background image

12

11

7.Mueva el portafiltro hacia la unidad para cerrar 

(F)

.

Consejo:

Tal vez tenga que empujar el portafiltro para que quede

firme en su lugar. 
8. Conecte la unidad a un tomacorriente estándar. Verá el

número 12:00 parpadeando en el visor digital. Si desea fijar 
la hora ya mismo, siga las instrucciones que se incluyen bajo

el título Configuración del Reloj.

Nota:

No tiene que configurar el reloj o programar la cafetera para procesar agua.

9. Presione el botón ON/OFF (Encendido/Apagado) para

encender la unidad 

(G)

. Se ilumina la luz del indicador de

encendido y comienza el proceso. 

10. Cuando el ciclo ha finalizado, la unidad y la luz indicadora

de preparación se apagarán automáticamente.

11. Deseche el agua de la jarra térmica y enjuáguela.

Programación para la preparación automática 

Si el reloj no está fijado en la hora actual del día, consulte la sección Configuración del
Reloj. 
Si desea programar la cafetera para que comience a preparar el café a una determinada
hora, primero siga los pasos 1-6 de la sección Lista para Preparar Café.

1. Presione el botón PROG, y la luz indicadora de preparación

automática comienza a parpadear 

(H)

.

2. Presione los botones HOUR (Hora) y MIN hasta alcanzar la

hora programada deseada. 

Importante:

Una vez que presione el botón PROG, tiene pocos

segundos para seleccionar las horas y los minutos. Si demora

demasiado, el visor vuelve a la hora de ese momento. Repita los pasos 1 y 2 nuevamente
para fijar la hora.
3. Presione el botón AUTO. La luz indicadora de preparación automática queda fija. 

Sugerencia:

Puede verificar la hora programada presionando el botón PROG. Aparecerá la

hora programada durante algunos segundos y luego volverá a ver la hora actual. 
4. Cuando llega la hora programada, la luz indicadora AUTO se apaga y se enciende la

luz indicadora de Encendido. Comienza la preparación.

Nota:

La función de Preparación Automática puede cancelarse en cualquier momento

presionando el botón AUTO por segunda vez. Se apaga la luz AUTO.

LISTA PARA PREPARAR CAFÉ
Importante:

Asegúrese de que la unidad esté fría antes de levantar la tapa del depósito 

de agua. 
1. Abra la tapa del depósito de agua 
2. Vierta agua del grifo en el depósito de agua hasta la marca de nivel correspondiente 

a 8 tazas que aparece en la ventana de agua. No llene por encima de la línea MAX.

3. Cierre la tapa del depósito de agua. 
4. Presione el botón de liberación rápida del portafiltro y mueva el soporte para abrirlo.
5. Asegúrese de que el portafiltro esté en su posición dentro de su soporte. 
6. Inserte un filtro de papel No. 4 de forma cónica dentro del portafiltro.
7. Agregue café molido en el filtro.

Nota:

Le recomendamos 1-2 cucharadas soperas (5-10 gramos) de café molido por cada

taza de 6 onzas (180 ml) de agua. 

Consejo:

Si el café preparado es demasiado fuerte para su gusto, simplemente agregue 

un poco de agua caliente a la taza de café ya preparado.
8. Mueva el portafiltro hacia la unidad para cerrarla.

Como usar

Este producto es para uso doméstico únicamente.

PRIMEROS PASOS

1. Desempaque la caja y retire todos los materiales de empaque, al igual que la literatura

impresa. 

2. Lave a mano la jarra térmica, la tapa de la jarra y el portafiltro con agua jabonosa tibia;

luego enjuague y seque bien. También puede lavar la tapa de la jarra y el portafiltro en
un lavavajillas, solamente en la rejilla superior. 

No lave la jarra térmica en el

lavavajillas.

Configuración del reloj (A)

1. Si la unidad está desconectada, conéctela a un tomacorriente

eléctrico común. Verá el número 12:00 parpadeando en el
visor digital.

2. Presione el botón HOUR (HORA) hasta ver la hora correcta,

a.m. o p.m. Aparecerá una luz pequeña en el extremo
superior izquierdo del visor para indicar p.m.

3. Presione el botón MIN hasta ver los minutos correctos. El reloj está configurado y

mantendrá la hora correcta a menos que desconecte la unidad o se produzca una
interrupción en el suministro eléctrico. 

4. Si desea volver a configurar la hora, siga los pasos 1 a 3.

Proceso solamente con agua 

Antes del primer uso, haga funcionar la unidad con agua durante un ciclo para eliminar
cualquier sedimento. 

1. Abra la tapa del depósito de agua 

(B)

2. Vierta agua del grifo en el depósito de agua hasta la marca de

nivel correspondiente a 8 tazas que aparece en la ventana de
agua. No llene por encima de la línea MAX 

(C)

.

3. Cierre la tapa del depósito de agua. 

4. Para abrir el soporte del portafiltro, presione el botón de

liberación rápida del portafiltro y muévalo para abrirlo 

(D)

.

5. Inserte el portafiltro en el soporte del portafiltro 

(E)

. Asegúrese

de que el portafiltro esté en su posición dentro de su soporte. 

6. Inserte un filtro de papel No. 4 de forma cónica dentro del

portafiltro.

A

B

C

D

E

F

G

H

TCM450BPub1000003003R1  9/28/06  4:47 PM  Page 12

Summary of Contents for TCM450

Page 1: ... TCM450B USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANT WASH CARAFE BEFORE FIRST USE LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá l...

Page 2: ...n the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way TAMPER RESISTANT SCREW Warning This appliance is equipped with a tamper resistant screw to prevent removal of the outer...

Page 3: ... C 3 Close the water reservoir lid 4 To open brew basket holder press brew basket quick release button and swing out brew basket to open D 5 Insert brew basket into brew basket holder E Be sure brew basket is in position inside the brew basket holder 6 Insert a No 4 cone shaped paper filter into brew basket 7 Swing brew basket toward unit to close F Tip You might have to push in the brew basket ho...

Page 4: ... 12 When brewing is complete coffeemaker automatically shuts off and on indicator light goes out 13 Once the coffee has finished brewing a Stir it before serving to blend the flavors b Discard the coffee grounds left in the filter SNEAK A CUP INTERRUPT FEATURE You can pour a cup of coffee while coffee is brewing 1 Remove carafe from coffeemaker Important To avoid a possible overflow after removing...

Page 5: ...nera que el cable el enchufe o el mismo aparato entre en contacto con agua o cualquier otro líquido Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento y antes de limpiarlo Espere que el aparato se enfríe antes de instalar o retirar las piezas y ant...

Page 6: ... debido c Si se utiliza un cable separable o de extensión 1 El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser como mínimo igual al del régimen nominal del aparato 2 Si el aparato es de conexión a tierra el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra 3 Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa pa...

Page 7: ...gua No llene por encima de la línea MAX 3 Cierre la tapa del depósito de agua 4 Presione el botón de liberación rápida del portafiltro y mueva el soporte para abrirlo 5 Asegúrese de que el portafiltro esté en su posición dentro de su soporte 6 Inserte un filtro de papel No 4 de forma cónica dentro del portafiltro 7 Agregue café molido en el filtro Nota Le recomendamos 1 2 cucharadas soperas 5 10 g...

Page 8: ... el consumidor pueda reparar Solicite el servicio del personal de servicio técnico calificado IMPORTANTE No use limpiadores ni esponjillas abrasivas Nunca sumerja la cafetera en agua No lave la jarra térmica en el lavavajillas LIMPIEZA 1 Desconecte la unidad y deje que se enfríe por completo 2 Presione el botón de liberación rápida para abrir el soporte del portafiltro muévalo para abrirlo y desec...

Page 9: ...e à provoquer un trébuchement Note Lorsque le cordon d alimentation est endommagé il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou en Amérique latine par le personnel d un centre de service autorisé Lorsqu on utilise un appareil électrique il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d incendie de secousses électriques ou de blessures n...

Page 10: ...ns le lave vaisselle Configuration de l horloge A 1 Si l appareil est débranché branchez le dans une prise électrique standard Le 12 00 clignote sur l afficheur numérique 2 Enfoncez le bouton HOUR heure jusqu à ce que l heure correcte s affiche Un petit témoin s illumine dans le coin supérieur gauche de l affichage numérique pour confirmer l heure du soir 3 Enfoncez le bouton MIN jusqu à ce que le...

Page 11: ... du café est trop prononcée à votre goût ajoutez un peu d eau chaude à votre tasse de café infusé 8 Faites pivoter le panier à infusion en direction de l appareil pour le fermer Conseil Il est possible que vous ayez à pousser un peu sur le porte panier pour le fixer 9 Insérez le couvercle de la verseuse isotherme en alignant la flèche sur le couvercle avec la marque ALIGN sur le col de la verseuse...

Page 12: ...pôts minéraux 8 Appuyez sur le bouton ON OFF marche arrêt pour remettre l appareil en marche et infusez le reste de la solution vinaigrée 9 À la fin de l infusion jetez le papier filtre videz la carafe et rincez la à l eau propre 10 Remplissez le réservoir d eau avec de l eau froide insérez de nouveau un papier filtre dans le panier à infusion et infusez de l eau une ou deux fois supplémentaires p...

Page 13: ...roduit où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture Garantie limitée de un an Valable seulement aux États Unis et au Canada Quelle est la couverture Tout défaut de main d oeuvre ou de matériau toutefois la responsabilité de la société Applica se limite au prix d achat du produi...

Page 14: ...03 Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo Argentina Servicio Técnico Central Service New S R L Atención al Cliente Ruiz Huidobro 3860 Buenos Aires Argentina Tel 54 11 4546 1212 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Condes Santiago Chile Tel 562 263 2490 Colombia PLINARES Avenida Ciudad de Quito 88 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Apli...

Page 15: ... remove the cover of the coffeemaker There are no user serviceable parts inside Repair should be done by authorized service personnel only El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso El signo de exclamación indica importantes instrucciones de mantenimiento Consulte a continuación PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico no retire la cubierta de la cafetera No contiene...

Reviews: