background image

pueden agarrarse a las partes móviles.

g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de

aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos

estén montados y que sean utilizados correctamente.

El empleo de equipos de recogida de polvo reduce los

riesgos derivados del polvo.

4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas

a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la

herramienta eléctrica adecuada para cada aplicación.

Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar 

mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.

b. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor 

defectuoso. 

Las herramientas eléctricas que no se puedan

conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse 

reparar.

c. Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o la

batería de la herramienta eléctrica antes de realizar

ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta

eléctrica.

Esta medida preventiva reduce el riesgo de 

conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.

d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance 

de los niños y de las personas que no estén

familiarizadas con su uso.

Las herramientas eléctricas 

utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.

e. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero.

Controle si funcionan correctamente, sin atascarse,

las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si

existen partes rotas o deterioradas que pudieran

afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la

herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga

que la reparen antes de volver a utilizarla.

Muchos

accidentes se deben a herramientas eléctricas con un

mantenimiento deficiente.

f. Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas.

Las herramientas de corte mantenidas correctamente se 

dejan guiar y controlar mejor.

g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los

útiles de la herramienta, etc. de acuerdo con estas

instrucciones, y tenga en cuenta las condiciones de

trabajo y la tarea a realizar.

El uso de herramientas

eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que

han sido concebidas puede resultar peligroso.

5. Servicio técnico

a. Haga reparar su herramienta eléctrica sólo por 

personal técnico autorizado que emplee exclusivamente

piezas de repuesto originales. 

Solamente así se garantiza

la seguridad de la herramienta eléctrica.

6. Seguridad Eléctrica

La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto

no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre 

que la tensión de la red corresponda al valor 

indicado en la placa de características.

¡Advertencia!

Si el cable de alimentación esta dañado

lo debe reemplazar el fabricante o su representante o 

una persona igualmente calificada para evitar peligro. 

Si el cable es reemplazado por una persona igualmente

calificada pero no autorizada por Black & Decker, la 

garantía no tendrá efecto.

7. Etiquetas sobre la herramienta

La etiqueta de su herramienta puede incluir los 

siguientes símbolos:

Advertencias de seguridad comunes para todas las

operaciones de esmerilado, lijado, cepillado con cepillo

de alambre y pulido, y para operaciones de corte y

desbaste abrasivo.

a.  Esta herramienta eléctrica está diseñada para utilizarse

como esmeriladora, lijadora, cepillo de alambre, 

pulidora o desbastadora. Lea todas las advertencias 

de seguridad, instrucciones, ilustraciones y 

especificaciones provistas con esta herramienta 

eléctrica.

El incumplimiento de todas las instrucciones 

enumeradas a continuación puede provocar una descarga

eléctrica, un incendio o lesiones graves.

b.  No utilice accesorios que no estén diseñados y 

recomendados específicamente por el fabricante de 

la herramienta.

El hecho que el accesorio pueda conectarse

a la herramienta eléctrica no garantiza un funcionamiento

seguro.

c.  La velocidad nominal del accesorio debe ser equivalente

a la velocidad máxima indicada en la herramienta 

eléctrica, como mínimo.

Los accesorios que funcionen 

más rápido que su velocidad nominal pueden romperse y 

desprenderse.

d.  El diámetro externo y el grosor del accesorio deben 

estar dentro del rango de capacidad de la herramienta

eléctrica. 

Los accesorios de tamaño incorrecto no pueden

protegerse ni controlarse adecuadamente.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

PARA TODAS LAS OPERACIONES

6

ESPAÑOL

Lea el Manual de

Instrucciones

Use Protección Ocular

Use Protección Auditiva

V ........... Volts

A ........... Amperes

Hz ......... Hertz

W........... Watts

min........ minutos

........ Corriente Alterna
........ Corriente Directa

n

0

.......... Velocidad sin Carga

........  Construcción Clase II
........  Terminales de Conexión 

a Tierra

........ Símbolo de Alerta 

Seguridad

.../min.... Revoluciones 

o reciprocaciones

por minuto

Summary of Contents for Linea Pro KG915

Page 1: ...ng g g gu u u ul l l la a a ar r r r d d d de e e e 4 4 4 4 1 1 1 11 1 1 15 5 5 5m m m mm m m m 4 4 4 4 1 1 1 11 1 1 15 5 5 5m m m mm m m m A A A An n n ng g g gl l l le e e e G G G Gr r r ri i i in n n nd d d de e e er r r r MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N KG915 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANT...

Page 2: ...FIG A FIG B FIG C FIG D 2 ...

Page 3: ...FIG E FIG F FIG G FIG H 3 ...

Page 4: ...FIG I FIG J FIG K FIG L 4 ...

Page 5: ...a ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléctrico alejado del calor aceite bordes afilados o piezas móviles Los cables eléctricos dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica e Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables alargadores homologados para su uso en exteriores La utilización de un cable alargador...

Page 6: ...co autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica 6 Seguridad Eléctrica La herramienta lleva un doble aislamiento por lo tanto no requiere una toma a tierra Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda al valor indicado en la placa de características Advertencia Si el cable de alimentación esta dañado...

Page 7: ...rio se haya detenido completamente El accesorio giratorio puede enganchar la superficie y producir la pérdida de control de la herramienta l No haga funcionar la herramienta eléctrica mientras la carga a su lado El contacto accidental con el accesorio giratorio puede hacer que éste se le enganche en la ropa y lance el accesorio hacia su cuerpo m Limpie frecuentemente los orificios de ventilación d...

Page 8: ... herramienta más pequeña y pueden estallar INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADICIONAL Advertencia Use SIEMPRE lentes de seguridad Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS Advertencia Algunas partículas originadas al lijar aserrar amolar taladrar y realizar otras activi...

Page 9: ...erramienta Fijación y desmontaje de los discos de esmerilar o de cortar fig A D y G Advertencia Use siempre el tipo correcto de discos en su trabajo Use siempre discos con el diámetro y diámetro interior correctos consulte los datos técnicos El grosor máximo de los discos de esmerilar es 6 mm y de los discos de corte 3 5 mm Montaje Si se ha retirado coloque la protección tal como se indica anterio...

Page 10: ...ctorio continuo depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta Advertencia Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento apague y desenchufe la herramienta Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta con un cepillo suave o un paño seco Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo No utilice ninguna sustancia limpiadora abrasiv...

Page 11: ...rramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta elétrica num local úmido utilize um Dispositivo de Corrente Residual RCD A utilização de um RCD reduz o risco de choque elétrico 3 Segurança pessoal a Mantenha se atento obser...

Page 12: ...ARACTERÍSTICAS FIG 1 1 Serra Mármore Esmerilhadeira de 4 2 Empunhadura lateral 3 Chave de aperto 4 Maleta plástica 5 Kit JET KORT Disco abrasivo para debaste e disco damantado UTILIZAÇÃO DA SERRA MÁRMORE FIG 2 Para liga r empurre o interruptor para a frente Para desligar pressione a zona traseira do interruptor Uma mola fará com que este volte à posição para desligar Colocação dos discos Fig 3 e 4...

Page 13: ...ças de metal expostas Não sobrecarregue a Serra Mármore Esmerilhadeira A sobrecarga provocará uma redução na velocidade e eficiência da ferramenta fazendo com que esta aqueça demasiado Se isso acontecer faça funcionar a ferramenta sem qualquer carga durante um ou dois minutos até que esta atinja a temperatura normal de funcionamento Se desligar a ferramenta enquanto esta se encontra sob carga redu...

Page 14: ...h Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective eq...

Page 15: ...g or cutting disc Use this tool only as a hand held tool Sanding Wear a dust mask whenever sanding Thoroughly remove all dust after sanding Take special care when sanding paint which is possibly lead based or when sanding some woods and metal which may produce toxic dust Wear a dust mask specifically designed for protection against lead paint dust and fumes and ensure that persons within or enteri...

Page 16: ... the inner flange 12 onto the spindle 9 as shown fig H Make sure that the flange is correctly located on the flat sides of the spindle Place the backing pad 16 onto the spindle Place the sanding disc 17 onto the backing pad Place the outer flange 14 onto the spindle with the raised centre facing away from the disc Keep the spindle lock 3 depressed and tighten the outer flange using the two pin spa...

Page 17: ...u purchase a new product SERVICE INFORMATION Black Decker offers a full network of company owned and authorized service locations All Black Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service Whether you need technical advice repair or genuine factory replacement parts contact the Black Decker location nearest you or visit u...

Page 18: ...07 360 5700 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogota Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Solamente para propósito de México Importado por Black Decker S A de...

Reviews: