background image

3

3

2

Français:

Positionnez le corps de la valve (2B) de façon que la dimension
de la ligne du centre de la valve (2D) vers le mur fini (2C) soit
de 2-

3

/

8

 po (recommandé), 1-

7

/

8

 po minimum, ou

2-

7

/

8

 maximum.

3 trous (2A) 1-

3

/

4

 de pouce en diamètre.

Position valve body (2B) so that Dimension from valve centerline

(2D) to finished wall (2C) is 2-

3

/

8

” (Recommended), 1-

7

/

8

” mini-

mum, or 2-

7

/

8

” maximum.

3 Holes (2A) 1-

3

/

4

” in diameter.

Español:

Posicione el cuerpo de la válvula (2B) de manera que la
Dimensión que va desde la línea central de la válvula (2D) hacia
el terminado de la pared (2C) séa de 2-

3

/

8

” (Recomendado),

1-

7

/

8

” mínimo, ó 2-

7

/

8

” como máximo.

3 Orificios (2A) 1-

3

/

4

” de diámetro.

2A

2C

2D

2B

Place Convertible Tailpieces (3A) into Union Nuts (3B).

Assemble to body (3D). Wrench tighten. Apply thread sealant to
iron pipe and thread into Convertible tailpieces (3A).

Prepare copper tubing. Place Convertible Tailpieces (3A) onto
copper tubing and apply solder to upper portion (3C) only.

Assemble Convertible Tailpieces (3A) to Body (3D) with Union

Nuts (3B). Wrench tighten. 

Do not assemble Convertible

Tailpiece to body before sweating.

NOTE: Stem protectors (3E) should remain on valve until trim
is ready.

NOTE: Test for leaks before putting finished wall surface on.

NOTA: Los protectores del caños (3E) deben permanecer en
la válvula hasta que el acabado esté listo.

Español:

Coloque los Cabos Convertibles (3A) en las Tuercas de Unión
(3B). Únalos al cuerpo (3d). Apriete con una llave de tuercas.

Aplique un producto sellador de roscas en la tubería de hierro
y enrósquela en los Cabos Convertibles (3A).

Prepare la tubería de cobre. Coloque los Cabos Convertibles
(3A) en la tubería de cobre y suelde la porción superior (3C)

solamente. Una los Cabos Convertibles (3A) al Cuerpo (3D) con

las Tuercas de Unión (3B). Apriete con una llave de tuercas. 

No

una el Cabo Convertible al cuerpo antes de aplicar la

soldadura.

NOTA: Haga una prueba para verificar que no hayan fugas antes
de colocar la superficie acabada de la pared.

Français:

Placez les raccords convertibles (3A) dans les écrous–union
(3B). Assemblez sur le corps (3D). Serrez avec une clé.

Appliquez du produit d’étanchéité pour filetage vissez dans les
raccords convertibles (3A).

Préparez les tubes de cuivre. Placez les raccords convertibles
(3A) sur les tubes de cuivre et appliquez la soudure sur la partie

supérieure (3C) seulement. Assemblez les raccords

convertibles (3A) sur le corps (3D) avec les écrous–union (3B).
Serrez avec une clé. 

N’assemblez pas un raccord

convertible sur le corps avant de souder.

NOTA: Les protecteurs de tige (3E) devraient rester sur les
robinet jusqu’à ce que le mécanisme soit prête.

NOTA: Vérifiez la présence de fuites avant de mettre en place
la surface de mur finie.

3

3E

3B

3C

3D

3A

A

A

B

B

3C

3

NOTE: Do not use copper male thread adapters with convert-
ible tail piece.

NOTA: No use adaptadores de rosca macho de cobre con
empalmes convertibles.

NOTA: Ne pas utiliser d’adaptateurs en cuivre à filetage mâle
avec un raccord droit d vidange convertible.

Summary of Contents for Price Pfister 801 Series

Page 1: ... recurso con respecto a esta garantía Price Pfister deberá ser notificado con una descripción del problema Para notificar a Price Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Price Pfiste...

Page 2: ...s les trous de sortie de bec de baignoire ou de douche soient de 1 3 4 po de diamètre Español Gracias por haber comprado esta Bañera y Ducha Price Pfister Todos los productos Price Pfister han sido cuidadosamente diseñados y probados en la fábrica para proporcionar largo uso libre de problemas bajo condiciones normales Esta Bañera y Ducha es fácil de instalar siguiendo las instrucciones ilustradas...

Page 3: ...nión 3B Únalos al cuerpo 3d Apriete con una llave de tuercas Aplique un producto sellador de roscas en la tubería de hierro y enrósquela en los Cabos Convertibles 3A Prepare la tubería de cobre Coloque los Cabos Convertibles 3A en la tubería de cobre y suelde la porción superior 3C solamente Una los Cabos Convertibles 3A al Cuerpo 3D con las Tuercas de Unión 3B Apriete con una llave de tuercas No ...

Page 4: ... bien en place dans le tournant sphérique de la douche 4E Mettez le tournant sphérique de la douche 4E en place sur l extrémité courte du bras de douche fileté 4A Serrez soigneusement à l aide d une clé Placez le joint torique 4F sur la tête de douche et l attachez 4K sur l écrou de la douche 4C Serrez soigneusement à l aide d une clé REMARQUE la bride devrait être bien serrée contre la surface du...

Page 5: ...nger end with the sleeve washers on the long end Tighten reversible sleeves by hand until the flange washers and flanges seat flush with the finished wall Reverse the above procedure for flange removal 6B 6A 6F 6B 6C 6D 6E 7H 7J 7G 7L 7F 7K 7b 7M 7a 7A 7B 7E 7D 7C Before proceeding close COLD Valve CLOCKWISE and HOT Valve COUNTERCLOCKWISE Attach Handle Hubs 7A onto Stems 7B in desired position wit...

Page 6: ...la posición completamente abier ta y el paso el agua se encuentre completamente cerrado Destornille el conjunto del Vástago y el Bonete 9A Remueva la Arandela del Bonete 9B Inspeccione y reemplace las partes 9A o 9B si fuera necesario REMARQUE il est important que la sortie de la douche soit bien de niveau avant la fixation de la pomme de douche NOTA Es importante baldear dejar salir toda el agua ...

Page 7: ...p 12A you must look for Missing Tooth 12B on both Stems 12C and Stem Stop 12A and align them If you want the handles rotating in opposite directions align Stem Stop 12A labeled L two windows to the left Stem 12C and align Stem Stop 12A labeled R one window to the right Stem 12C As shown in A If you want both handles rotating in the same direction align both Stem Stops with label L visible onto bot...

Page 8: ...Designates Finish La Letra Indica el Terminado La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini La Lettre Designe La Fini A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli K Brushed Nickel Niquel Cepillado Nickel Brosse V PVD Polished Brass PVD Latón Pulido PVD Laiton Poli W White Blanco Blanc Combination Finish Terminado de Combinación Fini De Combinaison VA Polished Chrome with Brass Accent Acaba...

Reviews: