paroi de cylindre n...

Page 36: ...r la position du filtre d arriv e d eau2 X Ajouter un stabilisateur de carburant X Ajouter un protecteur de pompe X Nettoyer la bougie X Nettoyer le filtre air X X Remplacer la cartouche de filtre air...

Page 37: ...pas de pression Le s lecteur de jets de la buse permutation 6 en 1 est r gl d tergent courte port e ou d tergent longue port e D bit d alimentation en eau insuffisant La poign e de g chette ou fuites...

Page 38: ...entretien ayant t impliqu s dans un accident ou employ s des fins commerciales ou de location ou de fa on contraire aux instructions contenues dans le manuel d utilisation Cette garantie ne couvre pa...

Page 39: ...os puede presentar riesgos de lesiones Sigalasinstruccionesdelamantenimientoespecificadas en este manual Inspeccionelaspiezasda adas Antesdeseguirutilizando la herramienta es necesario inspeccionar cu...

Page 40: ...ificar que est n apretados Una tuerca o perno sueltos pueden causar problemas graves en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiore...

Page 41: ...icie caliente Riesgo de inyecciones Para reducir el riesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas p...

Page 42: ...manaciones t xicas Los aparatos de gasolina emiten mon xido de carbono un gas t xico incoloro e inodoro Si se inhala mon xido de carbono puede causarse n usa desmayo o la muerte Contragolpe Para reduc...

Page 43: ...ue la manguera de alta presi n est enrollada cu lguelaenelganchoubicadoalcostadodelmango Usela tira de gancho y lazada para asegurar el mango en su lugar ARRANCADOR RETR CTIL Con un tir n del arrancad...

Page 44: ...extremo el mango del gatillo n Gire a la derecha el conector hasta que se detenga De esta manera se asegura en su lugar el tubo de rociado DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse n Extraiga cui...

Page 45: ...limentaci n de qu micos al suministro de agua potable La conexi n directa a trav s de un tanque receptor o de una v lvula contra reflujo suele estar permitida ARMADO El suministro de agua debe venir d...

Page 46: ...causar la descompostura del mismo Para a adir lubricante para motor n Coloque la lavadora de presi n sobre una superficie horizontal nivelada No la incline n Desenrosque la tapa del aceite con varill...

Page 47: ...lta presi n y se puede acortar la vida til de la bomba Desenrolle la manguera de su riel o bobina por completo y aseg rese de que ninguna rueda piedra o cualquier otro objeto no pise la manguera ya qu...

Page 48: ...esi n y cierre el suministro de agua Oprima el gatillo para purgar el agua Para conectar una boquilla el mango de gatillo n Accione el seguro el el mango de gatillo para ello suba aqu l hasta que se t...

Page 49: ...iluci n adicional n Instale la boquilla intercambiable 6 en 1 si es necesario Gire el selector de rociado en la boquilla al ajuste de detergente de corto alcance o al ajuste de detergente de largo alc...

Page 50: ...ual a su vez puede producir lesiones corporales serias Solamente las piezas mostradas en la lista de piezas pueden ser reparadas o cambiadas por el consumidor Todas las piezas restantes deben ser reem...

Page 51: ...ible Mantengaencendidalam quinahastaagotarelcombustible La gasolina puede echarse a perder en 30 d as NOTA Aseg rese de que el suministro de agua est conectado y encendido cuando ponga en marcha el mo...

Page 52: ...Cada Cada Cada uso 8 hrs 20 hrs 50 hrs 100 hrs 300 hrs Limpiar el motor e inspeccionar los pernos y las tuercas X X Inspeccionar el aceite para motor X Cambiar el aceite para motor1 X Controle la colo...

Page 53: ...presi n El selector de rociado en la boquilla intercambiable 6 en 1 est ajustado para detergente de corto alcance o de detergente de largo alcance El suministro de agua es inadecuado Mango del gatill...

Page 54: ...fecto de alquilarlo o de comercializarlo o que se haya utilizado de forma contraria a las instrucciones de funcionamiento descritas en el manual del operador Esta garant a no se aplica a ning n da o d...

Page 55: ...P gina 19 Espa ol NOTAS...

Page 56: ...s cercano a usted le suplicamos llamar al 1 55 5565 1414 Mexico o 1 800 726 5760 USA PIEZAS DE REPUESTO El n mero de modelo de este producto se encuentra en una placa o etiqueta pegada a la caja del...

Reviews: