background image

retroceso o la reacción de torsión durante el encendido.

El operador puede controlar la reacción de torsión o las 

fuerzas de retroceso si toma las precauciones adecuadas.

c.  Nunca coloque la mano cerca del accesorio giratorio,

ya que éste puede hacer un retroceso sobre la mano.

d.  No ubique el cuerpo en el área hacia donde la herramienta

eléctrica se desplazará si se produce un retroceso.

El 

retroceso impulsará la herramienta en la dirección opuesta

al movimiento del disco en el punto de atascamiento.

e.  Tenga especial cuidado al trabajar en esquinas, bordes

filosos, etc. Evite hacer rebotar o enganchar el accesorio.

Las esquinas, los bordes filosos y el rebote tienden a 

enganchar el accesorio giratorio y producir la pérdida de 

control o el retroceso de la unidad.

f.  No conecte una hoja para carpintería para sierra de 

cadena ni una hoja de sierra dentada.

Estas hojas puede

producir el retroceso y la pérdida de control frecuentes.

a.  Utilice sólo los tipos de disco recomendados para su 

herramienta eléctrica y el protector específico para el 

disco seleccionado. 

Los discos para los que la herramienta

eléctrica no está diseñada no pueden protegerse 

adecuadamente y son inseguros.

b.  El protector debe fijarse en forma segura a la herramienta

eléctrica y ubicarse para brindar la máxima seguridad,

de manera que una mínima parte del disco quede 

expuesta hacia el operador.

El protector ayuda a 

resguardar al operador de los fragmentos de discos rotos 

y el contacto accidental con el disco.

c.  Los discos sólo deben utilizarse para las aplicaciones

recomendadas. Por ejemplo: no esmerile con el costado

del disco de corte. 

Los discos para cortes abrasivos 

están diseñados para esmerilados periféricos, si se aplican

fuerzas laterales a estos discos, puede romperse.

d.  Siempre utilice bridas de disco en buen estado, con la

forma y el tamaño apropiados para el disco seleccionado.

Las bridas de disco adecuadas brindan soporte al disco, 

además de reducir la posibilidad de que el disco se rompa.

Las bridas de los discos de corte pueden ser diferentes a 

las bridas de discos de esmerilado.

e.  No utilice discos desgastados de herramientas eléctricas

más grandes.

Los discos diseñados para herramientas 

eléctricas más grandes no son apropiados para la mayor 

velocidad de una herramienta más pequeña y pueden 

estallar.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADICIONAL

¡Advertencia!

Use 

SIEMPRE

lentes de seguridad. Los

anteojos de uso diario 

NO

son lentes de seguridad. Utilice

también máscaras faciales o para polvo si el corte produce

polvillo. 

UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD

CERTIFICADOS.

¡Advertencia!

Algunas partículas originadas al lijar,

aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de

construcción contienen productos químicos que producen

cáncer, defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos.

Algunos ejemplos de estos productos químicos son:

el plomo de las pinturas de base plomo, 

la sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos 

de mampostería, y

el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico.

El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la

frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para

reducir la exposición a estos productos químicos, se

recomienda trabajar en áreas bien ventiladas y usar equipos

de seguridad aprobados, como las máscaras para polvo

especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.

No corte ni amole metales de poca densidad con un

contenido en magnesio superior al 80%, ya que este tipo de

metales son inflamables.

Use únicamente los discos de esmerilar y de corte y los 

accesorios que se recomiendan en este manual.

Asegúrese de que la velocidad máxima del disco de 

esmerilar o de corte supera la velocidad sin carga de la 

herramienta.

No corte piezas que requieran una profundidad máxima 

de corte superior a la del disco de corte.

No use nunca la herramienta sin la protección, excepto 

para lijar.

No ejerza presión en el lateral del disco de esmerilar o de

corte.

Use esta herramienta sólo como herramienta de mano.

Lijado

Utilice una mascarilla contre el polvo siempre esté lijando.

Elimine a fondo todo el polvo después de lijar.

Ponga cuidado cuando lije pinturas con posible contenido

de plomo o algunos tipos de maderas y metales que 

puedan producir polvo tóxico.

a.

Utilice una mascarilla contra el polvo diseñada 

específicamente para proteger contra el polvo y las 

emanaciones de pinturas con plomo, y asegúrese de

que las demás personas que se encuentren dentro 

de, o que penetren en el área de trabajo también 

esté protegidas.

b.

No permita la entrada de niños ni de mujeres 

INSTRUCCIONES ADICIONALES 

DE SEGURIDAD PARA 

AMOLADORAS ANGULARES

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

ESPECÍFICAS PARA OPERACIONES 

DE ESMERILADO Y CORTES ABRASIVOS

8

ESPAÑOL

Summary of Contents for Linea Pro KG915

Page 1: ...ng g g gu u u ul l l la a a ar r r r d d d de e e e 4 4 4 4 1 1 1 11 1 1 15 5 5 5m m m mm m m m 4 4 4 4 1 1 1 11 1 1 15 5 5 5m m m mm m m m A A A An n n ng g g gl l l le e e e G G G Gr r r ri i i in n n nd d d de e e er r r r MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N KG915 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANT...

Page 2: ...FIG A FIG B FIG C FIG D 2 ...

Page 3: ...FIG E FIG F FIG G FIG H 3 ...

Page 4: ...FIG I FIG J FIG K FIG L 4 ...

Page 5: ...a ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléctrico alejado del calor aceite bordes afilados o piezas móviles Los cables eléctricos dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica e Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables alargadores homologados para su uso en exteriores La utilización de un cable alargador...

Page 6: ...co autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica 6 Seguridad Eléctrica La herramienta lleva un doble aislamiento por lo tanto no requiere una toma a tierra Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda al valor indicado en la placa de características Advertencia Si el cable de alimentación esta dañado...

Page 7: ...rio se haya detenido completamente El accesorio giratorio puede enganchar la superficie y producir la pérdida de control de la herramienta l No haga funcionar la herramienta eléctrica mientras la carga a su lado El contacto accidental con el accesorio giratorio puede hacer que éste se le enganche en la ropa y lance el accesorio hacia su cuerpo m Limpie frecuentemente los orificios de ventilación d...

Page 8: ... herramienta más pequeña y pueden estallar INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADICIONAL Advertencia Use SIEMPRE lentes de seguridad Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS Advertencia Algunas partículas originadas al lijar aserrar amolar taladrar y realizar otras activi...

Page 9: ...erramienta Fijación y desmontaje de los discos de esmerilar o de cortar fig A D y G Advertencia Use siempre el tipo correcto de discos en su trabajo Use siempre discos con el diámetro y diámetro interior correctos consulte los datos técnicos El grosor máximo de los discos de esmerilar es 6 mm y de los discos de corte 3 5 mm Montaje Si se ha retirado coloque la protección tal como se indica anterio...

Page 10: ...ctorio continuo depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta Advertencia Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento apague y desenchufe la herramienta Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta con un cepillo suave o un paño seco Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo No utilice ninguna sustancia limpiadora abrasiv...

Page 11: ...rramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta elétrica num local úmido utilize um Dispositivo de Corrente Residual RCD A utilização de um RCD reduz o risco de choque elétrico 3 Segurança pessoal a Mantenha se atento obser...

Page 12: ...ARACTERÍSTICAS FIG 1 1 Serra Mármore Esmerilhadeira de 4 2 Empunhadura lateral 3 Chave de aperto 4 Maleta plástica 5 Kit JET KORT Disco abrasivo para debaste e disco damantado UTILIZAÇÃO DA SERRA MÁRMORE FIG 2 Para liga r empurre o interruptor para a frente Para desligar pressione a zona traseira do interruptor Uma mola fará com que este volte à posição para desligar Colocação dos discos Fig 3 e 4...

Page 13: ...ças de metal expostas Não sobrecarregue a Serra Mármore Esmerilhadeira A sobrecarga provocará uma redução na velocidade e eficiência da ferramenta fazendo com que esta aqueça demasiado Se isso acontecer faça funcionar a ferramenta sem qualquer carga durante um ou dois minutos até que esta atinja a temperatura normal de funcionamento Se desligar a ferramenta enquanto esta se encontra sob carga redu...

Page 14: ...h Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective eq...

Page 15: ...g or cutting disc Use this tool only as a hand held tool Sanding Wear a dust mask whenever sanding Thoroughly remove all dust after sanding Take special care when sanding paint which is possibly lead based or when sanding some woods and metal which may produce toxic dust Wear a dust mask specifically designed for protection against lead paint dust and fumes and ensure that persons within or enteri...

Page 16: ... the inner flange 12 onto the spindle 9 as shown fig H Make sure that the flange is correctly located on the flat sides of the spindle Place the backing pad 16 onto the spindle Place the sanding disc 17 onto the backing pad Place the outer flange 14 onto the spindle with the raised centre facing away from the disc Keep the spindle lock 3 depressed and tighten the outer flange using the two pin spa...

Page 17: ...u purchase a new product SERVICE INFORMATION Black Decker offers a full network of company owned and authorized service locations All Black Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service Whether you need technical advice repair or genuine factory replacement parts contact the Black Decker location nearest you or visit u...

Page 18: ...07 360 5700 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogota Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Solamente para propósito de México Importado por Black Decker S A de...

Reviews: