background image

14

13

4.  Los elementos calefactores funcionan de manera intermitente a fin de mantener la 

temperatura adecuada. El ciclo de cocción se interrumpe cuando uno abre la puerta del 

aparato. Para reiniciar el ciclo de cocción, cierre la puerta. Supervise los alimentos cuando 

se cumpla el tiempo mínimo de cocción recomendado en la guía. 

5.  Cuando termine de hornear, asegúrese de girar el control de temperatura a la posición de 

apagado.

6.  Si uno utiliza el minutero de hornear, la campana de aviso suena al concluir el tiempo que 

uno ha programado.

Para asar:

Nota: 

Precaliente el horno durante 5 minutos antes de asar.

1.  Gire el control de temperatura a la posición de asar (BROIL). 
2.  Deslice la parrilla corrediza en el carril superior del horno. 

Introduzca la bandeja de asar debajo de la parrilla corrediza con la 

ayuda de las guías de la parrilla 

(B)

.

Nota:

 Asegúrese de permitir una holgura mínima de  3,81 cm    

(1½ pulg) entre el borde superior del recipiente de cocinar y los 

elementos calefactores superiores.

3.  Cocine los alimentos según el tiempo señalado en la guía. Supervise los alimentos cuando 

se cumpla el tiempo mínimo de cocción recomendado en la guía. 

4.  Cuando termine de cocinar,  ajuste el control de temperatura a la posición de apagado 

(OFF) y asegúrese de utilizar guantes de cocina para retirar la bandeja de hornear. 

Cuidado y limpieza

El aparato no contiene piezas de utilidad para el consumidor. Para servicio, acuda a personal 

de asistencia calificado.

Limpieza del horno
Importante: 

Apague, desconecte y permita que el aparato se enfríe completamente antes de 

limpiarlo. Siempre seque bien todas las piezas antes de utilizar el aparato nuevamente.
1.  Limpie la puerta de vidrio con una almohadilla de nailon y agua enjabonada. No utilice 

rociadores de limpiar vidrios.

2.  Para retirar la parrilla corrediza, abra la puerta y tire de la parrilla hacia adelante y hacia 

afuera. Lave la parrilla corrediza con agua enjabonada o en la máquina lavaplatos. Para 

remover las manchas persistentes, utilice una almohadilla de poliéster o de nailon. Para 

instalar la parrilla corrediza y la bandeja de hornear, abra la puerta completamente y deslice 

la parrilla en las ranuras de soporte. Asegúrese que la parrilla esté bien colocada.

3.  Lave la bandeja de hornear jabonada. Utilice una almohadilla de poliéster o de nailon a fin 

de evitar los rayones. 

Bandeja de residuos

Para abrir la bandeja de los residuos, incline el aparato hacia atrás y tire 

de la bandeja 

(C)

. Deseche las migajas, limpie la bandeja con un paño 

humedecido y asegúrese de secarla bien. Para cerrar, empuje la bandeja 

para adentro hasta quedar segura en su lugar.

Superficies exteriores

Asegúrese que el aparato se haya enfriado por completo antes de 

limpiar el exterior con un paño o con una esponja humedecida. Seque 

bien antes de utilizar el aparato de nuevo.

Recipientes de cocinar

1.  El interior del horno mide 30,5 cm x 28 cm x 14 cm (12 pulg x 11 pulg x 5,5 pulg). Tenga 

presentes las dimensiones del interior del aparato antes de comprar los recipientes. 

2.  Este aparato le permite utilizar recipientes de metal, de vidrio resistente al calor o de 

cerámica, sin tapas de vidrio. Siga las indicaciones del fabricante.  

 

C

ALIMENTO 

CANTIDAD 

DURACIÓN 

PROCEDIMIENTO

Porciones  

1-6 piezas 

30-40 minutos 

Acomodar las piezas de  

de Pollo 

 

 

pollo con la piel hacia  

   

 

 

abajo; voltear al cabo  

   

 

 

de 15 a 25 minutos,  

   

 

 

asando hasta que el  

   

 

 

termómetro para carne  

   

 

 

indique 77 °C (170 °F)  

   

 

 

o hasta que los jugos  

   

 

 

corran sin color.

Salchichas 

1-8 salchichas 

8-15 minutos 

Voltear con frecuencia  

   

 

 

para un dorado uniforme.

Hamburguesas 

1 a 6 de 

12-18 minutos 

Voltear al cabo de 

   

0, 11 kg (1/4 lb) 

 

6 minutos; cocinar hasta  

   

 

 

que el termómetro de  

   

 

 

carne indique 63°C 

   

 

 

(145 °F) o cocine al gusto.

Bistec 

1 a 2 con grosor de  18-25 minutos 

Voltear al cabo de  

   

19 mm (3/4") 

 

10 minutos; cocinar hasta  

   

 

 

que el termómetro de  

   

 

 

carne indique 63°C  

   

 

 

(145 °F) o cocine al gusto.

Chuletas  

1 a 6 con grosor de  20-30 minutos 

Voltear al cabo de  

de cerdo 

19 mm (3/4") 

 

12 minutos; cocinar hasta  

   

 

 

que el termómetro de  

   

 

 

carne indique 71°C  

   

 

 

(160°F)

Filetes de 

1 a 6 con grosor  

10 -18 minutos 

Cocinar hasta  

pescado 

26 mm (1") 

 

poder separar fácilmente  

   

 

 

con un tenedor.

GUIA DE ASAR

NOTA: Para asar los alimentos, deslice la bandeja de hornear debajo de la parrilla corrediza con la 

ayuda de las guías de la parrilla. Ajuste el control de temperatura a la posición para asar (BROIL). 

No precaliente el aparato. El tiempo de cocción recomendado en la guía es aproximado. Para 

mejores resultados, asegúrese de cocinar bien la carne molida, el pescado y las aves.

B

Asegúrese de que haya un espacio mínimo de  3,81 cm (1½ pulg) entre el borde superior del 

recipiente y los elementos calefactores.

3.  Ciertos, pero no todos los alimentos congelados vienen empacados en envolturas apropiadas 

para los hornos de microonda o los hornos convencionales. Verifique las indicaciones del 

paquete. En caso de preguntas, comuníquese con el fabricante de los alimentos.

4. 

He aquí una lista de artículos que jamás se beben introducir en el aparato:

  •  Las cubiertas de vidrio sobre los recipientes de vidrio o de metal. (Si es necesario,  

    se puede utilizar papel de aluminio con cuidado de no tocar los elementos de  

    calefacción.)
  •  Las envolturas selladas al vacío (como las bolsas o las latas).
  •  Las envolturas de papel plástico o las cubiertas de cartón.
  •  Los recipientes de dimensión superior a la recomendada.
  •  Los recipientes con advertencia contra uso en hornos convencionales.

Summary of Contents for Toast-R-Oven TRO390B

Page 1: ...s Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Models Modelos Modèles TRO390B TRO390W Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Inscrivez vot...

Page 2: ...hould be used when using containers constructed of other than metal or glass Do not store any material other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use Do not place any of the following materials in the oven paper cardboard plastic wrap and the like Do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal foil This will cause overheating of the oven To stop toastin...

Page 3: ...t will go out 4 To stop toasting at any time open the oven door The heating elements will turn off when the door is opened the toast shade selector will continue to operate If you want to discontinue toasting turn the toast shade selector to the Off position Tip for Multiple Toasting Cycles For best results when making consecutive batches of toast allow a short cool down period between toasting cy...

Page 4: ...y be used in your oven Follow manufacturer s instructions Be sure the top edge of the container is at least 1 3 81 cm away from the upper heating elements 3 Some frozen foods are packaged in containers suitable for microwave or regular ovens some are not Check package instructions If there are any questions regarding the use of a specific container contact the food manufacturer 4 Some items which ...

Page 5: ... PROCEDURE Chicken pieces to fit bake pan 375 F 191 C Arrange in bake 1 4 pieces 45 55 minutes pan and place on top of slide rack Bake until chicken registers 180 F 82 C on meat thermometer Ham lamb to fit bake pan 325 F 163 C or Arrange in bake or pork chops follow favorite pan and place Fish fillet or steak 1 4 chops recipe on top of slide or steaks rack Bake until done as desired Cookies recipe...

Page 6: ...icas del aparato resultando en el riesgo de un choque eléctrico ENCHUFE DE TIERRA Como medida de seguridad este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos No trate de alterar esta medida de seguridad La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico Si tiene alguna duda consulte con un eléctricista calificado para asegurarse de q...

Page 7: ...no para tostar Coloque las rebanadas en la parrilla corrediza 2 Ajuste el grado de tostado al gusto Para lograr mejores resultados se recomienda ajustar el control al nivel intermedio Después se puede seleccionar entre un color pálido u oscuro al gusto 3 Brillará una luz que permanecerá encendida durante el ciclo de tostado Una vez concluido el ciclo de tostado se escucha la campana de aviso y el ...

Page 8: ...ar segura en su lugar Superficies exteriores Asegúrese que el aparato se haya enfriado por completo antes de limpiar el exterior con un paño o con una esponja humedecida Seque bien antes de utilizar el aparato de nuevo Recipientes de cocinar 1 El interior del horno mide 30 5 cm x 28 cm x 14 cm 12 pulg x 11 pulg x 5 5 pulg Tenga presentes las dimensiones del interior del aparato antes de comprar lo...

Page 9: ... corrediza se debe colocar en el carril inferior con la bandeja de hornear encima de la parrilla corrediza Antes de cocinar el horno se debe precalentar por 5 minutos Se recomienda observar el tiempo de cocción que sugiere la guía ALIMENTO CANTIDAD TEMPERATURA PROCEDIMIENTO DURACIÓN Papas o camotes De 1 a 6 Cocinar a Acomodar en la medianos 204 C 400 F bandeja de 1 a 1 1 4 hora directamente sobre ...

Page 10: ...nctionne Ne rien ranger sur l appareil en service Ne pas nettoyer l appareil avec des tampons métalliques abrasifs Ces derniers peuvent s effriter et entrer en contact avec les composants électriques de l appareil ce qui présente un risque de secousses électriques Bien surveiller lorsqu on utilise des plats qui ne sont pas en métal ni en verre IMPORTANTES MISES EN GARDE DETECCIÓN DE FALLAS PROBLEM...

Page 11: ...s d incendie ou de secousses électriques ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur L utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l appareil En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés Note Lorsque le cordon d alimentation est endommagé il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou en Amérique latine par le personnel d un centre de sevice aut...

Page 12: ...un récipient en vérifier les dimensions 2 On peut utiliser des récipients en métal en verre résistant à la chaleur ou en céramique sans couvercle en verre Respecter les consignes du fabricant Il doit y avoir un espace minimal de 3 81 cm 1 po entre le haut du récipient et les éléments du dessus 3 Certains aliments congelés sont emballés dans des récipients allant au four à micro ondes ou au four co...

Page 13: ...hermomètre à viande ou que le jus de cuisson soit transparent Jambon Capacité du 163 C 325 F Placer dans le plat côtelettes plat de cuisson de cuisson sur la grille de porc de 1 à 4 ou d agneau côtelettes ou darnes ou darnes filets de poisson Biscuits De 4 à 6 Suivre les Placer dans le plat recettes ou biscuits instructions de cuisson sur la grille réfrigérés de la recette Cuire jusqu à ce qu ils ...

Page 14: ...e le four est fermé l humidité ne peut pas s évaporer comme elle le fait dans un grille pain Les aliments sont trop ou pas assez cuits La température et le temps de cuisson doivent possiblement être réglés Comme un grille pain four est beaucoup plus petit qu un four ordinaire il peut réchauffer et cuire plus rapidement Essayer de diminuer la température suggérée dans une recette ou sur une étiquet...

Page 15: ...se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Esta garantía no cubre Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el abuso o negligencia Los productos que han sido alterados de alguna manera Los daños ocasionados por el uso comercial del producto Los p...

Page 16: ...e Quito 88 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Castelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 274 1...

Page 17: ... Republic of China Printed in People s Republic of China Importado por Applica de México S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 902 Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México C P 54040 Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en ...

Reviews: