Black & Decker Price Pfister Brookwood 34 Series Manual Download Page 10

FRANÇAIS

FRAN

Ç

AIS

INSTALLATION DE ROBINET

2

3

4

5

6

Merci d’avoir acheté ce produit Price Pfister. Tous les produits Price Pfister sont fabriqués avec soin et contrôlés à l’usine pour offrir une 
longue durée de service sans problème dans des conditions d’utilisation normales. Il est facile de poser ce produit à l’aide d’un outillage 
de base et de nos illustrations très claires. Pour toute question concernant ce produit, appeler le 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).

1  AVANT DE PROCÉDER À LA POSE

AVERTISSEMENT :

 lire attentivement toutes les instructions avant de procéder à 

la pose. Price Pfister recommande de faire appel à un professionnel en cas d’incertitude 
quant à l’installation de ce produit !
Ce produit doit être installé conformément à l’ensemble de la réglementation locale et 
provinciale applicable à la plomberie et à la construction.

2  COUPURE DE L’ARRIVÉE D’EAU

Repérer les arrivées d’eau et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent généralement 
sous le lavabo ou à côté du compteur d’eau. En cas de remplacement d’un robinet existant, 
le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.

3  OUTILLAGE RECOMMANDÉ

• Mastic de plombier 

• Tournevis plat 

Tournevis cruciforme 

• Pince 

• Clé à molette 

•  Lampe  de  poche 

• Chiffon

L’installation peut exiger des tuyaux d’arrivée et/ou des vannes d’arrêt neufs ou d’autres 
outils.

Modèles

34-3AL

Installation 3 trous Avec 

Douchette Latérale

Modèles

34-4AL

Installation 4 trous avec 

douchette latérale

Passer à l’étape 8

Passer à l’étape 6

4  COMMENT ATTACHER LA POIGNÉE

Placez de la poignée de levier (

4A

) sur de le tige de valve (

4B

) et assurez avec la fixation 

(

4C

) selon ce qui était démontré. Insérez le bouton décoratif (

4D

) sur la poignée de 

levier (

4A

).

6  INSTALLATION DE ROBINET DE 3 TROUS

Appliquer du mastic de plombier dans la rainure prévue à cet effet sur le l’applique (

6A

). 

Insérer le guide de flexible (

6D

) dans le trou latéral (

6E

) de l’applique (

6A

). Aligner ses 

ergots et ceux  du trou de l’applique. Faire passer les tubes d’arriéve (

6B

) dans le trou 

central de l’évier. Passez les doigts sur les tiges filetées de robinet (

6C

) et le guide de 

flexible (

6D

) dans les trous d’extrémité de l’évier.

Le l’applique (

6A

) peut être placé avec le guide de flexible (

6D

) dans la gauche ou le 

côté droit (

consultez au pas 19 pour le déplacement de  l’applique

). 

Ces instructions s’appliquent à deux 

installations différentes :

10

4C

4D

4B

4A

VERS L’AVANT

4A

4B

6A

6D

6C

6D

6E

6B

Summary of Contents for Price Pfister Brookwood 34 Series

Page 1: ...l problema Para notificar a Price Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Price Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del...

Page 2: ...rface thoroughly 3 TOOLS RECOMMENDED Plumber s putty Slotted screwdriver Philips head screwdriver Pliers Adjustable wrench Flashlight Cloth Your installation may require new supply lines and or shut off valves or other additional tools 6 THREE HOLE FAUCET INSTALLATION Following manufacturer s recommendations on use apply plumber s putty into putty groove in Deck Plate 6A Insert Hose Guide 6D into ...

Page 3: ...Hand tighten Caution do not over tighten 7 SECURING THREE HOLE FAUCET TO DECK From underneath sink secure the Hose Guide 7A by screwing the Plastic Locknut 7B Secure Deck Plate 7C by screwing Wing Nut 7D to Mounting Post 7E Hand tighten Remove any excess putty from around the outside edge of Deck Plate 7C Secure faucet by placing the Metal Washer 7F and the Long Nut 7 16 Hex 7G onto Mounting Post ...

Page 4: ...e water temperature will increased to hot flow only The Spout 14B can be rotated around the Faucet Body in any direction 13 UNIT START UP Turn on hot and cold water supplies and check for leaks above and below the sink Note After installation is complete flush faucet see step 16 11 SIDE SPRAY INSTALLATION Insert Side Spray Hose 11A through Hose Guide 11B Fromunderneathsink pushQuickConnectHousing 11...

Page 5: ...nd remove Handle Hub 17C from Valve Stem 17D 18 CARTRIDGE REMOVAL Turn off water supplies and relieve pressure before working on your faucet see step 2 Remove Handle See step 17 Remove the Dome Cap 18A by unscrewing it in a counterclockwise direction Using an adjustable wrench unscrew the Retainer Ring 18B Carefully remove the Cartridge 18C by pulling it straight up and out Inspect Cartridge 18C f...

Page 6: ...or en cruz Tenazas Llave ajustable Linterna de mano Paño Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro válvulas de cierre o herramientas adicionales Modelos 34 3AL Instalación en 3 agujeros con rociador lateral Modelos 34 3AL Instalación en 4 agujeros con rociador lateral Continúe con el Paso 8 Continúe con el Paso 6 4 CÓMO UNIR LA MANIJA Coloque la manija...

Page 7: ...B del grifo en el agujero central del fregadero Introduzca las espigas 8C del grifo en los agujeros extremos del fregadero 9 ASEGURAR EL GRIFO DE 4 AGUJEROS AL FREGADERO Apriete las tuercas de mariposa 9A a los postes de montaje 9C desde abajo del fregadero Quite el exceso de masilla de alrededor del borde exterior de la placa de cubierta 9B Desde abajo del fregadero sujete el grifo colocando la a...

Page 8: ... sea completa purgue el grifo consulte al paso 16 14 FUNCIÓN DE LA VÁLVULA Al levantar la manija de palanca 14A la válvula se activará y permitirá el flujo de agua El flujo de agua aumentará al continuar levantando la manija de palanca 14A Al girar la manija de palanca 14A en sentido contra horario la temperatura del agua disminuirá hasta flujo frío únicamente Al girar la manija de palanca 14A en sen...

Page 9: ...ula 17D 18 REEMPLAZO DEL CARTUCHO Cierre los suministros de agua y alivie la presión antes de trabajar en el grifo consulte el paso 2 Retire la manija consulte el paso 17 Quite la tapa en forma de cúpula 18A destornillándola en sentido contra horario Destornille el anillo de retención 18B con una llave ajustable Quite el cartucho 18C con cuidado halándolo en forma recta hacia arriba y hacia afuera...

Page 10: ...rnier 3 OUTILLAGE RECOMMANDÉ Mastic de plombier Tournevis plat Tournevis cruciforme Pince Clé à molette Lampe de poche Chiffon L installation peut exiger des tuyaux d arrivée et ou des vannes d arrêt neufs ou d autres outils Modèles 34 3AL Installation 3 trous Avec Douchette Latérale Modèles 34 4AL Installation 4 trous avec douchette latérale Passer à l étape 8 Passer à l étape 6 4 COMMENT ATTACHE...

Page 11: ...ts sur les tiges filetées de robinet 8C dans les trous d extrémité de l évier 9 FIXATION DU ROBINET DE 4 TROUS À L ÉVIER Depuis le dessous de l évier serrer les écrous à oreilles 9A avec les doigts sur les tiges filetées de montage 9C Enlever tout excédent de mastic du pourtour du bord extérieur de l applique 9B Depuis le dessous de l évier fixer le mitigeur en plaçant la rondelle métallique 9D et l ...

Page 12: ...mplète purgez le robinet consultez au pas 16 14 FONCTIONNEMENT DU ROBINET Le relevage de la manette 14A active le robinet pour permettre à l eau de couler Le débit augmente au fur et à mesure que l on relève la manette 14A Lorsqu on tourne la manette 14A dans le sens antihoraire la température de l eau baisse jusqu à ce que celle ci soit tout à fait froide Lorsqu on tourne la manette 14A dans le s...

Page 13: ... décoratif 17A dévisser la fixation 17B et retirer le moyeu de manette 17C de la tige de robinet 17D 18 REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE Couper les arrivées d eau et dépressuriser avant de travailler sur le mitigeur voir l étape 2 Retirer la manette voir l étape 17 Retirer le capuchon bombé 18A en le dévissant dans le sens antihoraire et enlever 18B Dévisser l anneau de retenue 18C à l aide d une clé à ...

Page 14: ...ado La Lettre Designe La Fini A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli S Stainless Steel Acero Inoxidable Acier Inoxydable Y Tuscan Bronze Bronce Toscano Bronze Le Toscan 920 131 931 052 931 960 961 088 941 561 962 029 951 049 962 001 951 084 931 053 951 030 951 078 950 165 950 118 941 900 971 058 940 095 962 075 974 074 949 052C Gray Gris Gris 949 052B Black Negra Noire ...

Reviews: