background image

4

3

1. Extra-wide slots with automatic adjusting guides
2. Toast lever
3. BAGEL button 
4. FROZEN button 
5. CANCEL button
6. LED indicator light
7. Toast shade selector dial

† 8. Removable slide-out crumb trays (not shown) 

Models T2560, T2560B (Part# T2030-01)
Models T4560, T4560B, (Part# T4030-01)

9. Cord wrap (under unit)

† Consumer replaceable/removable parts

Product may vary slightly from what is illustrated.

How to Use

This product is for household use only.

GETTING STARTED

• Unpack the unit and remove any packing materials or labels.
• Wipe the toaster with a damp cloth and dry thoroughly.
• Insert slide-out crumb trays in place in the back of the unit, at the bottom.
• Plug the power cord into a standard wall outlet.

TOAST FUNCTION

Models T4560 and T4560B only:

Your toaster features two sets of independent slots

each with individual toast shade selectors, bagel, frozen and cancel buttons. Be sure
to adjust each toast shade selector individually so that you can toast two different
kinds of foods (for example, waffles on one side, bagels on the other) at once using
different settings.

1. Adjust the toast shade selector to the desired setting (1 to 6)

(A)

. For first use, set the dial to setting 4. Adjust as desired to

suit your taste.

Tip:

Toast thin slices on lower settings.

2. Place bread slices or other foods in the slots and press down

the toast lever until it locks in place 

(B)

. The CANCEL button

automatically illuminates whenever you press down the toast
control lever and remains lit until toasting cycle is finished, or
until you press the button. 

• The bread guides will automatically adjust to hold thick or thin

slices in place.

• When toasting is done, the toast control lever goes up and the unit shuts off.

Important:

You must press down the toast control lever before selecting a function. 

If not, the function will not be activated.

BAGEL FUNCTION

Use the BAGEL function to toast bagels crispy on the cut side and gently warm on the
outside.

1. Insert cut bagel into the slots with cut side toward the inside of

the toaster.

2. Adjust the toast shade selector to the desired setting (1 to 6).
3. Press down the toast lever until it locks in place then press the

BAGEL button 

(C)

. The button illuminates until toasting is done

or until you press the CANCEL button.

Important:

If you select the wrong button, you must press the CANCEL button and

then select the button you want.
• The bread guides will automatically adjust to hold thick or thin slices in place.
• When toasting is done, the toast control lever goes up and the unit shuts off.

A

B

C

T4560  3/1/07  8:18 AM  Page 4

Summary of Contents for T2560

Page 1: ...tsinc com Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Inscrivez votre produit en ligne à l adresse www prodprotect com applica et ...

Page 2: ...ching flammable material including curtains draperies walls and the like when in operation Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way ...

Page 3: ...g 4 Adjust as desired to suit your taste Tip Toast thin slices on lower settings 2 Place bread slices or other foods in the slots and press down the toast lever until it locks in place B The CANCEL button automatically illuminates whenever you press down the toast control lever and remains lit until toasting cycle is finished or until you press the button The bread guides will automatically adjust...

Page 4: ... F INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar electrodomésticos siempre se deben respetar las precauciones de seguridad básicas incluidas las siguientes Lea todas las instrucciones No toque las superficies calientes Use las manijas o perillas Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas no sumerja el cable el enchufe ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido Los ...

Page 5: ...ser como mínimo igual al del voltaje del aparato 2 Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra 3 El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece Nota Si el cordón de alimentación es dañado en América Latina de...

Page 6: ...o o hasta que uno presiona el botón de anulación CANCEL Importante Si uno presiona el botón equivocado se debe de presionar el botón de anulación CANCEL y se debe elegir la función deseada nuevamente Las guías de ajuste acomodan las rebanadas gruesas o finas automáticamente Una vez finalizado el ciclo de tostado la palanca de control de tostado se eleva y el aparato se apaga PARA TOSTAR LOS ALIMEN...

Page 7: ...ctrique ou à gaz ni dans un four Pour débrancher l appareil placer le mécanisme de commande à la position arrêt puis enlever la fiche de la prise murale Utiliser l appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu Ne pas introduire dans l appareil des aliments trop volumineux des emballages en papier d aluminium ni des ustensiles car ils pourraient provoquer un incendie ou un choc électr...

Page 8: ...toujours pas dans la prise il faut communiquer avec un électricien certifié Il ne faut pas tenter de modifier la fiche CORDON a Le cordon d alimentation de l appareil est court ou amovible afin de minimiser les risques d enchevêtrement ou de trébuchement b Il existe des cordons d alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s en servir avec prudence c Lorsqu on utilise un cordon d a...

Page 9: ... un essuie tout Ne pas utiliser des produits nettoyants forts ni abrasifs car ceux ci peuvent égratigner la surface et ne jamais vaporiser des produits nettoyants directement sur l appareil Utilisation L appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement POUR COMMENCER Déballer l appareil et retirer les matériaux d emballage et les étiquettes Essuyer le grille pain avec un chiffon humide...

Page 10: ...ervice Save your receipt as proof of the date of sale Check our on line service site at www prodprotect com applica or call our toll free number 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products u...

Page 11: ...e certains états ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite How does state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights and you may al...

Page 12: ...mail com mx Comercializado por Applica de México S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 902 Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México C P 54040 R F C AME 001026 PE3 Servicio y Reparación Art 123 y José Ma Marroquí 28 D Col Centro Mexico D F CP 06050 Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo Póliza de Garantía V...

Page 13: ... China Printed in People s Republic of China Importado por Applica de México S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 902 Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México C P 54040 Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République p...

Reviews: