background image

10

11

•  LEA TODAS LAS INTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL 

APARATO.

•  A fin de reducir el riesgo de contacto con el agua caliente que 

sale de los escapes de vapor, revise el aparato antes de cada 

uso sosteniendolo lejos del cuerpo y operando el botón de 

vapor.

•  Utilice el vaporizador solamente con el propósito para el 

que ha sido diseñado.

•  Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el 

vaporizador en agua ni en otros líquidos..

•  Nunca tire del cable para desenchufarlo del tomacorriente; 

en vez de tirar, sujete el enchufe y hálelo para desenchufarlo. 

•  No permita que el cable toque las superficies calientes. 

Deje que el vaporizador se enfríe completamente antes de 
guardarlo. Doble el cable holgadamente en forma de lazo y 
asegúrelo con la tira de velcro para guardarlo.

•  Siempre apague el vaporizador presionando y sosteniendo 

el botón de funcionamiento por 3 segundos hasta que la 
luz indicadora azul se apague, y luego desenchufe del 
tomacorriente antes de llenar con agua, vaciar o limpiarlo y 
cuando no esté en uso.

•  No opere el vaporizador con un cable que esté dañado o si 

el aparato se ha caido o dañado, o si está goteando. Para 
reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desensamble ni 

intente reparar el vaporizador; acuda a un representante de 
servicio calificado para su inspección y reparación o llame 
el número gratis apropiado que aparece en este manual. 
El reensamble o reparación incorrecta podría resultar en 
un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión personal 
cuando el vaporizador sea utilizado.

•  Se requiere supervisión de cerca para cualquier aparato en 

manos de lo niños o cerca de ellos. No deje desatendido el 
vaporizador mientras esté conectado.

•  El contacto con las partes metálicas calientes, el agua caliente 

o el vapor podrían ocasionar quemaduras. Proceda con 
cuidado al voltear boca abajo un aparato de vapor – el tanque 
puede contener agua caliente. Evite movimientos rápidos del 
vaporizador para reducir los derrames de agua caliente.

•  Para reducir la posibilidad de una sobrecarga del circuito, 

no opere otro aparato de alta potencia en el mismo circuito.

•  Si es absolutamente necesario utilizar un cable de extensión, 

se debe utilizar un cable de un mínimo de 13 amperios. Los 

cables con menor amperaje pueden resultar en un riesgo de 
incendio o descarga eléctrica debido a sobrecalentamiento. 

Se debe tener la precaución de colocar el cable de extensión 

de manera que no se pueda halar o tropezarse con el sin darse 

cuenta.

•  No utilice el aparato a la intemperie.
•  No utilice ninguna otra sustancia que no sea agua en el 

vaporizador mientras esté en uso o durante la limpieza.

•  Nunca use vapor en las prendas mientras se llevan puestas 

en el cuerpo.

•  Nunca dirija el vapor directo hacia personas, animales o 

plantas. El vapor está muy caliente y podría resultar en 
quemaduras. Las quemaduras pueden occurrir al tocar las 
piezas calientes (incluso la cabeza del vaporizador y los 
accesorios), el agua caliente o el vapor.

•  Nunca sostenga la cabeza de vapor hacia abajo mientras 

esté descansando ni la incline hacia atrás ya que puede 
causar que el agua caliente se derrame y ocasionar una 

lesión personal.

•  Este aparato no está diseñado para ser utilizado por 

personas (incluyendo los niños) con su capacidad física, 
psíquica o sensorial reducida, o con falta de experiencia 
o sabiduria, a menos que sean supervisadas o instruidas 
acerca del uso del aparato por una persona responsable de 
su seguridad.  

•  Para evitar quemaduras al instalar o retirar los accesorios, 

asegúrese de que la unidad esté apagada y que no esté 
emitiendo vapor.

•  Los niños deben ser supervisados para aseguar que no 

juegen con el aparato.

•  El vaporizador debe ser utilizado y colocado sobre una 

superficie estable. 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando vaya a utilizar su vaporizador, siempre se deben seguir precauciones 

básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.

ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V)

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato está 

equipado con un enchufe polarizado (un contacto es más 
ancho que el otro).  Este enchufe entrará en un tomacorriente 
polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no encaja 
completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así 
no entra, consulte a un electricista calificado para instalar el 
tomacorriente apropiado. No intente modificar el enchufe de 
manera alguna.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: 

Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad 

para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de 

reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no 

trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene 

piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe 

llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.

Nota: 

Si el cordón de alimentación está dañado, con el propósito 

de evitar un daño, debe ser sustituido por personal calificado.

Summary of Contents for HGS350 Series

Page 1: ...HGS350 Series Serie HGS350 ADVANCED HANDHELD STEAMER VAPORIZADOR DE MANO AVANZADO use and care manual manual de uso y cuidado...

Page 2: ...liance has been dropped or damaged or if it is leaking To reduce the risk of electric shock do not disassemble or attempt to repair the steamer take it to a qualified service person for examination an...

Page 3: ...utton not shown 7 Lint frame Part HGS350 02 8 Delicate fabric frame Part HGS350 03 9 Scent attachment Part HGS350 04 Scent insert used within scent attachment Part HGS350 07 10 Upholstery frame Part H...

Page 4: ...an inseam Steamers are not recommended for use on leather suede vinyl plastic or other steam sensitive fabrics During use the steamer and accessories will become hot Avoid attaching or removing frame...

Page 5: ...TACHMENT The delicate fabric frame is most efficient with the scent attachment inserted You may use the scent attachment with or without the foam pad inside Adding scent is optional and at your discre...

Page 6: ...ocedure Tip After refilling allow to reheat for 45 seconds and then prime pump by holding steam trigger until steam forms USING THE HANDHELD STEAMER 1 Read the manufacturer s fabric label to make sure...

Page 7: ...Power Button To resume steaming after the auto shut off is activated either press the steam trigger or press the power button Allow the steamer to preheat if needed 8 When finished steaming press and...

Page 8: ...ry before using again or storing Accessories are not suitable for cleaning in a washing machine Lint frame Wipe with damp cloth to clean Delicate frame Wash with cold water and small amounts of gentle...

Page 9: ...oming out of the steamer The steamer is not heated to full temperature Always allow steamer to preheat at least 45 seconds or until the power button light is a steady blue There is not enough water in...

Page 10: ...ease call 1 800 738 0245 How does state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights that vary from state to state or province to province W...

Page 11: ...recauci n de colocar el cable de extensi n demaneraquenosepuedahalarotropezarseconelsindarse cuenta No utilice el aparato a la intemperie No utilice ninguna otra sustancia que no sea agua en el vapori...

Page 12: ...agarre c modo 5 Tanque de agua removible pieza no HGS350 01 6 Bot n de funcionamiento no mostrado 7 Accesorio para pelusas pieza no HGS350 02 8 Accesorio para tejidos delicados pieza no HGS350 03 9 A...

Page 13: ...umulaci n de minerales Agua normal de la llave puede ser utilizada No coloque perfumes aceites ni otros aditivos en el tanque de agua Siempre revise las instrucciones indicadas en la etiqueta del fabr...

Page 14: ...mediano y tolera el uso de vapor Consejo Este accesorio ayuda a remover las pelusas el cabello y el pelo de animales Accesorio para tejidos delicados Etiqueta del cuidado de la ropa Para cualquier pre...

Page 15: ...sobre una superficie estable 2 Sujete el mango para mantenerlo estable y con la otra mano tire del tanque de agua removible para sacarlo de la base E 3 Con gentileza tire de la tapa de goma del tanque...

Page 16: ...omba de agua sosteniendo el gatillo de vapor hasta que se forme vapor 6 Para crear vapor presione el gatillo de vapor con su dedo ndice I Mientras que el gatillo se mantenga presionado el vapor se emi...

Page 17: ...e vapor art culos del hogar que puedan tolerar vapor h medo caliente sin ocasionar da os resulta econ mico y no es t xico Aplique vapor a tapicer a cortinas linos y tejidos del hogar para refrescarlos...

Page 18: ...acene el vaporizador en posici n vertical sobre su base para evitar goteos de agua Consejo Es recomendado vaciar el tanque despu s de cada uso ya que el agua estacionada puede dejar residuos con el ti...

Page 19: ...bomba de agua no se ha preparado Despu s del precalentamiento siempre prepare la bomba de agua sosteniendo el gatillo de vapor hasta que se forme vapor para asegurar que haya suficiente cantidad de a...

Page 20: ...cker o llame al n mero 1 800 465 6070 para servicio al cliente Por favor llame al n mero del centro de servicio autorizado 1 800 738 0245 C mo afecta a mi garant a la ley estatal Esta garant a le otor...

Page 21: ...ente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garant a incluye los gastos de transportaci n que se deriven de su cumplimiento Excepciones Esta Garant a no ser v lida cuando el producto A...

Page 22: ...laci n tiene la ley estatal con esta garant a Esta garant a le otorga derechos legales espec ficos y el consumidor podr a tener otros derechos que var an de una regi n a otra Qu aspectos no cubre esta...

Page 23: ...a Tel 506 2257 5716 Ecuador Servicio Master Direcci n Capit n Rafael Ramos OE 1 85 y Galo plaza lasso Tel 593 2281 3882 2240 9870 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad Colonia Lisboa No 2936 Sa...

Page 24: ...95 Col Centro C P 06050 Deleg Cuauhtemoc Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Importado y Distribuido por SPECTRUM BRANDS ARGENTINA S R L Av Del Libertador 6810 pis...

Reviews: