background image

English

Dust cover (HD2582 only) 

Warming rack lever

Crumb tray

Reheating setting

Stop button

Browning control

Defrosting setting

Bun warming setting

Warming rack

Български

Капак против прах (само за 

HD2582) 

Лост на стойката за затопляне

Тавичка за трохи

Настройка за претопляне

Бутон за спиране

Регулиране на степента на 

изпичане

Настройка за размразяване

Настройка за подгряване на 

хлебчета

Стойка за затопляне

LV

 

Lietotāja rokasgrāmata

PL

 

Instrukcja obsługi

RO

 

Manual de utilizare

RU

 

Руководство пользователя

SK

 

Príručka užívateľa

SL

 

Uporabniški priročnik

SR

 

Korisnički priručnik

UK

 

Посібник користувача

EN 

User manual

 

BG 

Ръководство за потребителя

CS 

Příručka pro uživatele

EL

 

Εγχειρίδιο χρήσης

ET

 Kasutusjuhend

HR

 

Korisnički priručnik

HU

 

Felhasználói kézikönyv

KK

 

Қолданушының нұсқасы

LT

 

Vartotojo vadovas

English

Before first use

Put the toaster in a properly ventilated room and select the highest browning 
setting. Let the toaster complete a few toasting cycles without bread in it. This 
burns off any dust and prevents unpleasant smells.

Toast, reheat, or defrost bread (fig.2)

Note:

• 

Do not operate the appliance without the crumb tray.

To toast bread, follow the steps 1, 2, 3, 5.

• 

Select a low setting (1-2) for lightly toasted bread.

• 

Select a high setting (6-8) for darkly toasted bread.

To reheat bread, turn the browning control to the reheating setting  (   ).

To defrost bread, turn the browning control to the defrosting setting (   ).

Note:

• 

You can stop the toasting process and pop up the bread at any time by 
pressing the stop button (

STOP

) on the toaster.

Bun warming (fig.3)

To warm buns, follow the steps below:

Push down the warming rack lever to unfold the warming rack.

Turn the browning control to the bun warming setting (   ).

Note

:

• 

Never put the rolls to be warmed up directly on top of the toaster. Always 
use the warming rack to avoid damage to the toaster.

Cleaning (fig.4)

Warning:

• 

Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids 
to clean the appliance.

Magyar

*  A nyílás tisztításához ne 

használjon semmilyen eszközt.

Қазақша

*  Саңылауды тазалау үшін ешқандай 

құрал қолданбаңыз.

Lietuviškai

*  Valydami angą nenaudokite 

jokio įrankio.

Latviešu

*  Neizmantojiet instrumentus 

atveres tīrīšanai.

Polski

*  Nie używaj żadnych narzędzi do 

czyszczenia otworu.

Română

*  Nu folosi ustensile pentru a 

curăţa fanta.

Русский

*  При очистке отделения запрещается 

использовать любые инструменты.

Slovensky

*  Na čistenie zásuvky nepoužívajte 

žiaden nástroj.

Slovenščina

* Reže ne čistite z orodjem.

Srpski

*  Za čišćenje otvora nemojte da 

koristite nikakve alatke.

Українська

*  Не використовуйте жодних 

інструментів для чищення отвору.

Български

Преди първата употреба

Сложете тостера в добре проветрявано помещение и изберете най-високата 

настройка за препичане. Оставете тостера да извърши няколко цикъла на препичане, 

без да има хляб в него. Така ще изгори всичкият прах и ще се предотвратят неприятни 

миризми.

Препичане, претопляне или размразяване на хляб 

(фиг. 2)

Забележка:

• 

Не използвайте уреда без тавичката за трохи.

За препичане на хляб, следвайте стъпки 1, 2, 3, 5.

• 

Изберете ниска настройка (1-2) за леко препечен хляб.

• 

Изберете висока настройка (6 – 8) за силно препечен хляб.

За претопляне на хляб завъртете регулатора за препичане на настройката за 

претопляне (

   

).

За размразяване на хляб завъртете регулатора за препичане на настройката за 

размразяване (   ).

Забележка:

• 

Можете да спрете процеса на препичане и да извадите хляба по всяко време, 

като натиснете бутона за спиране (

STOP

) на тостера.

Подгряване на хлебчета (фиг. 3)

За да затоплите хлебчета, следвайте стъпките по-долу:

Натиснете надолу лоста на стойката за затопляне, за да я разгънете.

Завъртете регулатора за препичане на положението за подгряване на хлебчета 

(   ).

Забележка:

• 

Никога не слагайте хлебчетата да се топлят директно върху тостера. Винаги 

използвайте стойката за затопляне, за да избегнете повреда на тостера.

Почистване (фиг. 4)

Предупреждение:

• 

Никога не почиствайте уреда с абразивни гъби, абразивни почистващи препарати 

или агресивни течности.

Čeština

Před prvním použitím

Umístěte topinkovač do dobře větrané místnosti a nastavte nejvyšší stupeň 
opečení. Doporučujeme provést několik cyklů opékání bez vloženého pečiva. 
Takto spálíte veškerý prach a předejdete nepříjemnému zápachu.

Opékání, ohřev a rozmrazení pečiva (obr. 2)

Poznámka:

• 

Přístroj nepoužívejte bez zásuvky na drobky.

Při opékání pečiva postupujte podle kroků 1, 2, 3, 5.

• 

Vyberte nízké nastavení (1–2) pro světle opečené pečivo.

• 

Vyberte vysoké nastavení (6–8) pro tmavě opečené pečivo.

Chcete-li spustit funkci ohřevu chleba, otočte regulátor propečení na 
nastavení ohřevu (   ).

Chcete-li spustit funkci rozmrazení chleba, otočte regulátor propečení na 
nastavení rozmrazení (   ).

Poznámka:

• 

Proces opékání můžete kdykoli zastavit a nechat pečivo vysunout 
stisknutím tlačítka zastavení (

STOP

) na topinkovači.

Ohřev housek (obr. 3)

Chcete-li rozpéct housky, postupujte podle níže uvedených kroků:

Stisknutím páčky ohřívacího stojanu směrem dolů rozložte stojan.

Otočte regulátor propečení do polohy ohřívání housek (   ).

Poznámka

:

• 

Nikdy nepokládejte housky určené pro ohřev přímo na topinkovač. Vždy 
používejte ohřívací stojan. Předejdete tak poškození topinkovače.

1

b

c

i

a

STOP

5

6

7

8

4

3

2

1

g

d

e

f

h

Čeština

Kryt proti prachu (pouze 
model HD2582) 

Páčka rozpékacího držáku

Zásuvka na drobky

Nastavení ohřevu

Tlačítko stop

Nastavení opékání

Nastavení rozmrazování

Nastavení ohřevu housek

Rozpékací držák

Ελληνικά

Κάλυμμα προστασίας από τη 

σκόνη (μόνο σε HD2582) 

Μοχλός σχάρας για ζέσταμα

Δίσκος για ψίχουλα

Ρύθμιση ξαναζεστάματος

Κουμπί stop (διακοπής 

λειτουργίας)

Έλεγχος ψησίματος

Ρύθμιση απόψυξης

Ρύθμιση ζεστάματος για ψωμάκια

Σχάρα για ζέσταμα

Eesti

Tolmukate (ainult mudelil 
HD2582) 

Soojendusresti hoob

Purukandik

Ülessoojendamise seadistus

Stoppnupp

Pruunistamisregulaator

Ülessulatamise seadistus

Kukli soojendamise seade

Soojendusrest

Hrvatski

Poklopac za zaštitu od prašine 
(samo HD2582) 

Ručica rešetke za zagrijavanje

Ladica za mrvice

Postavka za podgrijavanje

Gumb STOP (Zaustavljanje)

Regulator prepečenosti

Postavka za odmrzavanje

Postavka za zagrijavanje 
peciva

Rešetka za zagrijavanje

Magyar

Porvédő fedél (csak a HD2582 
típusnál) 

Melegítőrács karja

Morzsatálca

Újramelegítő funkció

Stop gomb

Pirításszabályzó

Kiolvasztás beállítás

Zsemlemelegítés funkció

Melegítőrács

Қазақша

Шаңнан қорғайтын жабын (тек 

HD2582 үлгісінде) 

Қыздыратын сөре тұтқасы

Қоқым науасы

Қайта қыздыру параметрі

Тоқтататын түйме

Қызартуды басқару тетігі

Жібіту параметрі

Тоқашты жылыту бағдарламасы

Қыздыратын сөре

Lietuviškai

Dangtis nuo dulkių (tik 
HD2582) 

Šildymo grotelių svirtis

Trupinių padėklas

Pašildymo nustatymas

Stabdymo mygtukas

Skrudinimo reguliatorius

Atšildymo nustatymas

Bandelių šildymo nustatymas

Šildymo grotelės

Latviešu

Putekļu pārvalks (tikai 
HD2582) 

Karsēšanas restīšu svira

Drupaču paplāte

Uzsildīšanas iestatījums

Stop poga

Brūnināšana kontrole

Atkausēšanas iestatījums

Maizīšu sildīšanas iestatījums

Karsēšanas restītes

Polski

Pokrywka chroniąca przed 
kurzem (tylko model HD2582) 

Podnośnik rusztu do 
podgrzewania

Tacka na okruszki

Ustawienie podgrzewania

Przycisk STOP

Pokrętło regulacji czasu 
opiekania

Ustawienie rozmrażania

Ustawienie podgrzewania 
bułek

Ruszt do podgrzewania

Română

Capac de protecţie împotriva 
prafului (numai pentru 
modelul HD2582) 

Mâner grilaj de încălzire

Tavă pentru firimituri

Setare reîncălzire

Buton Stop

Controlul prăjrii

Setare dezgheţare

Setare pentru încălzirea 
chiflelor

Grilaj de încălzire

Русский

Пылезащитная крышка (только 

для HD2582) 

Ручка подставки для подогрева

Поддон для крошек

Режим подогрева

Кнопа СТОП

Регулятор степени обжаривания

Режим разморозки

Режим подогрева булочек

Подставка для подогрева

Slovensky

Kryt proti prachu (iba model 
HD2582) 

Páka roštu na ohrievanie

Podnos na odrobinky

Nastavenie opakovaného 
ohrevu

Tlačidlo Stop

Ovládanie intenzity opekania

Nastavenie rozmrazovania

Nastavenie ohrievania pečiva

Rošt na ohrievanie

Slovenščina

Protiprašni pokrov (samo 
HD2582) 

Vzvod nosilca za segrevanje

Pladenj za drobtine

Nastavitev za pogrevanje

Gumb STOP

Regulator zapečenosti

Nastavitev za odmrzovanje

Nastavitev za pogrevanje 
žemljic

Nosilec za segrevanje

Srpski

Zaštitni poklopac (samo 
HD2582) 

Ručka rešetke za zagrevanje

Fioka za mrvice

Postavka podgrevanja

Dugme za prekid

Kontrola zapečenosti

Postavka odmrzavanja

Postavka za zagrevanje 
zemički

Rešetka za zagrevanje

Українська

Кришка від пилу (лише HD2582) 

Важіль рамки для підігрівання

Лоток для крихт

Налаштування повторного 

нагрівання

Кнопка «стоп»

Регулятор підсмажування

Налаштування розморожування

Налаштування підігрівання булочок

Рамка для підігрівання

©2016 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.

4240 002 02861

HD2581
HD2582

Čištění (obr. 4)

Varování:

• 

Nikdy nepoužívejte na čištění přístroje drátěnku, abrazivní nebo agresivní 
čisticí prostředky.

Ελληνικά

Πριν την πρώτη χρήση

Τοποθετήστε τη φρυγανιέρα σε χώρο με καλό εξαερισμό και επιλέξτε την υψηλότερη 

ρύθμιση ροδίσματος. Αφήστε τη φρυγανιέρα να ολοκληρώσει μερικούς κύκλους 

φρυγανίσματος χωρίς φέτες ψωμιού. Με αυτόν τον τρόπο, η σκόνη που μπορεί να έχει 

απομείνει καίγεται και δεν δημιουργούνται δυσάρεστες οσμές.

Φρυγάνισμα, ζέσταμα ή ξεπάγωμα ψωμιού (εικ. 2)

Σημείωση:

• 

Μην λειτουργείτε τη συσκευή χωρίς το δίσκο για τα ψίχουλα.

Για να φρυγανίσετε ψωμί, ακολουθήστε τα βήματα 1, 2, 3, 5.

• 

Επιλέξτε μια χαμηλή ρύθμιση θερμοκρασίας (1-2) για ελαφρά φρυγανισμένο ψωμί.

• 

Επιλέξτε μια υψηλή ρύθμιση θερμοκρασίας (6-8) για πολύ φρυγανισμένο ψωμί.

Για να ξαναζεστάνετε ψωμί, γυρίστε το διακόπτη ρύθμισης ροδίσματος στη ρύθμιση 

ξαναζεστάματος (

   

).

Για να ξεπαγώσετε ψωμί, γυρίστε το διακόπτη ρύθμισης ροδίσματος στη ρύθμιση 

απόψυξης (   ).

Σημείωση:

• 

Μπορείτε να διακόψετε τη διαδικασία φρυγανίσματος και να βγάλετε το ψωμί 

οποιαδήποτε στιγμή θέλετε, πατώντας το κουμπί διακοπής λειτουργίας (

STOP

στη φρυγανιέρα.

Ζέσταμα για ψωμάκια (εικ. 3)

Για να ζεστάνετε ψωμάκια, ακολουθήστε τα βήματα παρακάτω:

Πιέστε προς τα κάτω το μοχλό της σχάρας για ζέσταμα, για να ξεδιπλωθεί η 

σχάρα.

Γυρίστε το διακόπτη ρύθμισης ροδίσματος στη ρύθμιση ζεστάματος για 

ψωμάκια (   ).

English

*  Do not use any tool to clean the 

slot.

Български

*  

Не използвайте какъвто и да е 

инструмент за почистване на 

гнездото.

Čeština

*  K čištění štěrbiny nepoužívejte 

žádné nástroje.

Ελληνικά

*  Μην χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε 

εργαλείο για τον καθαρισμό της 

εγκοπής.

Eesti

*  Ärge kasutage ava 

puhastamiseks tööriistu.

Hrvatski

*  Za čišćenje otvora nemojte 

koristiti nikakve alate.

2

3

5

2

5

6

7

8

4

3

2

1

5

6

7

8

4

3

2

1

5

6

7

8

4

3

2

1

4

1

3

2

5

6

7

8

4

3

2

1

3

5

4

1

4

3

2

4

1

*

Summary of Contents for HD2581

Page 1: ...ručka užívateľa SL Uporabniški priročnik SR Korisnički priručnik UK Посібник користувача EN User manual BG Ръководство за потребителя CS Příručka pro uživatele EL Εγχειρίδιο χρήσης ET Kasutusjuhend HR Korisnički priručnik HU Felhasználói kézikönyv KK Қолданушының нұсқасы LT Vartotojo vadovas HD2581 HD2582 ...

Page 2: ...1 b c i a STOP 5 6 7 8 4 3 2 1 g d e f h ...

Page 3: ...English a Dust cover HD2582 only b Warming rack lever c Crumb tray d Reheating setting e Stop button f Browning control g Defrosting setting h Bun warming setting i Warming rack ...

Page 4: ...2 3 5 2 5 6 7 8 4 3 2 1 5 6 7 8 4 3 2 1 5 6 7 8 4 3 2 1 4 1 ...

Page 5: ...3 2 5 6 7 8 4 3 2 1 3 5 4 1 ...

Page 6: ...4 3 2 4 1 ...

Page 7: ...рументы Slovensky Na čistenie zásuvky nepoužívajte žiaden nástroj Slovenščina Reže ne čistite z orodjem Srpski Za čišćenje otvora nemojte da koristite nikakve alatke Українська Не використовуйте жодних інструментів для чищення отвору English Do not use any tool to clean the slot Български Не използвайте какъвто и да е инструмент за почистване на гнездото Čeština K čištění štěrbiny nepoužívejte žád...

Page 8: ... reheat bread turn the browning control to the reheating setting To defrost bread turn the browning control to the defrosting setting Note You can stop the toasting process and pop up the bread at any time by pressing the stop button STOP on the toaster Bun warming fig 3 To warm buns follow the steps below a Push down the warming rack lever to unfold the warming rack b Turn the browning control to...

Page 9: ... 2016 Koninklijke Philips N V All rights reserved 4240 002 02861 ...

Reviews: