background image

18

19

• Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos 

(FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia 

perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la in-terferencia que puede 

provocar una operación no deseada.

• Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según 

la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra 

interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia 

de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en 

las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación 

en particular. Si el equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede 

determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de 

las siguientes medidas:

• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.
Los cambios o las modificaciones no aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular la autoridad 

del usuario para funcionar el equipo.

NORMAS DE SEGURIDAD / DEFINICIONES

PELIGRO: 

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones 

graves.

ADVERTENCIA: 

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones 

graves.

PRECAUCIÓN: 

Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o 

moderadas.

PRECAUCIÓN: 

Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si 

no se evita, puede provocar daños a la propiedad.

RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA.

 Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben respetar 

las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento 

o la modificación incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la 

propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para usos determinados. Fabricante recomienda 

encarecidamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso que aquél para 

el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar 

cualquier herramienta o equipo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar el arranque de la batería. El 

incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga 

eléctrica, un incendio o lesiones graves.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES

ADVERTENCIA: 

Este producto o su cable de alimentación contiene plomo, una sustancia química 

reconocida por el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas 

reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.

• Esta unidad fue diseñada sólo para uso doméstico. 

• 

Evite las condiciones ambientales peligrosas.

 No utilice artefactos en zonas húmedas o mojadas. No 

utilice artefactos bajo la lluvia.

• 

Mantenga a los niños alejados. 

Los visitantes deben mantenerse a cierta distancia del área de trabajo.

• 

Guarde los artefactos que no utilice en el interior. 

Cuando no los utilice, los artefactos deben guardarse 

bajo techo, en un lugar seco, alto o bajo llave, lejos del alcance de los niños.

• 

Utilice el aparato adecuado. 

No utilice el aparato para cualquier trabajo, excepto la que se pretende hacer. 

• 

No tire del cable. 

Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para desconectarlo del tomacorriente. 

Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.

• 

Desconecte los aparatos.

 Desconecte el aparato de la fuente de energía cuando no lo utilice, antes de 

realizar un mantenimiento y al cambiar accesorios como hojas y elementos semejantes.

• 

Uso de accesorios y suplementos.

 El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para utilizar con 

este aparato puede resultar peligroso. 

Nota:

 

Consulte la sección “Accesorios” de este manual para obtener detalles adicionales.

• 

Manténgase alerta.

 Use el sentido común. No opere este equipo si está cansado o con impedimentos.

• 

Compruebe para saber si hay piezas dañadas.

 Una parte que esté dañada debe ser reparada o sustituida 

por el fabricante antes de su uso posterior si no se indica lo contrario en otra parte de este manual de 

instrucciones. Lleve todo interruptor defectuoso al fabricante. No utilice este aparato si el botón de encendido / 

apagado no la enciende y apaga.

• 

No funcione el aparato cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas. 

• 

Nunca sumerja la unidad o el cargador de CA de 120 voltios en el agua, 

no exponga esta unidad o el 

cargador de  CA de 120 voltios a la lluvia, la nieve o el uso cuando está mojado.

• 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,

 desconecte la unidad de cualquier fuente de energía antes 

de intentar limpiarla o realizarle un mantenimiento. Apagar los controles sin desenchufar la unidad no reducirá 

este riesgo.

ADVERTENCIA, PELIGRO DE ESTALLIDO: 

No utilice la unidad para cargar las baterías secas que se usan 

normalmente con los aparatos domésticos Estas baterías pueden estallar y provocar lesiones a las personas y 

daños a la propiedad. Use la unidad para carga/refuerzo solamente de una batería de PLOMO-ÁCIDO. No está 

diseñada para proveer energía a un sistema eléctrico de bajo voltaje que no sea para arrancar un motor.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA CARGAR ESTA 

UNIDAD

• 

IMPORTANTE: 

Esta unidad se entrega en un estado de carga parcial. Cargue completamente la unidad con 

el cable del cargador 120 voltios de CA para un total de 8 horas (o hasta que la unidad se muestra como 

completamente cargada) antes de usar por primera vez. 

• Para recargar esta unidad, utilice solamente el adaptador de carga de CA de 120 voltios. Conecte el adaptador 

de carga en la batería de refuerzo, luego se conectan a la fuente de carga. 

• No aplaste, corte, arrastre o exponer a la carga cables del adaptador a un calor extremo. 

• Posición de carga cables del adaptador para que no se enreden o se convierten en un peligro de seguridad. 

Mantenga cables del adaptador de carga de los bordes afilados. 

• Use en un lugar seco. 

• No intente cargar la unidad si el cargador está dañado - devolver el cargador al fabricante para su reparación o 

reemplazo. 

• Consulte la sección “Instrucciones de seguridad específicas para las baterías del litio-ion” antes de usar o 

cargar la unidad.

ADVERTENCIA – PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA: 

Una cable de extensión no debe ser utilizada a 

menos que absolutamente sea necesario. El uso del cable de extensión incorrecta podía dar lugar a un riesgo 

de fuego y descarga eléctrica. Si se utiliza una cable de extensión, cerciórese de que los pernos del cable de 

extensión sean el mismo número, tamaño y forma que ésos en el cargador. 
Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, 

asegúrese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de extensión de 

menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia 

y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del 

cable de extensión y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre 

inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable.

P2G7B_ManualENSP_061715.indd   18-19

6/17/2015   10:03:24 AM

Summary of Contents for POWER TO GO P2G7B

Page 1: ...er your new product PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON If you have a question or experience a problem with your purchase go to HTTP WWW BACCUSGLOBAL COM for instant answers 24 hours a day If you can t find the answer or do not have access to the internet call 1 877 571 2391 from 9 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available when yo...

Page 2: ...The use of any accessory or attachment not recommended for use with this appliance could be hazardous Note Refer to the accessory section of this manual for further details Stay alert Use common sense Do not operate appliance when you are tired or impaired Check for damaged parts A part that is damaged should be properly repaired or replaced by manufacturer before further use unless otherwise indi...

Page 3: ...atteries always make sure immediate assistance is available in case of accident or emergency Never smoke or allow a spark or flame in vicinity of vehicle battery engine or battery booster Remove personal metal items such as rings bracelets necklaces and watches when working with a lead acid battery A lead acid battery can produce a short circuit current high enough to weld a ring or similar metal ...

Page 4: ...D Skin If battery acid comes in contact with skin rinse immediately with water then wash thoroughly with soap and water If redness pain or irritation occurs seek immediate medical attention Eyes If battery acid comes in contact with eyes flush eyes immediately for a minimum of 15 minutes and seek immediate medical attention Read And Understand This Instruction Manual Before Using This Unit SAVE TH...

Page 5: ...thium ion batteries require routine maintenance to ensure a full charge and long battery life All batteries lose energy from self discharge over time and more rapidly when they are at higher temperatures Therefore batteries need periodic charging to replace energy lost through self discharge When the unit is not in frequent use manufacturer recommends the battery be recharged at least every 3 6 mo...

Page 6: ...r Store the Battery Clamps in a safe place Note When the Operating Status LED Indicator Ring lights solid blue the unit will terminate the charging process The unit will shut down automatically after one hour to protect the vehicle battery from being drained IMPORTANT If you connect the 12V DC Boosting Charging Cable or Battery Clamps then do not press and hold the USB Light Button for five second...

Page 7: ...USB Light Button for about two seconds again and then release to turn off the USB Port Press the Main Power Button to turn the unit off Periodically check the unit s internal battery status refer to the Reading the Operating Status LED Indicator Ring section for details Recharge the unit fully after each use Make sure the Main Power Button is switched off the the Operating Status LED Indicator Rin...

Page 8: ...Some USB powered household electronics may not operate with this USB Port Check the manual of the corresponding electronic device to confirm that it can be used with this type of USB port Check that unit has a full charge Recharge unit if necessary CARE AND MAINTENANCE All batteries lose energy from self discharge over time and more rapidly at higher temperatures When the unit is not in use we rec...

Page 9: ... 21 6 Volts DC 2Ah USB 5 Volts DC 2A Area Light 1 white LED Fuse 12V DC Boosting Charging Cable 15A Imported by Baccus Global LLC 595 S Federal Highway Suite 210 Boca Raton FL 33432 www Baccusglobal com 1 877 571 2391 RD052915 Número de catálogo P2G7B CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Nº de Catálogo P2G7B Junio 2015 Derechos Reservados 2015 Baccus Global Impreso en China POWERTO GO ARRAN...

Page 10: ...ato adecuado No utilice el aparato para cualquier trabajo excepto la que se pretende hacer No tire del cable Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para desconectarlo del tomacorriente Mantenga el cable alejado del calor el aceite y los bordes afilados Desconecte los aparatos Desconecte el aparato de la fuente de energía cuando no lo utilice antes de realizar un mantenimiento y al cam...

Page 11: ...mente Cargue después de cada uso Cargue siempre por lo menos una vez cada 3 a 6 meses si no en uso frecuente para prevenir descargas en exceso Transporte de las baterías del litio ion Compruebe siempre todas las regulaciones locales nacionales e internacionales aplicables antes de transportar una unidad que contiene una batería del Litio Ion El transporte de una fin de vida dañada o de la batería ...

Page 12: ...onectados de forma incorrecta con respecto a la polaridad el estado de funcionamiento del anillo indicador LED parpadeará en azul y rojo alternativamente para indicar se ha producido un fallo Retire las pinzas y luego vuelva a conectarlos correctamente 5 Cuando desconecte el arrancador primero apague el botón de encendido principal A continuación retire la pinza negro NEGATIVO desde el terminal NE...

Page 13: ...dad A continuación pulse y mantenga pulsado el botón de USB luz carga USB durante 2 segundos y luego suelte para activar el puerto USB El indicador de encendido falla del USB luces o parpadea indicando lo siguiento Azul sólido El puerto USB está listo para usar Azul parpadeo Una condición de fallo de USB ha sido detectado Esto podría ser debido a la baja tensión de la batería interna la unidad nec...

Page 14: ...amarillo o rojo para indicar el estado de la batería de la unidad La unidad detectará automáticamente si la batería del vehículo tiene la energía suficiente para cargar la batería interna de la unidad Este proceso tarda varios segundos En función de la tensión de la batería del vehículo el anillo de LED indicador de estado de funcionamiento empiece a parpadear o una luz azul para indicar que la un...

Page 15: ...ía del vehículo se encuentra en condición de falla debido a sulfatación interna o una célula en cortocircuito el anillo de LED indicador de estado de funcionamiento parpadea en rojo y verde alternativamente y a la unidad dejará de funcionar hasta que la unidad esté desconectado de la batería defectuosa 6 Cuando el anillo de LED indicador de estado de funcionamiento se ilumina sólido verde el vehíc...

Page 16: ...tería del vehículo puede en condición de falla y no puede aceptar corriente de carga normal Fabricante recomienda llevarlo a un centro de servicio automotriz certificada para la evaluación Si la unidad no arrancará la batería del vehículo después de tomar los pasos anteriores y usted ha determinado que la batería del vehículo usted está tratando de arranque no está dañado o defectuoso póngase en c...

Page 17: ...riódicamente el estado de los adaptadores la carcasa y cables Comuníquese con el fabricante para reemplazar los componentes que se han vuelto desgastado o rotas ACCESORIOS Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles a través del fabricante Si necesita ayuda con respecto a los accesorios por favor póngase en contacto con el fabricante al 877 571 2391 ADVERTENCIA El uso de...

Page 18: ...34 35 P2G7B_ManualENSP_061715 indd 34 35 6 17 2015 10 03 25 AM ...

Reviews: