10
(Übersetzung der ursprünglichen
Anweisungen)
DEUTSCH
(Traduction des instructions
initiales)
FRANÇAIS
Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Akkus gemäß den
örtlichen Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie auf
www.2helpU.com
Technische Daten
BDCCF12
Spannung
12V
Lumen
50
Akku (nicht im Lieferumfang
enthalten)
BDCB12
Spannung V DC
12
Kapazität Ah
1,5
Typ
Lithium-Ionen
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte
und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie von
24 Monaten ab Kaufdatum. Diese Garantie versteht sich
unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und
schränkt diese keinesfalls ein. Diese Garantie gilt innerhalb
der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union
und der Europäischen Freihandelszone.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie muss sie den
allgemeinen Geschäftsbedingungen von Black & Decker
entsprechen und dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt
ist ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Bedingungen für die
2-jährige Garantie von Black & Decker und den Standort Ihrer
nächstgelegenen Vertragswerkstatt finden Sie im Internet
unter www.2helpU.com oder
indem Sie sich an die lokale Black&Decker-Niederlassung
wenden, deren Adresse Sie in dieser Anleitung finden.
Ihr neues Black & Decker Produkt können Sie auf unserer
Website unter www.blackanddecker.de registrieren. Dort
erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und
Sonderangebote.
Utilisation prévue
Votre lampe torche BLACK+DECKER™ BDCCF12 a été
conçue pour éclairer. Cet outil est destiné à un usage grand
public uniquement.
Avertissement !
Cette lampe torche est destiné à éclairer les
pièces d’habitations.
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité générale liés aux outils
électriques
@
Avertissement !
Lisez tous les avertissements
de sécurité et toutes les instructions. Le non-
respect des avertissements et des instructions
listés ci-dessous peut entraîner des chocs électr-
iques, des incendies et/ou de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les ins-
tructions afin de pouvoir vous y référer dans le futur.
Le
terme «outil électrique» mentionné dans tous les avertisse-
ments listés ci-dessous fait référence à vos outils électriques
branchés sur secteur (avec câble) ou fonctionnant sur pile ou
batterie (sans fil).
1.
Sécurité de la zone de travail
a.
Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
Les zones sombres ou encombrées sont propices aux
accidents.
b.
N’utilisez pas d’outils électriques dans un
environnement présentant des risques d’explosion ou
en présence de liquides, gaz ou poussières
inflammables.
Les outils électriques créent des étincelles
qui peuvent enflammer les poussières et les fumées.
c.
Maintenez les enfants et autres personnes éloignés
lorsque les outils électriques sont en marche.
Toute
distraction peut vous faire perdre le contrôle de l’outil.
2.
Sécurité électrique
a.
La prise des outils électriques doit correspondre à la
prise de courant murale. Ne modifiez jamais la prise
d’aucune sorte. N’utilisez aucun adaptateur avec des
outils électriques reliés à la terre.
L’utilisation de prises
d’origine et de prises murales appropriées permet de
réduire le risque de choc électrique.
b.
Évitez tout contact physique avec des surfaces reliées
à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des fours
et des réfrigérateurs par exemple.
Le risque de choc
électrique augmente lorsque votre corps est relié à la
terre.
Summary of Contents for BDCCF12
Page 1: ...www blackanddecker eu 2 1 3 BDCCF12...
Page 2: ...2 1 2 3 5 3 4 A B C D...
Page 45: ...45 3 4 5...
Page 46: ...46 6 MDF...
Page 49: ...49...
Page 50: ...50...
Page 51: ...51...