background image

be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under 
"Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory and available on our website
www.blackanddecker.com.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any 
questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. 

FREE WARNING LABEL REPLACEMENT

: If your warning labels become illegible or are

missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement. 

No de cat. QP500

MOTOR

Be sure your power supply agrees with nameplate marking. 120 Volts AC only means your
tool will operate on standard 60 Hz household power. Do not operate AC tools on DC. A
rating of 120 volts AC/DC means that you tool will operate on standard 60 Hz AC or DC
power. This information is printed on the nameplate. Lower voltage will cause loss of power
and can result in over-heating. All Black & Decker tools are factory-tested; if this tool does
not operate, check the power supply.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

OPERATION

CAUTION:

Always wear eye protection while operating this power tool.

NOTE: 

Before cutting any type of material, be sure it is firmly anchored or clamped to 

prevent slipping.

Place blade lightly against work to be cut.

Switch on saw motor before applying pressure.

Always hold saw firmly with both hands while cutting as shown in Figure 1. Whenever 
possible, the saw shoe must be held firmly against the material being cut. This will prevent
the saw from jumping or vibrating and minimize blade breakage.

VARIABLE SPEED SWITCH (FIGURE 2)

The variable speed trigger switch will give you added versatility. The further the trigger is
depressed the higher the speed of the saw. To turn the tool “OFF” release the trigger.

NOTE:

This tool has no provision to lock the switch in the ON position, and should never be locked
in the ON position by any other means.

BLADE CLAMP RELEASE LEVER (FIGURE 3) 

CAUTION: TURN OFF AND UNPLUG FROM POWER SUPPLY WHEN CHANGING

BLADES.

To install blade into saw:

1. Lift the blade clamp release lever to its full open position as shown in Figure 3.
2. Insert blade shank from the front locating hole in blade over pin on reciprocating shaft. 
3. Close blade clamp release lever. 
4. Check to ensure blade is secure before cutting.

To remove blade from saw:

1. Open blade clamp release lever to its full open position.
2. Remove blade.

FLUSH CUTTING (FIGURE 4)

The compact design of the reciprocating saw motor housing and pivoting shoe permit
close cutting to floors, corners and other difficult areas.

To maximize flush cutting capabilities, insert the blade shaft into the blade clamp with the
teeth of the blade facing up.

Turn the saw upside down so you are as close to the work surface as possible.

METAL CUTTING 

(FIGURE 5)

Use a finer blade for ferrous metals and a coarse blade for non-ferrous materials.

In thin gauge sheet metals it is best to clamp wood to both sides of sheet. This will ensure
a clean cut without excess vibration or tearing of metal.

Avoid forcing cutting blade as this reduces blade life and causes costly blade breakage.

NOTE:

Spread a thin film of oil or other coolant along the line ahead of the saw cut for 

easier operation and longer blade life. For cutting aluminum, kerosene is preferred.

POCKET CUTTING - WOOD ONLY (FIGURE 6)

Measure the surface area to be cut and mark clearly with a pencil, chalk or scriber.

Insert blade in blade clamp and tighten blade clamp securely.

Tip the saw backward until the back edge of the shoe is resting on the work surface and
the moving blade will clear the surface.

Switch motor on, permitting blade to obtain maximum speed.

Grip handle steadily and begin a slow, deliberate upward swing with the handle of the saw.

The blade will begin to feed into material. Always be sure blade is completely through 
material before continuing with pocket cut.

NOTE:

In areas where blade visibility is limited, use the edge of the shoe as a guide.

PROJECT TIPS

Cut only with sharp blades; they cut cleaner, faster and put less strain on the motor while 
cutting.

When cutting, always ensure that the shoe is resting firmly against the workpiece. This will
improve operator control and minimize vibration.

For longer blade life, use bi-metal blades. These utilize a carbon steel back welded to high
speed steel teeth making the blade more flexible and less prone to breaking.

MAINTENANCE

UNPLUG SAW AND REMOVE ACCESSORY WHEN PERFORMING ANY CLEANING OR
OTHER MAINTENANCE.  WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT
PARTS.

Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to various
types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to
remove dirt, carbon dust etc.

When electric tools are used on fiberglass boats, sports cars, drywall etc.,they are subject
to accelerated wear and possible premature failure, as the fiberglass chips and grindings
and drywall dust are highly abrasive to bearings, brushes, commutator, etc. During any use
on fiberglass or drywall it is extremely important that the tool be cleaned frequently by
blowing with an air jet.

LUBRICATION

Your saw was properly lubricated before leaving the factory. Once every year take or send
your saw to a Black & Decker service center, or authorized service station, for a complete
cleaning, inspection and lubrication. Tools "out of service" for long periods should be
relubricated before being put back to work.

IMPORTANT:

To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and

adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service
personnel, always using identical replacement parts

ACCESSORIES

BLADES

The QP500 Reciprocating Saw will accept up to a 12 inch long blade. Always use the
shortest blade suitable for your project but long enough to keep the blade cutting through the
material. Longer blades are more likely to be bent or damaged during use. During operation
some longer blades may vibrate or shake if the saw is not kept in contact with the workpiece.

PRUNING ATTACHMENT

A pruning attachment is also available for use with your QP500 Reciprocating Saw. This
accessory attaches to the shoe of the saw and applies spring loaded pressure to the branch
while cutting.
Recommended accessories for use with your saw are available from your local dealer or
authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call:           

1-800-544-6986.

WARNING:

The use of any accessory not recommended for use with this tool could be

hazardous. 

SERVICE INFORMATION

Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations
throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained
personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you
need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black &
Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page
directory under "Tools—Electric" or call: 

1-800-544-6986.

LIMITED TWO YEAR WARRANTY    

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in materi-
al or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either
of two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should
be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days
after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their
specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may

See ‘Tools-Electric’

– Yellow Pages –

for Service & Sales

Black & Decker (U.S.) Inc., 

701 E. Joppa Rd.

Towson, MD 21286 U.S.A.

GUIDE TECHNIQUE

S

S

S

S

C

C

C

C

II

II

E

E

E

E

  

  

A

A

A

A

L

L

L

L

T

T

T

T

E

E

E

E

R

R

R

R

N

N

N

N

A

A

A

A

T

T

T

T

II

II

V

V

V

V

E

E

E

E

  

  

À

À

À

À

  

  

V

V

V

V

II

II

T

T

T

T

E

E

E

E

S

S

S

S

S

S

S

S

E

E

E

E

  

  

V

V

V

V

A

A

A

A

R

R

R

R

II

II

A

A

A

A

B

B

B

B

L

L

L

L

E

E

E

E

A

A

A

A

V

V

V

V

A

A

A

A

N

N

N

N

T

T

T

T

  

  

D

D

D

D

E

E

E

E

  

  

R

R

R

R

E

E

E

E

T

T

T

T

O

O

O

O

U

U

U

U

R

R

R

R

N

N

N

N

E

E

E

E

R

R

R

R

  

  

L

L

L

L

E

E

E

E

  

  

P

P

P

P

R

R

R

R

O

O

O

O

D

D

D

D

U

U

U

U

II

II

T

T

T

T

P

P

P

P

O

O

O

O

U

U

U

U

R

R

R

R

  

  

Q

Q

Q

Q

U

U

U

U

E

E

E

E

L

L

L

L

Q

Q

Q

Q

U

U

U

U

E

E

E

E

  

  

R

R

R

R

A

A

A

A

II

II

S

S

S

S

O

O

O

O

N

N

N

N

  

  

Q

Q

Q

Q

U

U

U

U

E

E

E

E

  

  

C

C

C

C

E

E

E

E

  

  

S

S

S

S

O

O

O

O

II

II

T

T

T

T

,,

,,

  

  

C

C

C

C

O

O

O

O

M

M

M

M

P

P

P

P

O

O

O

O

S

S

S

S

E

E

E

E

R

R

R

R

  

  

L

L

L

L

E

E

E

E

1

1

1

1

  

  

8

8

8

8

0

0

0

0

0

0

0

0

  

  

5

5

5

5

4

4

4

4

4

4

4

4

--

--

6

6

6

6

9

9

9

9

8

8

8

8

6

6

6

6

Règles générales de sécurité

AVERTISSEMENT – Lire attentivement et comprendre toutes les instructions

. Toute

omission à l’égard des instructions énumérées ci-dessous pourrait entraîner un choc 
électrique, un incendie et de graves blessures corporelles.

CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS

Zone de travail

Garder la zone de travail propre et bien éclairée.

Un établi encombré et une zone

sombre sont sources d’accidents.

• Ne pas utiliser un outil électrique dans une atmosphère explosive, notamment en

présence de liquides, de gaz ou de poussière inflammables.

Un outil électrique produit

des étincelles qui peuvent enflammer la poussière et les émanations. Ne l’utiliser que dans
un endroit bien ventilé.

• Tenir éloignés les spectateurs, les enfants et les visiteurs pendant qu’un outil

électrique est en marche.

Toute distraction peut être cause de perte de contrôle.

Sécurité en électricité

• Un outil à double isolement est muni d’une fiche polarisée, une lame étant plus large

que l’autre. Cette fiche ne s’insère que d’une seule façon dans une prise polarisée.
Inverser la fiche si elle ne s’insère pas complètement dans la prise. Si elle ne
pénètre toujours pas dans la prise, faire appel à un électricien pour installer une
prise polarisée. Ne remplacer en aucun cas la fiche.

Le double isolement élimine le

besoin d’un cordon électrique à trois conducteurs avec mise à la terre et celui d’un
système d’alimentation électrique à mise à la terre.

• Éviter tout contact du corps avec les surfaces mises à terre, notamment tuyaux,

radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs.

Le risque d’électrocution est encore plus grand si

le corps de l’utilisateur est mis à la terre.

• Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides.

L’eau

qui pénètre dans un outil électrique accroît le risque d’électrocution.

• Ne pas faire un usage abusif du cordon électrique. Ne jamais utiliser le cordon pour

transporter l’outil ou pour retirer la fiche de la prise. Tenir le cordon loin de la
chaleur, de l’huile, des bords tranchants et des pièces mobiles. Remplacer
immédiatement un cordon endommagé.

Un cordon endommagé accroît le risque

d’électrocution.

• Lorsqu’un outil électrique est utilisé à l’extérieur, y brancher une rallonge

d’extérieur marquée « W-A » ou « W ».

Ce type de cordon est prévu pour un usage

extérieur et réduit le risque d’électrocution. 

Sécurité personnelle

• Demeurer vigilant, regarder ce que l’on fait et user de discernement lorsqu’un outil

électrique est en marche. Ne jamais utiliser un outil lorsqu’on est fatigué ou sous
l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.

Un moment d’inattention pendant

qu’un outil électrique est en marche peut entraîner de graves blessures corporelles.

• Se vêtir adéquatement. Ne pas porter des vêtements amples ou des bijoux. Retenir

les cheveux longs. Tenir ses cheveux, ses vêtements et ses gants loin des pièces
mobiles.

Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent être pris dans les

pièces mobiles. Les évents couvrent des pièces mobiles et doivent être évités.

• Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur est à l’arrêt avant de

brancher l’outil.

Afin d’éviter les accidents, ne pas transporter un outil électrique en ayant

le doigt sur l’interrupteur, ni ne brancher l’outil dont l’interrupteur est en position de marche.

• Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil en marche.

Une clé laissée attachée

à une pièce en rotation de l’outil peut entraîner des blessures corporelles.

• Ne pas tendre le bras trop loin. En tout temps, avoir une bonne prise de pied au sol

et se tenir bien en équilibre.

Une bonne prise de pied et un bon équilibre permettent un

meilleur contrôle de l’outil dans les situations imprévues.

• Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter un protecteur oculaire.

Un

masque antipoussières, des chaussures de sécurité à semelle antidérapante, un casque
ou des protecteurs auditifs doivent être portés selon les circonstances.

Utilisation et entretien de l’outil

• Utiliser des brides de serrage ou tout autre moyen pratique pour soutenir et

assujettir la pièce à travailler sur une plate-forme stable.

La pièce à travailler tenue en

main ou contre son corps est instable et peut engendrer une perte de contrôle.

• Ne pas forcer l’outil. Utiliser le bon outil pour la bonne application.

Le bon outil fera le

travail mieux et de façon plus sécuritaire à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

• Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne peut le mettre en marche ni l’arrêter.

Un outil

qui ne peut être contrôlé à l’aide de l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.

• Débrancher la fiche de la source d'alimentation avant de procéder à des réglages,

de changer les accessoires ou de ranger l’outil.

Ces mesures de sécurité préventives

réduisent le risque de mise en marche accidentelle de l’outil.

• Ranger l’outil tournant au ralenti hors de portée des enfants et des personnes

inexpérimentées.

Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

• Manipuler l’outil avec soin. Conserver les outils de coupe affûtés et propres.

Un outil

bien entretenu, dont les bords de coupe sont bien aiguisés, est moins susceptible de
gripper et plus facile à contrôler.

• Vérifier si les pièces mobiles sont bien alignées et ne grippent pas, si des pièces ne

sont pas brisées et si l’outil ne présente pas toute autre condition susceptible de
nuire à son bon fonctionnement. Si l’outil est endommagé, le faire réparer avant de
l’utiliser.

De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.

• N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant du modèle en question.

Les accessoires qui peuvent convenir à un outil, peuvent devenir dangereux lorsqu’ils sont
utilisés avec un autre outil.

Entretien

• L’entretien de l’outil ne doit être effectué que par un réparateur qualifié.

L’entretien et

la maintenance effectués par un personnel non qualifié pourraient engendrer des
blessures.

• Lors de l’entretien de l’outil, n’utiliser que des pièces de rechange identiques.

Suivre les instructions de la section Maintenance du présent guide.

L’utilisation de

pièces non autorisées ou l’omission de se conformer aux instructions de maintenance
peuvent créer un risque de choc électrique et des blessures.

Summary of Contents for Quantum Pro 633526-00

Page 1: ...ool service must be performed only by qualified repair personnel Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury When servicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury Speci...

Page 2: ...provided that the store is a participating retailer Returns should be made within the time period of the retailer s policy for exchanges usually 30 to 90 days after the sale Proof of purchase may be required Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges The second option is to take or send the product prepaid to a Black...

Page 3: ... deux côtés de la tôle Cela permet une coupe nette sans vibration excessive ni déchirure du métal Éviter de forcer la lame de coupe pour ne pas en raccourcir la durée utile et causer un bris coûteux REMARQUE Enduire d une mince couche d huile ou de tout autre liquide de refroidissement la ligne de coupe pour faciliter l opération et prolonger la durée utile de la lame Pour couper l aluminium le pé...

Page 4: ... químicas que se sabe producen cáncer defectos de nacimiento u otros defectos del sistema reproductor Algunos ejemplos de esos productos químicos son El plomo de las pinturas a base de plomo La sílice cristalina de los ladrillos del cemento y de otros productos de albañilería y El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente CCA El riesgo que se corre a causa del contacto con esos product...

Page 5: ... Decker ofrece una red de centros de servicio propios y agentes autorizados a través de Norte América Todos los centros de servicio Black Decker cuentan con personal capacitado para ofrecer servicio al cliente Sea para necesidad de asistencia técnica o repuestos auténticos de fabrica contacte a la oficina más cercana de Black Decker Para ubicar el centro más cercano busque en las pagina samarillas...

Reviews: