background image

A D V E RTENCIA:  ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES

I M P O RTANTES DE SEGURIDAD

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:

Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a emplear esta 
herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y demás información 

contenida en este manual.

Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la unidad y de

instruir a terceros.

ADVERTENCIA:

Siempre que emplee herramientas eléctricas de jardinería, debe 

seguir ciertas precauciones básicas de seguridad con el fin de reducir el riesgo de incendio, 
choque eléctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.

ADVERTENCIA:

Parte del polvo originado por este producto contiene químicos 

que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer, defectos 
congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

• compuestos en fertilizantes
• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
• arsénico y cromo de madera tratada químicamente

Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como 

máscaras contra polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas.

ADVERTENCIA:

Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el 

Estado de California se consideran como causantes de cáncer y defectos congénitos
u otros daños reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo.

PRECAUCIÓN:  

Emplee la protección personal y auditiva adecuada durante el uso 

de este producto. Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido producido por
este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

EL PRODUCTO

etc. Tenga mucho cuidado al trabaje cerca de objetos sólidos y, cuando sea necesario,

recorte u orille a mano.

• 

EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL –

No transporte la unidad con el dedo en el interruptor.

• 

NO FUERCE LA HERRAMIENTA –

Esta hará mejor su trabajo y de manera más segura a

la velocidad para la que fue diseñada.

•  UTILICE LA HERRAMIENTA CORRECTA –

No utilice esta herramienta para ningún otro 

trabajo excepto para el que está destinada.

•  NO SE SOBREEXTIENDA –

Conserve siempre bien apoyados los pies para no perder el 

equilibrio.

•  DAÑOS AL APARATO – 

Si golpea la herramienta o se enreda con un objeto extraño, 

apáguela de inmediato, revise en busca de daños y en caso de haberlos, hágalos reparar

antes de seguir operando. No opere la herramienta con el cubo o el carrete roto.

•  EVITE CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS – 

No utilice aparatos eléctricos en

lugares húmedos o mojados. No se use bajo la lluvia.

•  NO OPERE 

desbrozadoras/orilladoras en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores

de estos aparatos emiten chispas en condiciones normales, que pueden originar la 

ignición de los vapores.

•  GUARDE EL APARATO BAJO TECHO – 

Cuando no se usen, los aparatos deben 

guardarse bajo techo, con llave, fuera del alcance de los niños.

•  ESTE ALERTA –

Concéntrese en lo que hace. Utilice el sentido común. No opere la 

herramienta cuando esté cansado.

•  CUIDE SUS APARATOS – 

Conserve los bordes cortantes limpios y afilados para obtener

mejor rendimiento y disminuir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones de lubricación
y cambio de accesorios. Revise el cable del aparato periódicamente y, en caso de estar 
dañado, hágalo reparar por una estación de servicio autorizado. Revise las extensiones 
periódicamente y reemplácelas si están dañadas. Conserve los mangos limpios, secos y 
libres de aceite y grasa.

•  REVISE LAS PARTES DAÑADAS – 

Antes de seguir utilizando un aparato, debe revisar

las guardas u otras partes dañadas para determinar si funcionarán apropiadamente y 
cumplirán con su función. Revise la alineación de las piezas móviles, sus montajes, 
ruptura de piezas y cualesquiera otras condiciones que pudiesen afectar la operación. 
Una guarda u otra parte dañada debe repararse de manera apropiada o d e b e

reemplazarse en un centro de servicio autorizado, a menos que se indique lo contrario en 
este manual.

•  CONSERVE LAS GUARDAS EN SU LUGAR Y EN FUNCIONAMIENTO.
•  CONSERVE MANOS Y PIES ALEJADAS DEL AREA DE CORTE.
•  NO CARGUE EL APARATO BAJO LA LLUVIA NI EN LUGARES MOJADOS.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

A D I C I O N A L E S

•  EVITE AMBIENTES PELIGROSOS – 

No use o cargue la batería en lugares mojados o 

inundados.

• NO USE O CARGUE

la batería bajo la lluvia.

• RETIRE LA BATERÍA

antes de dar servicio, limpiar o remover material de las 

desbrozadora. Saque la batería de la desbrozadora y sujétela por el mango frontal 
cuando no esté en uso.

•  TENGA CUIDADO 

al manejar las baterías para no causar un corto entre la batería y 

materiales conductores como anillos, pulseras y llaves. La batería o el conductor pueden 

calentarse y causar quemaduras.

•  NO ABRA NI MUTILE 

la batería. El electrolito liberado es corrosivo y puede causarle

daños a sus ojos o a su piel. Puede ser tóxico en caso de ingestión.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

La etiqueta en su producto puede incluir los siguientes símbolos.

V ..............volts

A ................ amperes

Hz ............hertz

W................ watts

min ............minutos

............ corriente alterna

..........corriente directa

no.............. velocidad sin carga

..............construcción clase II

.......... terminales de conexión a tierra

..............

símbolo de alerta        

.../min

........

revoluciones o reciprocaciones por minuto

seguridad

INFORMACIÓN SOBRE LA TAPA DE LA BATERÍA

Se proveen tapas para almacenamiento y 

transporte de las baterías,
para utilizar siempre 

cuando la batería esté fuera
de la herramienta o del 

cargador.
Retire la tapa antes de 

colocar la batería en el 
cargador o en la 

herramienta.

ADVERTENCIA: 

No guarde o transporte la batería de ninguna manera que permita

que los terminales expuestos de la batería entren en contacto con objetos metálicos. Por 
ejemplo, no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de 

juegos de productos, cajones, etc. con clavos, llaves, tornillos sueltos, etc. sin la tapa de
batería. Transportar baterías posiblemente puede provocar incendios si los terminales de la

batería entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, 
monedas, herramientas de mano o similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del

Departamento de Transporte de EE.UU. (HMR por su sigla en inglés) en realidad prohíben
transportar baterías comercialmente o en aeroplanos (es decir, empacadas en valijas y

equipaje de mano) A MENOS que estén protegidas correctamente de cortocircuitos. Así que
cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería

están protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un 
cortocircuito.

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

CARGA DE LA BATERÍA

1. Este manual contiene instrucciones importantes sobre seguridad y operación.
2. Antes de usar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y marcas precautorias

en (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto que utiliza la batería.

3.

PRECAUCIÓN: 

Para reducir el riesgo de lesiones, cargue únicamente baterías 

Black & Decker. Baterías de otros tipos pueden estallar ocasionando daños y lesiones 
personales.

4. No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.
5. El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Black & Decker puede resultar

en riesgos de incendio, choque eléctrico o lesiones personales.

6. Para reducir el riesgo de dañar el cable o la clavija, tire de la clavija en lugar de tirar del

cable para desconectar el cargador.

7. Asegúrese de colocar el cable de manera que no lo pisen, se tropiecen con el, o se someta

a tensión o daños.

8. No deben utilizarse cables de extensión a menos que sea  absolutamente necesario. El

uso de una extensión inapropiada puede resultar en riesgos de incendio, choque 
eléctrico o electrocución.

a . Los cables con dos conductores pueden usarse con extensiones con dos o tres 

conductores. Deben utilizarse únicamente cables con cubierta cilíndrica, y 

recomendamos que estén aprobados por Underwriters Laboratories (U.L.) (que cumplan
con la NOM en su caso). Si la extensión se usará fuera de casa, deberá ser apropiada

para uso a la intemperie. Cualquier cable marcado para trabajo a la intemperie se puede
utilizar bajo techo. Las siglas “W” o “WA” en la cubierta de la extensión significan que el

cable es adecuado para usarse a la intemperie.

b . Un cable de extensión debe tener el calibre adecuado (AWG o “American Wire Gauge”)

por seguridad, y para evitar pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Mientras menor
sea el número del calibre del cable, mayor será la capacidad; esto es, una cable calibre

16 tiene mayor capacidad que uno con calibre 18. Cuando emplee más de una 
extensión, asegúrese de que cada una contenga por lo menos el calibre mínimo requerido.

Tapa de la batería

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES

DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS

•  LEA

y comprenda todas las instrucciones.

• U N A UNIDAD OPERADA A B AT E R Í A S

con baterías integradas o por separado, debe 

recargarse únicamente con el cargador específico para esa batería. Un cargador adecuado

para un tipo de batería puede crear riesgo de incendio al utilizarse con otras baterías.

• 

USE LA UNIDAD OPERADA A B ATERÍAS ÚNICAMENTE

con la batería diseñada 

específicamente para ella. El uso de otras baterías puede crear riesgos de incendio.

• 

EVITE 

el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado

antes de insertar la batería. Transportar las unidades con el dedo en el interruptor, o insertar

la batería en una unidad con el interruptor en posición de encendido propicia los accidentes.

• 

NO 

use la unidad si el interruptor no enciende y apaga. Una unidad que no puede controlarse

con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

• 

DESCONECTE

la batería de la unidad o coloque el interruptor en posición e apagado antes

de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios, o guardar la unidad. Dichas medidas de

seguridad preventiva reducen el riesgo de encender la unidad accidentalmente.

• 

SIEMPRE UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS 

– Utilice anteojos o gafas de

seguridad siempre que utilice este aparato. Los anteojos de seguridad los encuentra a su
disposición con costo extra en el centro de servicio autorizado Black & Decker de su

localidad. Utilice una mascarilla contra polvo si la operación que va a realizar lo produce.

• 

GUARDA

– No utilice este aparato sin tener la guarda instalada.

• 

VÍSTASE APROPIADAMENTE 

– No utilice prendas de vestir flojas ni artículos de joyería.

Pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Se recomienda el uso de guantes de
goma y calzado de seguridad con suela de goma para el trabajo a la intemperie. No utilice

el aparato con los pies descalzos o cuando calce sandalias abiertas. Vista pantalones
largos para proteger sus piernas. Cúbrase el cabello si lo tiene largo.

• 

LÍNEA DE NYLON 

– Conserve siempre cara, manos y pies alejados de la línea giratoria.

• 

LA LÍNEA GIRATORIA DESEMPEÑA UNA FUNCION DE CORTE 

– Tenga cuidado al

podar alrededor de mallas y plantas que desee conservar.

• 

CONSERVE APARTADOS A LOS NIÑOS 

– Todos los visitantes deben permanecer a

distancia segura del área de trabajo.

• 

ADVERTENCIA:

IMPORTANTE – 

Cuando se utilice como orilladora, piedras,

piezas de metal y otros objetos pueden salir despedidos de la línea de corte a gran

velocidad. La herramienta y la guarda están diseñadas para reducir el peligro. Sin embargo,
deben tomarse las siguientes precauciones:

• 

ADVERTENCIA:

Asegúrese que otras personas y mascotas estén por lo menos 

30 m (100 pies) de distancia.

• 

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesiones por proyectiles, trabaje

alejándose de objetos sólidos cercanos como muros, escalones, rocas grandes, árboles,

INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE SABER:

• Cargue la batería durante 9 horas antes de intentar usar su 

d e s b r o z a d o r a / o r i l l a d o r a .

• Para operar la desbrozadora, debe tirar hacia atrás del botón del seguro.
• Esta es una desbrozadora de alimentación automática – No golpee la cabeza 

de la unidad contra el suelo.

• Utilice únicamente línea de 1,5 mm) de diámetro. (carrete de repuesto 

No. AF-150-04)

• Instale la guarda.

C O N S E RVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS

Catálogo N° NST1810

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR

CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL 

(55)5326-7100

ANTES DE LLAMAR, T E N G A E L NÚMERO DE CATÁLOGO Y E L CÓDIGO DE FECHA P R E PARADOS. EN

L A M AY O R Í A DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL

P R O B L E M A POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA S U G E R E N C I A O COMENTARIO, LLÁMENOS.

SU OPINIÓN ES FUNDAMENTA L PA R A BLACK & DECKER.

Summary of Contents for NST1810

Page 1: ...hand AVOID ACCIDENTALLY STARTING Don t carry unit with finger on trigger DO NOT FORCE THE APPLIANCE It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed USE THE RIGHT APPLIANCE Do not use this unit for any job except that for which it is intended DON T OVERREACH Keep proper footing and balance at all times 3 14 15 ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY ...

Page 2: ... 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 3 CAUTION To reduce the risk of injury charge only Black Decker Power Packs Other types of batteries may burst causing personal injury and damage 4 Do not expose charger to rain or snow 5 Use of an attachment not recommended or sold by Black Decker may result in a risk of fire electric shock or injury to persons 6 To reduce risk of damage to...

Page 3: ... ou de secousses électriques a Les cordons bifilaires peuvent utiliser une rallonge bifilaire ou trifilaire Il faudrait seulement utiliser une rallonge à gaine ronde Il est conseillé de se servir d une rallonge homologuée par l organisme Underwriters Laboratories UL Lorsque la rallonge est utilisée à l extérieur elle doit être prévue à cet effet Tout cordon pour l extérieur peut également servir à...

Page 4: ...nc 100 Central Ave Brockville Ontario K6V 5W6 Voir la rubrique Outils électriques des Pages Jaunes pour le service et les ventes Pour tailler le rebord de la pelouse placer le coupe bordure au dessus du rebord comme le montre la figure 12 Pour revenir à la position initiale mettre l outil hors tension pousser dans le sens de la flèche et faire tourner la tête dans le sens antihoraire jusqu à ce qu...

Page 5: ...ra Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de EE UU HMR por su sigla en inglés en realidad prohíben transportar baterías comercialmente o en aeroplanos es decir empacadas en valijas y equipaje de mano A MENOS que estén protegidas correctamente de cortocircuitos Así que cuando transporte baterías individuales asegúrese de que los terminales de la batería están protegidos y bien aislado...

Page 6: ... orilladora de mantenimiento colóquela sobre la acera como se muestra en la figura 12 Para devolver a la posición de desbrozadora apague la unidad empuje en dirección de la flecha y gire la cabeza de la desbrozadora en sentido opuesto a las manecillas del reloj hasta que tope Cuando utilice la unidad en el modo de desbrozadora usted puede elegir plegar el alambre guía fuera del camino ALIMENTACIÓN...

Page 7: ...MERIDA YUC Calle 63 459 A 999 928 5038 Col Centro MONTERREY N L Av Francisco I Madero No 831 81 8375 2313 Col Centro PUEBLA PUE 17 Norte 205 222 246 3714 Col Centro QUERETARO QRO Av Madero 139 Pte 442 214 1660 Col Centro SAN LUIS POTOSI SLP Av Universidad 1525 444 814 2383 Col San Luis TORREON COAH Blvd Independencia 96 Pte 871 716 5265 Col Centro VERACRUZ VER Prolongación Díaz Mirón 4280 229 921 ...

Reviews: