Black & Decker MT1405B Instruction Manual Download Page 14

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEMENT DES

PILES
1. Le présent guide comprend d’importantes directives, dont un mode d’emploi et des con-

signes de sécurité. 

2. Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et les étiquettes de mise en garde

apposées sur (1) le chargeur, (2) la pile et (3) le produit utilisant la pile.

3. 

MISE EN GARDE : afin de réduire les risques de blessure, ne charger que des blocs-

piles Black & Decker, car les autres peuvent éclater et entraîner des blessures ou des
dommages matériels.

4.  Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.
5. L’utilisation d’un accessoire n’étant ni recommandé ni vendu par Black & Decker peut

entraîner des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure.

6. Afin de réduire les risques de dommage à la fiche ou au cordon électrique, débrancher le

chargeur en saisissant la fiche, non le cordon.

7. S’assurer que le cordon est placé de manière à éviter qu’il ne subisse des dommages ou

des contraintes ou que les personnes s’y prennent les pieds et trébuchent.

8. Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire, car l’usage

d’une rallonge ayant une puissance inadéquate pourrait causer des risques d’incendie, de
choc électrique ou d’électrocution.

a. Bien qu’on puisse utiliser un cordon bifilaire avec une rallonge bifilaire ou trifilaire, on ne

doit utiliser qu’une rallonge à cordon; on recommande que celle-ci soit approuvée par l’or-
ganisme américain Underwriters Laboratories (UL). Lorsqu’on utilise un outil électrique à
l’extérieur, on ne doit utiliser que des rallonges conçues pour cet usage, comme celles de
type W-A ou W. Toute rallonge conçue pour un usage extérieur peut aussi être employée
à l’intérieur.

b. Afin d’éviter une perte de puissance ou une surchauffe et d’assurer la sécurité de l’utilisa-

teur, la rallonge doit être de calibre AWG approprié. Plus le calibre est petit, plus la capac-
ité est grande; autrement dit, une rallonge de calibre 16 est plus puissante qu’une rallonge
de calibre 18. Lorsqu’on utilise plusieurs rallonges pour obtenir la longueur voulue, s’as-
surer que chacune d’elles présente les valeurs minimales requises.

9. Ne charger l’outil qu’au moyen du chargeur fourni, car l’usage de tout autre dispositif pour-

rait endommager l’outil ou engendrer une situation dangereuse.

10.N’utiliser qu’un seul chargeur durant le chargement.
11.Ne pas ouvrir le chargeur; ce dernier ne contient aucune pièce pouvant être réparée par

le client et doit être retourné à un centre de service Black & Decker, le cas échéant.

12.NE PAS incinérer les piles, y compris les piles gravement endommagées ou complète-

ment déchargées, car elles peuvent exploser en présence de flammes. 

13.Les cellules peuvent subir une fuite légère par suite d’un usage extrême, du chargement

ou d’une exposition à certaines températures; ceci n’indique pas un problème. Cependant,
si le scellant externe est percé et le liquide entre en contact avec la peau, on doit :

a. se laver rapidement la partie du corps touchée avec de l’eau savonneuse;
b. neutraliser l’effet au moyen d’un acide doux tel que du jus de citron ou du vinaigre;
c. si les yeux sont touchés, les rincer à fond avec de l’eau propre pendant au moins 10 min-

utes et consulter immédiatement un médecin. REMARQUE AUX FINS MÉDICALES : ce
liquide contient une solution composée de 25 à 35 % d’hydroxyde de potassium.

FONCTIONNEMENT

INSTALLATION ET RETRAIT DE PORTE-OUTILS INTERCHANGEABLES
Remarque : s’assurer que le bouton de commande de marche avant / arrière est à la

position centrale d’arrêt.

Pour installer un porte-outil, aligner les flèches de ce dernier et de l’outil, puis insérer le porte-
outil jusqu’à ce qu’on entende un déclic, indiquant qu’il est bien enclenché (fig. 4). Pour le retir-
er, appuyer sur le bouton de dégagement, puis le tirer hors de l’outil. On doit retirer le bloc-pile

14

de l’outil, ainsi que tous les accessoires insérés dans le porte-outil, avant de procéder à l’instal-
lation ou au retrait du porte-outil.

COMMANDE DE VITESSE VARIABLE
L’outil est doté d’un interrupteur à gâchette de commande de vitesse variable; plus il est enfon-
cé, plus la vitesse du porte-outil est élevée. Remarque : l’interrupteur ne fonctionne pas lorsqu’il
n’y a aucun porte-outil.

INTERRUPTEUR À GÂCHETTE ET BOUTON DE VERROUILLAGE EN POSITION DE
MARCHE AVANT / ARRIÈRE 
Un bouton de commande de marche avant / arrière, qui sert aussi de bouton de verrouillage en
position d’arrêt, détermine la direction de marche de l’outil.  Pour sélectionner la position de
marche avant, relâcher l’interrupteur à gâchette et enfoncer le bouton de commande, tel qu’il-
lustré à la figure 5. Pour sélectionner la position de marche arrière, appuyer sur le même bou-
ton pour choisir la direction opposée. La position centrale du bouton sert à verrouiller l’outil en
position d’arrêt.

PERÇAGE

Remarque : s’assurer que le bouton de commande de marche avant / arrière est en

position  centrale d’arrêt.

MANDRIN SANS CLÉ
Pour insérer une mèche ou tout autre accessoire, suivre les étapes décrites ci-dessous :
1. Saisir la partie arrière du mandrin d’une main et utiliser l’autre pour faire tourner la partie

avant vers la gauche (fig. 6).

2. Bien insérer la mèche ou l’accessoire dans le mandrin et serrer fermement en saisissant

la partie arrière du mandrin d’une main et en faisant tourner de l’autre la partie avant vers
la droite (lorsqu’on la regarde à partir de l’extrémité du mandrin).

AVERTISSEMENT : ne pas tenter de serrer une mèche (ou tout autre accessoire) en

saisissant la partie avant du mandrin et en mettant l’outil en marche; cela pourrait
endommager le mandrin ou entraîner des blessures lorsqu’on change un accessoire.

RÉGLAGE DU COUPLE
Le collier de réglage de couple à 24 positions est illustré à la figure 5; 23 de ces positions s’ap-
pliquent au mode tournevis, tandis que la dernière, représentée par le symbole d’une mèche,
est utilisée pour le mode perceuse. Pour se servir de l’outil en mode tournevis,  mettre d’abord
le collier à la position «1», puis placer et serrer une première vis. Si l’embrayage de la perceuse
se met à encliqueter avant que la vis ne soit bien ancrée, tourner le collier de réglage jusqu’à ce
que l’embrayage se déclenche, lorsque la vis est complètement enfoncée dans la surface.
Conserver ce réglage pour serrer les autres vis.

UTILISATION EN MODE PERÇAGE
Toujours retirer les piles de l’outil avant de fixer ou de retirer un accessoire. Lorsqu’on utilise un
mandrin sans clé, on doit le serrer fermement à la main.
• Utiliser des mèches aiguisées seulement.
• Bien soutenir et fixer la pièce, conformément aux consignes de sécurité.
• Utiliser le matériel de sécurité approprié, conformément aux consignes de sécurité.
• Garder la zone de travail propre et sécuritaire, conformément aux consignes de sécurité.
• Faire fonctionner la perceuse très lentement en exerçant une légère pression, jusqu’à ce que le

trou soit suffisamment profond pour empêcher la mèche d’en sortir.

• Appliquer une pression en ligne droite au moyen de la mèche en exerçant juste assez de

pression pour permettre à la mèche de mordre dans le matériau, en évitant de caler le moteur
ou de faire dévier la mèche.

• Saisir fermement la perceuse afin de maîtriser la torsion de cette dernière.
• NE PAS ENFONCER ET RELÂCHER LA GÂCHETTE À PLUSIEURS REPRISES POUR

ESSAYER DE REDÉMARRER LA PERCEUSE AFIN D’ÉVITER DE L’ENDOMMAGER.

• Réduire les risques de calage au minimum en réduisant la pression lorsque la mèche perce le

matériau et en perçant lentement la dernière section du trou.

• Maintenir le moteur en marche lorsqu’on retire la mèche du trou percé afin d’éviter qu’elle reste

coincée.

Summary of Contents for MT1405B

Page 1: ...O R E R E T U R N I N G T H I S P R O D U C T F O R A N Y R E A S O N P L E A S E C A L L 1 800 54 HOW TO 544 6986 IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR BLACK DECKER PRODUCT CALL 1 800 54 HOW TO 544 6986 BEFORE YOU CALL HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE CATALOG No TYPE No AND DATE CODE e g 200130CTM IN MOST CASES ABLACK DECKER REPRE SENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE I...

Page 2: ...ged have the tool serviced before using Many accidents are caused by poorly maintained tools Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one tool may create a risk of injury when used on another tool Service Tool service must be performed only by qualified repair personnel Service or maintenance performed by unqualified personne...

Page 3: ...saw for optimum performance and safety of operation CAUSES AND OPERATOR PREVENTION OF KICKBACK Kickback is a sudden reaction to a pinched bound or misaligned saw blade causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator When the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the ...

Page 4: ...PTOR DEL GATILLO LOCK OFF BUTTON BOUTON DE VERROUILLAGE EN POSITION D ARRÊT BOTÓN DE SEGURO DE ENCENDIDO 9 10 11 CORRECT CORRECT CORRECTO WRONG INCORRECT INCORRECTO MATERIAL BENDS ON BLADE CAUSING HEAVY LOADS OR KICKBACK LE MATÉRIAU EST COURBÉ AU NIVEAU DE LA LAME ENTRAÎNANT DE LOURDES EL MATERIAL SE PANDEA CAUSANDO IMPORTANTES CARGAS O PROVOCANDO EL REBOTE SUPPORT WORK NEAR CUT SOUTENIR LA PIÈCE ...

Page 5: ...ra cortes internos solamente Warning When blade starts cutting release retraction lever immediately Avertissement dès que la lame mord dans le matériau relâcher immédiatement le levier d escamotage Advertencia cuando el disco inicie el corte suelte la palanca de retracción 17 Bit Rotation View from top of router Rotation de la mèche vue du dessus de la toupie Rotación de la broca vista de la parte...

Page 6: ...f discharging and recharging the batteries SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CHARGING THE BATTERY 1 This manual contains important safety and operating instructions 2 Before using battery charger read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 3 CAUTION To reduce the risk of injury charge only Black Decker Power Packs Other types of batteries...

Page 7: ... uses pre cut nylon backed sheets of abrasive of a specific size To fit the abra sive align the it with the sanding pad and press it firmly in place Ensure the abrasive evenly overlaps the base Never use your sander without an abrasive or accessory The abrasive supplied with your tool has two replacement tips This design allows you to interchange and or rotate the diamond tips To rotate the tip re...

Page 8: ...se of the saw head until the shoe can freely move The shoe should then be repositioned in the forward slot and the screw retightened To reset the shoe to a square cut loosen the clamp screw and move the shoe so that the clamp screw is against the rear of the slot Retighten clamp screw GENERAL CUTTING Be sure material is firmly secured Don t attempt to turn on the unit when blade is against materia...

Page 9: ...dentical replacement parts THE RBRC SEAL The RBRC Rechargeable Battery Recycling Corporation Seal on the nickel cadmium battery or battery pack indicates that the costs to recy cle the battery or battery pack at the end of its useful life have already been paid by Black Decker In some areas it is illegal to place spent nickel cadmium batter ies in the trash or municipal solid waste stream and the ...

Page 10: ...pour quelque raison que ce soit appelez Black Decker au 1 800 544 6986 SI VOUS ÉPROUVEZ UN PROBLÈME AVEC L OUTIL COMPOSEZ LE 1 800 544 6986 AVANT D APPELER VEUILLEZ VOUS ASSURER D AVOIR L INFORMATION SUIVANTE À PORTÉE DE LA MAIN LE NUMÉRO DE CATALOGUE LE NUMÉRO DE PRODUIT ET LE CODE DE DATATION P EX 200130CTM DANS LA MAJORITÉ DES CAS LE REPRÉSENTANT DE BLACK DECKER SERA EN MESURE DE RÉSOUDRE LE PR...

Page 11: ...iées les outils sont dangereux entre les mains de personnes inexpérimentées Lorsqu on n utilise pas le bloc pile le ranger à l écart des objets métalliques tels que les trombones les pièces de monnaie les clés les clous les vis ou autres petits objets susceptibles de conduire l électricité entre les bornes et d occasionner ainsi un court circuit pouvant provoquer des étincelles des brûlures ou un ...

Page 12: ...la scie peut grimper hors de l entaille ou faire un rebond lorsqu on la redémarre d Soutenir les grands panneaux afin d éviter autant que possible de coincer la lame et d engendrer un rebond Les grands panneaux tendent à s affaisser sous leur poids et doivent être soutenus de chaque côté près de la ligne de coupe et du bord du panneau 12 e Ne pas utiliser de lames usées ou endommagées car celles c...

Page 13: ...le bloc pile pourrait causer un court circuit et s endommager ou risquer de provoquer des brûlures ou un incendie CHARGEMENT DU BLOC PILE LE BLOC PILE N EST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉ EN USINE IL IMPORTE DONC DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE LE CHARGER Le chargeur est conçu pour être branché dans une prise résidentielle standard de 120 volts et de 60 Hz 1 Brancher le ch...

Page 14: ...nt qu il est bien enclenché fig 4 Pour le retir er appuyer sur le bouton de dégagement puis le tirer hors de l outil On doit retirer le bloc pile 14 de l outil ainsi que tous les accessoires insérés dans le porte outil avant de procéder à l instal lation ou au retrait du porte outil COMMANDE DE VITESSE VARIABLE L outil est doté d un interrupteur à gâchette de commande de vitesse variable plus il e...

Page 15: ...onte et du laiton car ces derniers doivent être percés à sec Les meilleurs lubrifiants sont l huile sulfurée et l huile de lard on peut aussi utiliser de la graisse de bacon Lorsqu on utilise des mèches hélicoïdales pour percer des trous dans le bois il faut sortir les mèches fréquemment pour enlever les copeaux restés coincés dans les cannelures S assurer que l interrupteur puisse mettre la perce...

Page 16: ... type de coupe consiste à tailler un trou au milieu d un matériau sans en couper les côtés Pour ce faire mesurer et tracer la section à couper pencher la scie vers l avant et appuyer le devant du patin sur la pièce de manière à amorcer l entaille à l arrière du trait de coupe soulever le protège lame au moyen du levier d escamotage et s assurer que la lame n entre pas en contact avec la pièce déma...

Page 17: ...c une solution des plus pratiques et écologiques La RBRC en collaboration avec Black Decker et d autres utilisateurs de piles a mis sur pied des programmes aux États Unis et au Canada dans le but de faciliter la collecte des piles déchargées Black Decker encourage ses utilisateurs à participer à son programme de pro tection de l environnement et de conservation des ressources naturelles en retourn...

Page 18: ...ERRA CIRCULAR Antes de devolver este producto por cualquier razón por favor llame al 1 800 54 how to 544 6986 SI USTED TIENE ALGÚN PROBLEMA CON SU PRO DUCTO BLACK DECKER POR FAVOR LLAME AL 1 800 54 HOW TO 544 6986 ANTES DE LLAMAR ASEGÚRESE DE TENER LA SIGUIIENTE INFORMACIÓN DISPONIBLE N DE CATÁLOGO N DE TIPO Y CÓDIGO DE LA FECHA P EJ 200130CTM EN LA MAYORÍA DE LOS CASOS UN REPRESENTANTE DE BLACK D...

Page 19: ...agado Esta medida preventiva reduce el riesgo de encendido accidental de la herramienta Guarde las herramientas que no utilice fuera del alcance de los niños y de cualquier otra persona no entrenada Las herramientas son peligrosas en manos de personas sin entrenamiento Cuando no utilice la batería consérvela alejada de otros objetos metálicos tales como clips monedas clavos tornillos y otros peque...

Page 20: ...terrumpa un corte por cualquier razón suelte el gatillo y sostenga la sierra inmóvil en el material hasta que el disco se detenga completamente Nunca retire la sierra de la pieza de trabajo ni la tire hacia atrás mientras que el disco se encuentre aún en movimiento pues esto puede producir un rebote Analice y tome las medidas correctivas necesarias para eliminar las causas del atascamiento c Cuand...

Page 21: ...in carga construcción clase II terminales de conexión a tierre símbolo de alerta min revoluciones o minuto seguridad INFORMACIÓN SOBRE LA TAPA DE LA BATERÍA Las tapas para el almacenamiento y transporte de las baterías son suministradas para ser uti lizadas mientras la batería se encuentre fuera de la herramienta o del cargador Retire la tapa antes de colocar la batería en el cargador o en la herr...

Page 22: ...remos puede presentarse un ligero goteo de líquido de la batería Esto no indica que haya una falla Sin embargo si el sello externo está roto y si su piel llegase a tener contacto con este líquido siga las siguientes instruc ciones a Lave rápidamente la zona afectada con agua y jabón b Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre c Si el líquido de la batería toca sus ojos enjuáguelos...

Page 23: ...a protegerse del polvo El filtro de la máscara debe ser reemplazado diariamente o cuando quiera que el usuario encuentre dificultades para respirar Nota Tan sólo deben ser utilizadas máscaras diseñadas para trabajo con polvo y gases provenientes de pintura a base de plomo Las máscaras ordinarias para trabajar con pintura no ofrecen esta protección Consulte a su proveedor local acerca de la máscara...

Page 24: ...ones de seguridad Con la batería colocada asegúrese que el interruptor de la sierra encienda y apague UTILIZACIÓN DE LA SIERRA CIRCULAR La sierra circular cuenta con un interruptor con el fin de prevenir su funcionamiento en la direc ción de reverso Para encender la sierra presione el botón de marcha adelante atrás del lado el disco de la sierra Luego presione el botón de seguro del disco como se ...

Page 25: ...tilice las camisas de guía de 5 8 con brocas para ruteadora de 3 8 o más pequeñas ACCESORIOS Usted puede adquirir los accesorios recomendados para su herramienta en su centro local de servicio En caso de requerir asistencia para localizar cualquier accesorio para su herramienta comuníquese con nosotros al 1 800 544 6986 PRECAUSIÓN La utilización de cualquier accesorio no recomendado para esta her ...

Page 26: ...rá ser requerida Los centros de servicio Black Decker se encuentran en la sección Tools Electric de las páginas amarillas de su directorio telefónico Esta garantía no es aplicable a los accesorios Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos y otros derechos que pueden variar de un Estado a otro Si usted requiere de mayor información llame al gerente de su centro de servicio Black ...

Reviews: