background image

ACCESORIOS

Los accesorios recomendados para usar con el aparato están disponibles en su distribuidor local o
centro de mantenimiento autorizado. Si necesita asistencia en relación con los accesorios, llame al: 
1-800-544-6986. 

ADVERTENCIA: 

El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede

resultar peligroso.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Causa posible

Solución posible

• La luz no enciende.

• La batería no está cargada.

• Verifique los requisitos 
de carga de la batería.

• La batería no carga.

• El cargador no está enchufado.

• Enchufe el cargador en un 
tomacorriente que funcione. 
Para conocer más detalles, 
consulte "Notas importantes 
sobre la carga". 
• Controle la corriente del 
tomacorriente enchufando
una lámpara u otro artefacto.
• Verifique si el tomacorriente
está conectado a un 
interruptor que corta la 
energía cuando usted apaga 
la luz. 

• Temperatura ambiental 

• Mueva el cargador y la

demasiado caliente o demasiado 

herramienta a un ambiente 

fría.

con una temperatura 
superior a 4,5 °C (40 °F) o 
inferior a 40,5 °C (105 °F).

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda 
con su producto, visite nuestro sitio Web 

www.blackanddecker.com 

o llame a la línea de 

ayuda BLACK & DECKER al

(55)5326-7100.

MANTENIMIENTO

Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca
permita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la
herramienta en ningún líquido.

IMPORTANTE: 

Para garantizar l SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, la

reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán efectuarse en centros de servicio
autorizado u otras organizaciones de servicio calificado, que utilicen siempre refacciones
idénticas.

ELIMINACIÓN SEGURA DE LA BATERÍA

Esta unidad contiene una batería recargable de hidruro de níquel que debe desecharse

adecuadamente cuando no conserve más una carga. Para obtener más información sobre

cómo reciclar esta batería, llame a la línea gratuita al 1-800-544-6986.

ADVERTENCIAS: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES/EXPLOSIONES:

• 

No arroje el producto al fuego, ya que las baterías internas del producto pueden

explotar o tener filtraciones.

• 

No exponga la unidad que contiene la batería al fuego o a un calor intenso, porque

puede explotar.

EL SELLO RBRC™ 

El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías
de hidruro del metal del níquel, indica que el costo de reciclaje de la batería (o
grupo de baterías) al final de su vida útil, ya ha sido pagado por Black & Decker.
En algunas áreas es ilegal colocar las baterías de hidruro del metal del níquel desgastadas
en la basura doméstica o en los basureros municipales y el programa RBRC proporciona
una alternativa ambiental conveniente.
La RBRC, en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, han establecido
programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de
hidruro del metal del níquel desgastadas. Al llevar sus baterías desgastadas de
níquelcadmio a un centro de servicio autorizado Black & Decker o a su minorista local para
el reciclaje de su batería, usted ayuda a proteger nuestro medio ambiente y a conservar
nuestros recursos naturales. Usted puede comunicarse con el centro de reciclaje de su
localidad para que le informen acerca de los lugares donde usted puede regresar las
baterías desgastadas, o llamar al 

1-800-8-BATTERY.

INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la
reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas
de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de
Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte
la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al 

(55)5326-7100

o visite nuestro sitio 

www.blackanddecker.com.

GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR 

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier
defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o
reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse
conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días
posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el
comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo
establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de
mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo
según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de
mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección
“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales
específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la
provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de
mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso
comercial.

• 

CABLES PROLONGADORES. 

Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones.

Cuando utilice un cable prolongador, cerciórese de que tenga la capacidad para conducir la corriente
que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la
línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la
medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indi-
cada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el
número de calibre, más grueso es el cable.

• 

EN ESPACIOS ABIERTOS, USE CABLES PROLONGADORES. 

Cuando opere el aparato al aire libre, utilice

solamente cables prolongadores diseñados para su uso al aire libre o marcados como tales.

INSTRUCCIONES PARA EVITAR UN INCENDIO O LESIONES
PERSONALES

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de INCENDIO O LESIONES PERSONALES:

Nunca mire directamente la luz ni alumbre en dirección a los ojos de otra persona.

Use solamente el transformador CLASE 2 suministrado originalmente para la carga. Consulte
al fabricante para reemplazarlo.

• Esta luz zonal LED NO es impermeable. No la sumerja en ningún tipo de líquido. No exponga la

unidad o el cargador a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua a la luz, aumentará el ries-
go de descarga eléctrica.

• No arroje ni tire la luz de trabajo. Contiene un paquete de baterías de hidruro metálico de níquel.
• No cuelgue la luz zonal LED en ningún objeto que pudiera tener corriente.

ADVERTENCIAS Y NORMAS DE SEGURIDAD: CARGA

Antes de usar el cargador de la batería, lea todas las instrucciones y las indicaciones de precaución en
el cargador de la batería y en la unidad.

ATENCIÓN: 

para reducir el riesgo de daños personales, cargue sólo baterías Black & Decker. Otros

tipos de baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales.
• No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. Sólo use en lugares secos.
• No aplaste, corte ni tire de los cables del cargador, ni los exponga a calor extremo.
• Sitúe los cables del cargador de manera que no se enreden ni impliquen un riesgo de seguridad.

Mantenga los cables del cargador alejados de los bordes filosos.

• Para reducir el riesgo de dañar el enchufe o el cable eléctrico, tire del enchufe y no del cable al

desconectar la unidad del cargador de CA de 120 voltios.

• No se debe utilizar un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un

cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.

ADVERTENCIA: Utilice únicamente el cargador provisto cuando cargue su herramienta. El uso

de cualquier otro cargador puede dañar la herramienta o provocar una condición de riesgo.

• No arroje el producto al fuego, ya que las baterías internas del producto pueden explotar o tener 

filtraciones.

• No exponga la unidad que contiene la batería al fuego o a un calor intenso, porque puede explotar.
• Utilice un solo cargador cuando carga.
• No intente cargar la unidad si el cargador de CA de 120 voltios está dañado; envíe la unidad al 

fabricante para su reparación.

ADVERTENCIA: No intente abrir el cargador. No contiene elementos que el cliente pueda

reparar. Envíe la unidad al fabricante para su reparación.

• En condiciones de uso, de carga o de temperaturas extremas, podría producirse una pequeña 

pérdida de líquido en las celdas del paquete de baterías. Esto no indica una falla. Sin embargo, si el
sello externo está roto y esta pérdida toca su piel:

a. Lave rápidamente con agua y jabón.
b. Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre.
c. Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, lávelos con agua limpia durante al menos 

10 minutos y busque atención médica inmediatamente. NOTA MÉDICA: el líquido es una solución 
de hidróxido de potasio al 25% - 35%.

• Todos los interruptores de encendido/apagado (ON/OFF) deben estar en la posición de apagado

(OFF) cuando se carga la unidad o cuando no está en uso. Asegúrese de que todos los interruptores
estén en la posición de apagado (OFF) antes de realizar la conexión a una fuente de energía o carga.

• Después de una carga o recarga, desconecte el cargador o el cable prolongador y espere 5 minutos

antes de usar.

• Si bien esta unidad contiene una batería que no derrama, se recomienda que la unidad se conserve

parada durante el almacenamiento y la recarga. Para evitar daños posibles que puedan acortar la
duración de la unidad, protéjala de la luz solar directa, el calor directo o la humedad.

• 

Importante: 

Esta unidad se entrega en un estado de carga parcial. Cargue completamente la unidad

durante 24 horas antes de utilizarla por primera vez (consulte la sección "Carga y recarga de la
unidad" de este manual de instrucciones).

• Lea y comprenda este manual de instrucciones antes de utilizar esta unidad.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:

Siga estas instrucciones y revise las indicaciones sobre precauciones del producto.

INTRODUCCIÓN

Gracias por elegir la luz zonal LED recargable de alto rendimiento Black and Decker®. Lea esta guía
cuidadosamente antes de usar la unidad para asegurarse el rendimiento óptimo de ésta y evitar daños
a la unidad o a los artículos con los cuales la está usando. 

CARACTERÍSTICAS - FIGURA 1

1. Ofrece dos opciones de iluminación: luz zonal de 13 LED o luz zonal de 25 LED
2. Operación inalámbrica
3. Batería Ni_MH recargable incorporada (con cargador de CA de 120 voltios)
4. Caja protectora ABS de alto impacto, irrompible
5. El innovador cable de soporte sostiene la luz en casi cualquier dirección
6. Caja protectora de la luz de seis posiciones

OPERACIÓN DE LA UNIDAD - FIGURA 2

Coloque la unidad en la posición que desee. El interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) en la parte
frontal de la unidad tiene tres posiciones.
La posición del centro es apagado (OFF).
La posición de la derecha enciende la luz de 13 LED.
La posición de la izquierda enciende la luz de 25 LED.

CARGA/RECARGA DE LA UNIDAD - FIGURA 3

Inserte el conector cilíndrico del cargador de CA en el puerto de carga de CA de 5 voltios ubicado al

costado de la unidad. Inserte el extremo del enchufe en un tomacorriente estándar de 120 voltios, 60
Hz. El indicador LED de carga rojo se encenderá cuando la unidad se esté cargando.

Notas:

• Cargue esta unidad SOLAMENTE con el transformador Clase 2 suministrado originalmente. Consulte

al fabricante para reemplazarlo.

• Para prolongar la vida útil de la batería, desconecte el cargador después de las 48 horas.
• Todas las baterías se descargan con el transcurso del tiempo, especialmente cuando están calientes.

Cuando no utilice la unidad con frecuencia, recárguela durante 24 horas cada dos meses.

• Si no utilizará la unidad por un período prolongado, desconecte el cargador y almacénelo en un lugar

fresco y seco. 

USO DEL CABLE DE SOPORTE - FIGURA 4

El cable de soporte le permite ubicar la luz zonal LED para una cómoda operación manos libres.

ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS EN EL PRODUCTO:

• Cuando la luz esté colgada por el cable de soporte, no sacuda la luz ni el objeto del que está 

colgando. No cuelgue la luz de ningún cable eléctrico o de ningún otro elemento que no sea seguro.

• Utilice solamente el cable de soporte para colgar la luz zonal LED. El cable de soporte no está 

diseñado para soportar peso adicional. No conecte ni cuelgue ningún elemento adicional a la luz, si
lo hace podría provocar daños.

ROTACIÓN DE LA CAJA PROTECTORA DE LA LUZ - FIGURA 5

El mango puede moverse al presionar el interruptor de liberación deslizante y girar el mango
hacia una de las seis posiciones fijas. Estas diferentes posiciones del mango sirven para
transportar la luz o para inclinarla nuevamente sobre el mango a fin de usarla de manera fija.

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

CULIACAN, SIN

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cardenas 
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro

QUERETARO, QRO

Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero 
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro

PUEBLA, PUE

17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro

Para servicio y ventas consulte

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla.

IMPORTADOR: BLACK & DECKER  S.A.

DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO 

RADIATAS NO. 42

BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 

MEXICO, D.F.

(55) 5326-7100

ESPECIFICACIONES

Cantidad/Vida del LED:  10.000 horas
Entrada: 5V 

AC, 

200 

mA

Baterías:

3.6V, NiMH 1300 mAh

Calibre mínimo para cables de extensión

Volts 

Longitud total del cable en pies

120V

0-25

26-50

51-100

101-150

(0-7,6m)

(7,6-15,2m)   (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

240V

0-50

51-100

101-200

201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Amperaje

Más de      No más de   

American Wire Gage

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

No se recomienda

Summary of Contents for WLF013BD

Page 1: ... release and rotating the handle into one of six locked positions These different handle positions can be used to carry the light or to lean the light back on the handle for stationary use ACCESSORIES Recommended accessories for use with your appliance are available from your local dealer or authorized service center If you need assistance regarding accessories please call 1 800 544 6986 WARNING T...

Page 2: ...ou toute autre pièce endommagée doit être réparé ou remplacé adéquatement par un centre de réparation autorisé à moins d un avis contraire indiqué dans le présent mode d emploi Faire remplacer les interrupteurs défectueux dans un centre de réparation autorisé Ne pas utiliser l appareil si l interrupteur ne fonctionne pas RALLONGES S assurer que la rallonge est en bon état Lorsqu une rallonge est u...

Page 3: ...ette information INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS Tous les centres de réparation Black Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d outillage électrique ils sont donc en mesure d offrir à leur clientèle un service efficace et fiable Que ce soit pour un avis technique une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine communiquer avec l établissement Black Decker le L ...

Page 4: ...ólo baterías Black Decker Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve Sólo use en lugares secos No aplaste corte ni tire de los cables del cargador ni los exponga a calor extremo Sitúe los cables del cargador de manera que no se enreden ni impliquen un riesgo de seguridad Mantenga los cables del cargador alejados...

Reviews: