background image

22

23

Fonctionnement du port de charge USB

  1. Relier l'onduleur à une source d’alimentation en c.c. de 12 volts en bon état comme il est décrit 

dans ce mode d’emploi. Si l’adaptateur d’accessoire de véhicule en c.c. de 12 volts est utilisé, 

tourner légèrement la fiche accessoire du véhicule pour vérifier si le contact est bon. Veiller à ce 

que l’espace soit suffisant pour assurer une bonne ventilation du onduleur.

  2. Enfoncer le bouton marche/arrêt translucide pour mettre l’appareil en marche .

  3. Selon la source de courant, l’indicateur DEL 100W ou indicateurs de LED 100W tant 500W 

s’allume. Si ceux-ci ne s’allume pas, ou le voyant DEL d’alimentation/défaut clignote rouge, veuillez 

vous reporter à la section « Dépannage » de ce manuel.

  4. Brancher l’appareil alimenté par le port USB dans le port de charge USB du onduleur  

continu-alternatif et s’en servir normalement.

Remarques :

 

Le port de chargement USB de l’appareil ne prend pas en charge la transmission de données. Il fournit 

seulement 5 volts/2A alimentation CC externe USB à un périphérique alimenté.

 

Ne pas oublier de débrancher l'onduleur de toute source d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé.

 

Les cellulaires ne sont pas tous pourvus d’un câble de charge, ils sont généralement dotés d’un câble de 

données qui n’est pas pris en charge par ce dispositif. Consulter le fabricant du cellulaire pour connaître le 

bon câble de charge à utiliser.

SOINS ET ENTRETIEN

Rangement

  1. La fourchette de températures idéales pour le rangement est de 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F).

  2. Ranger et utiliser le PI500P dans un endroit frais, sec et bien ventilé pour maintenir une circulation 

d’air libre autour de l’appareil.

  3. Éviter les endroits près d’appareils de chauffage, de radiateurs ou exposés aux rayons directs du 

soleil ou à une humidité excessive.

Remplacement du fusible (en véhicule accessoire prise plug)

Si l’onduleur est surchargé, et la LED d’alimentation/de défaillance n’est pas allumé, le fusible de 12 

ampères interne peut être soufflé.

  1. Dévisser la bride du bouchon (sens anti-horaire).

  2. Supprimer le contact de fin, la bride et le fusible.

  3. Inspectez le fusible pour voir si elle est bonne ou soufflé.

  4. Remplacer par un nouveau fusible 12 amp, si nécessaire.

  5. Remontez le fusible, le contact de fin et la bride. Ne pas trop serrer la bride (sens horaire).

DéPANNAGE

Problèmes audiovisuels communs

Problème

Explication/recommandation

« Bourdonnement » des 

chaînes haute-fidélité

Les haut-parleurs de certaines chaînes haute-fidélité ou de  

mini-chaînes peu coûteux émettent un bourdonnement lors du  

fonctionnement avec l'onduleur continu-alternatif. En fait, le bloc 

d’alimentation du dispositif électronique ne filtre pas  

correctement l’onde sinusoïdale modifiée produite par le  

onduleur continu-alternatif. L’utilisation d’une chaîne  

haute-fidélité, qui intègre un bloc d’alimentation de plus haute qualité, 

est l’unique solution à ce problème.

Problème

Explication/recommandation

Brouillage des signaux 

télévisés

L'onduleur est blindé pour réduire le brouillage avec les signaux de 

télévision. Toutefois, dans certains cas, certaines interférences  

demeurent visibles particulièrement avec de faibles signaux. Utiliser les 

procédures suivantes pour améliorer l’image :

  1. Déplacer l'onduleur aussi loin que possible du téléviseur, de 

l’antenne et des câbles de l’antenne. Utiliser au  

besoin une petite rallonge pour alimentation en courant alternatif. 

  2. Orienter les câbles de l’antenne et le cordon d’alimentation du télévi-

seur de manière à minimiser le brouillage.

  3. S’assurer que l’antenne qui alimente le téléviseur produit un signal 

approprié (« sans neige ») et que le câble blindé de l’antenne utilisé 

est de haute qualité.

Problèmes fréquents de puissance de sortie

Problème

Explication/recommandation

Tension d’entrée en 

dessous de 10,5 volts

Rechargez la batterie auto ou vérifier l’alimentation en courant continu.

équipement exploité 

attire trop de pouvoir

• Reduce load to maximum 500 watts if connected via  

battery clips.

• Reduce load to maximum 100 watts if connected via the 12V dc 

accessory plug.

• Connect directly to power source using the included  

Battery Clips when operating above 100 watts.

Onduleur en état d’arrêt 

thermique

Permettre l’onduleur refroidir. S’assurer il y a une ventilation adéquate 

autour de l’appareil et que la charge n’excède pas la puissance 

maximale.

Sortie CA est court-

circuitée

Débranchez l’appareil CA. Débranchez l’appareil de toute source de 12 

volts CC. Vérifiez le cordon d’appareil.

le voyant DEl d’alimentation/défaut clignote rouge

Lorsque le témoin DEL d’alimentation / de défaut passe du bleu (indiquant que l’appareil est sous 

tension) au rouge clignotant, un défaut est présent et l’appareil s’éteint automatiquement. Voir la 

Section des dispositifs de sécurité de ce mode d’emploi et les problèmes de puissance de sortie 

communs dans la section précédente.

ACCESSOIRES

Les accessoires recommandés pour une utilisation avec cet appareil peuvent être disponibles auprès 

du fabricant. Si vous avez besoin d’aide concernant les accessoires, s’il vous plaît contacter le 

fabricant au 1-877-571-2391.

AVERTISSEMENT : L’utilisation d’un accessoire non recommandé avec cet appareil pourrait être 

dangereuse.

INFORMATION DE SERVICE TECHNIqUE

Que vous ayez besoin de conseil technique, d’une réparation, ou de véritables pièces de rechange 

d’usine, contactez le fabricant au 1-877 571-2391.

GARANTIE lIMITéE D’UN AN

Le fabricant garantit ce produit contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période 

d’UN « 1 » AN à partir de la date d’achat par le premier acheteur et utilisateur final « période de 

garantie ». 

Si une réclamation valide est reçue au cours de la période de garantie, à la suite d’une défectuosité du 

produit, celui-ci sera réparé ou remplacé selon les modalités suivantes : « 1 » Retourner le produit au 

fabricant pour une réparation ou un remplacement « à la discrétion du fabricant ». Une preuve d’achat 

peut être requise par le fabricant. « 2 » Retournez le produit chez le marchand où il a été acheté afin 

de procéder à un échange « à condition que le marchand soit un détaillant participant ». Les retours 

devraient s’effectuer au cours de la période de temps spécifiée par le détaillant dans sa politique 

PI500P_ManualEnFrSP_061213.indd   22-23

6/12/2013   6:02:19 PM

Summary of Contents for PI500P

Page 1: ...Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan llame al 1 877 571 2391 para un reemplazo gratis ESPECIFICACIONES Energía continua máxima 500 vatios Voltaje de entrada 12 5 voltios 48 amperios Voltaje de salida RMS de CA de 110 125 voltios 60 Hz aproximadamente Forma de onda Onda senoidal modificada MSW por su sigla en inglés Conexión de salida Tomacorrientes estándar de los Estados ...

Page 2: ...er of any equipment you intend to use with this unit Review cautionary markings on these products and on engine safety guidelines definitions DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially ha...

Page 3: ...t power to function properly the instruction manual for your product could state this If in doubt you should contact your product manufacturer PRIOR TO USE Some products must be powered from a pure sine wave power source such as standard household power or a pure sine wave inverter in order to function properly Your product could be damaged by this inverter if it contains Microwave ovens Transform...

Page 4: ...feet or less For cable lengths up to 10ft use 8 AWG wire In either case protect the positive wire from shorts by installing a 50 amp fuse or circuit breaker close to the DC power source battery terminal 1 Check to make sure the power fault LED inside the translucent On Off button is not lit and that no flammable fumes are present in the installation area 2 Identify the positive and negative DC pow...

Page 5: ...ct and flange Do not overtighten the flange clockwise 5 Connect a length of wire between the inverter s negative terminal and the DC power source negative terminal 6 Connect a short length of wire to the other terminal of the fuse holder or circuit breaker Mark it positive or 7 Connect the free end of the fuse or breaker wire to the positive terminal of the DC power source battery 8 Insert a fuse ...

Page 6: ...ound in audio systems Some inexpensive stereo systems and boom boxes make a buzzing sound when operated from the inverter because the power supply in the electronic device does not properly filter the modified sine wave produced by the inverter The only solution to this problem is to use a sound system that has a higher quality power supply Problem Television Interference The inverter is shielded ...

Page 7: ...uit à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit Si des questions ou des problèmes surgissent après l achat d un produit Black Decker consulter le site Web http www Baccusglobal com pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour Si la réponse est introuvable ou en l absence d accès à Internet composer le 1 877 571 2391 de 9 h à 17 h HNE du lundi au vendredi pou...

Page 8: ...ffe Le tableau suivant indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur de la rallonge et l intensité nominale de la plaque signalétique En cas de doute utiliser le calibre supérieur suivant Plus le numéro de calibre est petit plus le cordon est de calibre élevé Calibre minimum pour une rallonge Tension Longueur totale de la rallonge en pieds mètres 120V 0 25 26 50 51 100 101 150 0 7 6m 7...

Page 9: ...s charges sur courant alternatif y compris les alimentations linéaire et à découpage utilisées dans les appareils électroniques transformateurs et petits moteurs ATTENTION dispositifs rechargeables MISE EN GARDE dispositifs rechargeables Certains dispositifs rechargeables sont conçus pour être chargés directement dans une prise de courant alternatif Ces dispositifs risquent d endommager l onduleur...

Page 10: ...a des dommages irrémédiables s il est relié à une batterie de 24 volts Les prises de courant alternatif de 120 volts et port de chargement USB standard nord américaines permettent un fonctionnement simultané de plusieurs appareils Brle ancher simplement le matériel à l appareil et s en servir normalement S assurer que la puissance totale débitée simultanément par tout le matériel branché au PI500P...

Page 11: ...éel du matériel La plupart des outils électriques électroménagers dispositifs électroniques et équipements audiovisuels comportent des étiquettes qui décrivent la consommation énergétique en ampères ou en watts S assurer que la consommation énergétique de l article à alimenter est inférieure à 500 watts Si la consommation énergétique est calculée en intensité de courant alternatif la multiplier si...

Page 12: ...aux de télévision Toutefois dans certains cas certaines interférences demeurent visibles particulièrement avec de faibles signaux Utiliser les procédures suivantes pour améliorer l image 1 Déplacer l onduleur aussi loin que possible du téléviseur de l antenne et des câbles de l antenne Utiliser au besoin une petite rallonge pour alimentation en courant alternatif 2 Orienter les câbles de l antenne...

Page 13: ...uettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composer le 1 877 571 2391 pour en obtenir le remplacement gratuit SPÉCIFICATIONS Puissance max en continu 500 watts Tension d entrée 12 5 volts 48 ampères Tension de sortie env 110 125 volts en c a tension efficace RMS 60 Hz Forme d onde onde sinusoïdale modifiée Connexion de sortie prises standard nord américaines Sortie USB 5 V en ...

Page 14: ...nminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves PRECAUCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita puede provocar lesiones leves o moderadas PRECAUCIÓN Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial qu...

Page 15: ...dañarse al utilizar este inversor Si su producto requiere una alimentación de entrada de CA de onda senoidal pura para funcionar correctamente es posible que lo indique el manual de instrucciones de su producto En caso de duda debe comunicarse con el fabricante de su producto ANTES DE UTILIZARLO Algunos productos deben alimentarse con una fuente de energía de onda senoidal pura como la energía est...

Page 16: ... no haya presencia de vapores inflamables en el área de instalación 2 Gire la tapa plástica roja izquierda en el poste del cable del inversor positivo y retírela Conecte el conector positivo al final del cable rojo de la batería en la ranura de la entrada del cable positivo Vuelva a instalar la tapa y gire hacia la derecha para asegurarlo No apriete demasiado 3 Gire la tapa plástica negra izquierd...

Page 17: ...o apagado para girar la unidad 3 Dependiendo de la fuente de alimentación el indicador LED de 100W o Indicadores de 100W tanto e de 500W LED se iluminará Si éstos no se encienden o el indicador LED de encendido falla parpadea en rojo por favor consulte la sección Solución de problemas de este manual 4 Conecte el 110 120 voltios CA electrodoméstico al tomacorriente de tres clavijas del inversor y o...

Page 18: ...cambio siempre y cuando se trate de un minorista participante Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para intercambios Asegúrese de que la potencia de todos los equipos conectados al mismo tiempo el inversor no exceda 100 vatios continuos a través de la clavija de adaptador de vehículo de CC suministrada y 500 vatios continuos a través de l...

Reviews: