background image

utilisés pour alimenter les outils de jardinage.  Il existe des prises pourvues de disjoncteurs

différentiels intégrés qui peuvent servir à cet effet.  

•  

DEMEURER VIGILANT. 

Travailler avec vigilance et faire preuve de bon sens.  Ne pas se

servir de l'outil lorsqu'on est fatigué ou après avoir ingéré des drogues ou de lʼalcool.

•  

VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES.  

Avant d'utiliser de nouveau l'outil, bien vérifier

un protecteur endommagé ou toute autre pièce défectueuse afin de déterminer si elle

fonctionnera de façon appropriée et si elle remplira la fonction prévue.  Vérifier l'alignement

et les attaches des pièces mobiles, le degré d'usure des pièces et leur montage, ainsi que

tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil.  Faire réparer ou

remplacer tout protecteur ou toute autre pièce endommagée dans un centre de service

autorisé, sauf si le présent guide fait mention d'un avis contraire.

•  

RÉPARATION ET ENTRETIEN.

Les réparations, l'entretien et les réglages non décrits

dans le présent guide devraient être confiés au personnel d'un centre de service Black &

Decker ou dʼun atelier d'entretien autorisé n'utilisant que des pièces de rechange

identiques.

•  

ACCESSOIRES.

L'utilisation de tout accessoire non recommandé pour le produit peut être

dangereuse.  

Note :

Pour obtenir de plus amples renseignements, consulter la rubrique «Accessoires» du

présent guide.

MESURES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES RELATIVES AUX COUPE-BORDURES

1. Laisser les protecteurs en place.

2. Sʼassurer que la zone autour de la lame est propre.

DANGER :

Risque de blessures.  Éloigner les mains et les pieds de la lame et de la zone de 

coupe.

AVERTISSEMENT IMPORTANT

La lame du coupe-bordure en service peut éjecter avec force des pierres, des pièces de métal

ou d'autres objets.  C'est pourquoi l'outil et le protecteur sont conçus de manière à limiter les

risques de blessures.  Il convient toutefois de prendre les précautions suivantes.

1. Porter des lunettes de sécurité, des gants, des pantalons et des chaussures robustes.

2. S'assurer qu'il n'y a pas d'animaux domestiques ni personne dans un rayon d'au moins 30

mètres (100 pieds).

3. Toujours se tenir à gauche de la poignée principale.

4. Avant de couper une bordure ou une rigole, vérifier sʼil y a des fils électriques sous terre.

5. Afin de réduire les risques de blessures occasionnées par un rebond de l'outil, toujours tra-

vailler en s'éloignant des objets solides tels que murs, marches d'escalier, grosses roches

et arbres.  Faire preuve de vigilance lorsqu'on travaille à proximité de ces objets ou face au

vent, au besoin, effectuer le travail à la main.

CONSERVER CES MESURES.

INSTRUCTIONS RELATIVES AU MONTAGE 

AVANT D’ASSEMBLER LE COUPE-BORDURE, S’ASSURER QUE L’EMBALLAGE 

RENFERME TOUTES LES PIÈCES SUIVANTES.

VOIR LA FIGURE 1.

A.  Un coupe-bordure pour lʼaménagement paysager, modèle LE750.

B.  Une lame Edge Hog avec un écrou, une rondelle conique et un jeu de cales (assemblés à 

l'outil).

C.  Un Boulons et boutons pour tube de poignée (assemblés aux tubes du châssis).

D.  Une poignée auxiliaire avec un boulon et un bouton.

ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE

ASSEMBLAGE DES TUBES DE LA POIGNÉE (FIG. 2 ET 3)

1. Retirer les boutons et les boulons à tête bombée des trous de montage du tube de la

poignée.

2.  Retirer le ruban qui fixe solidement le câble gainé interne aux tubes.

3.  Coulisser le tube intermédiaire dans le tube supérieur et fixer ensemble les tubes de la

poignée à l'aide du bouton et de la tête de boulon courbée. Il est possible que vous ayez

à jouer délicatement avec le boulon pour le faire passer au-delà du câble gainé à 

l'intérieur du tube lors de la première insertion. Deux positions de réglage en hauteur sont

offertes. Consulter la fig. 11 pour l'orientation de la poignée supérieure. Lors de 

l'assemblage des tubes, s'assurer que le câble se déplace librement à l'intérieur.

4.  Pour enlever le jeu présent, tirer le câble gainé vers le bas, dans le tube inférieur. Faites

glisser le tube du milieu dans le tube inférieur en alignant la rainure et la saillie. Fixer les

tubes de la poignée ensemble avec l'autre bouton et la tête de boulon courbée. Il est 

possible que vous ayez à jouer délicatement avec le boulon pour le faire passer au-delà

du fil gainé à l'intérieur du tube lors de la première insertion.

MISE EN GARDE : 

NE JAMAIS utiliser un objet pointu pour déplacer les fils.

INSTALLATION DE LA POIGNÉE AUXILIAIRE (FIG. 4)

1. Détacher le bouton du boulon de la poignée auxiliaire et faire jouer le boulon pour le 

sortir de la poignée.

2. Faire glisser la poignée auxiliaire sur la poignée principale.  La poignée auxiliaire peut être

installée à droite ou à gauche afin de rendre lʼutilisation des plus confortables. La poignée

auxiliaire NE peut PAS se régler vers lʼavant ou lʼarrière.

3. Insérer le boulon de nouveau dans le trou avec un creux hexagonal qui se trouve sur le

côté de la poignée auxiliaire, fixer le bouton et bien serrer.

RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE (FIG. 5)

La roue avant se règle afin de modifier la profondeur de coupe et de prolonger la durée de

la lame.  Faire ce qui suit pour modifier le réglage de la profondeur de coupe lorsquʼon retire

lʼoutil de lʼemballage.

1. Attendre lʼimmobilisation complète de la lame!

2. DÉBRANCHER LʼOUTIL! 

3. Desserrer le bouton de réglage de la profondeur. 

4. Régler la hauteur de la roue en utilisant lʼindicateur de profondeur qui se trouve sur le

support de la roue et les mentions sur le boîtier avant.

Note :

Une profondeur de 2,5 cm (1po) est recommandée pour couper une bordure.

5. Bien resserrer le bouton.

Conseil : Lorsque l’herbe est haute, cela peut offrir une résistance au protecteur.  

Réduire la profondeur de coupe au minimum afin de contrer cet effet.

GUIDE DE REBORD (FIG. 6 ET 7)

Le guide de rebord est pratique pour couper une ligne droite le long des trottoirs.  Lorsquʼon

veut effectuer des travaux dʼaménagement paysager ou couper des rigoles dans la cour, le

guide de rebord peut nuire lors de travaux dans de la terre battue ou des mottes de gazon.

On peut régler le guide afin de pouvoir faire des RIGOLE ou des travaux dʼAMÉNAGEMENT

PAYSAGER.

DANGER : 

DÉBRANCHER L’OUTIL! Attendre l’immobilisation complète de la lame!

POUR MODIFIER LA POSITION DU GUIDE DE REBORD, FAIRE CE QUI SUIT.

1. Attendre lʼimmobilisation complète de la lame!

2. DÉBRANCHER LʼOUTIL! 

3. Tirer le bouton du guide de rebord de façon latérale (dans le sens de la petite flèche) afin

de le dégager de la patte du protecteur (détail, fig. 6). Soulever le bouton jusquʼà ce que

lʼencoche carrée inférieure du levier sʼaligne sur la patte du protecteur.  Dans cette 

position, le guide est soulevé (fig. 7) de façon à pouvoir couper aisément le long de

plates-bandes, dʼarbustes ou dʼarbres pour faire des rigoles ou couper des mottes de gazon.

4. Pour abaisser le guide, tirer le levier de façon latérale et l'abaisser jusqu'à ce que la patte

du protecteur s'insère dans le trou supérieur du levier.

Conseil : Il peut être nécessaire d'incliner le coupe-bordure vers l'arrière afin d'abaisser 

le guide.

FIXATION DE LA RALLONGE AU COUPE-BORDURE (FIG. 8)

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ : FICHE POLARISÉE

Afin de minimiser les risques de secousses électriques, le produit est muni d'une fiche polarisée 

(une lame plus large que l'autre). Ne pas modifier la fiche de l'outil ni le cordon de rallonge.  

Lire 

les IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ au début du présent guide. Note : Consulter 

les mesures de sécurité relatives au cordon de rallonge précitées.

1. Afin de prévenir le débranchement du cordon, fixer celui-ci de la manière illustrée.

2. Insérer la fiche dans la douille du cordon.

3. La poignée de l'interrupteur comporte un dispositif de retenue du cordon intégré 

minimisant les contraintes sur la rallonge.  Pour s'en servir, il suffit de plier la rallonge de

la façon illustrée, à environ 30 cm (1 pi) de son extrémité, et d'insérer la boucle au bout

de la poignée.  Fixer la boucle ainsi formée par la rallonge sur l'ergot. Tirer doucement

sur la rallonge afin de s'assurer qu'elle est bien fixée dans la poignée du coupe-bordure.  

4. Éloigner la rallonge de lʼutilisateur, de lʼoutil et de tout autre obstacle en tout temps.

Éloigner le cordon des sources de chaleur, des flaques dʼhuile, de lʼeau ou dʼarêtes 

tranchantes.

PROTECTEUR (FIG. 9 & 9A)

DANGER : 

DÉBRANCHER L’OUTIL! Attendre l’immobilisation complète de la lame!

Le protecteur sʼouvre en basculant pour nettoyer le logement de la lame ou pour permettre

le remplacement de la lame.  Pour lʼouvrir, faire tourner le bouton de dégagement du

protecteur dans le sens horaire (en regardant le côté du protecteur) jusquʼà ce quʼil sʼarrête

(environ 90°) (fig. 9 détail).  Tirer sur le bouton pour ouvrir la porte (fig. 9A).  Lorsquʼon ferme

le protecteur, faire tourner le bouton dans le sens horaire sur 90° (fig. 9 détail) et refermer

complètement la porte en la  poussant.  Le bouton verrouille automatiquement la porte.

Lorsque le bouton ne retourne pas à la position verrouillée, pousser sur la porte jusquʼà ce

que le bouton sʼenclenche.  SʼASSURER QUE LE PROTECTEUR EST BIEN FERMÉ ET

VERROUILLÉ AVANT DʼUTILISER LʼOUTIL.

LAME (FIG. 10)

DANGER : 

DÉBRANCHER L’OUTIL! Attendre l’immobilisation complète de la lame!

Fixer la lame, les deux cales, lʼécrou à tête hexagonale et la rondelle conique dans lʼordre

illustré.  Prière de vérifier lʼinstallation de la lame avant dʼutiliser lʼoutil.  La lame du coupe-

bordure comporte deux indicateurs dʼusure afin de savoir quand remplacer la lame.

Lorsque la lame est usée jusquʼau petit trou à chaque extrémité de celle-ci, elle procure une

coupe dʼune profondeur de 6 mm (1/4 po) et il faut la remplacer.

Conseil : Afin de prolonger la durée de la lame, régler la profondeur de coupe au 

minimum pour la première coupe et augmenter le réglage de la profondeur à mesure 

que la lame s’use.
FAIRE CE QUI SUIT POUR REMPLACER LA LAME.

DANGER : 

DÉBRANCHER L’OUTIL! Attendre l’immobilisation complète de la lame!

MISE EN GARDE :

La lame continue de tourner pendant quelques instants après avoir

relâché lʼinterrupteur.

1. Faire tourner le bouton et ouvrir la porte.

2. Desserrer  lʼécrou à tête hexagonale (9/16 po). Se servir dʼune clé de 1 po contre la ron-

delle extérieure ou dʼune pièce de bois de 2 po sur 4 po, au besoin, entre le protecteur et

la lame pour empêcher cette dernière de bouger.

INSTALLATION DE LA NOUVELLE LAME

3. Installer la cale interne sur lʼarbre; les « plats » du trou de la cale doivent sʼinsérer sur

ceux de lʼarbre.

4. Tout en retenant la cale en place, placer la lame sur lʼarbre de la façon illustrée (fig. 10).

5. Retenir la lame contre la cale et installer la cale extérieure, toujours en alignant les « plats »

de la cale sur ceux de  lʼarbre.

6. Installer l'écrou à tête hexagonale et la rondelle conique, puis les serrer à l'aide d'une clé

(couple de 140 lb-po).

Note 

: Remplacer l'écrou à tête hexagonale et la rondelle conique seulement par des   

pièces de rechange identiques, voir la rubrique relative à l'entretien.

7. Fermer la porte; le bouton doit se trouver en position verrouillée.

INTERRUPTEUR

METTRE LʼOUTIL EN MARCHE en appuyant sur lʼinterrupteur à détente.  Celui-ci est conçu

pour être tenu sans peine en position de marche.  POUR ARRÊTER LʼOUTIL, il suffit de 

relâcher lʼinterrupteur.

FONCTIONNEMENT

NOTE 

: Le coupe-bordure est un appareil électrique énergivore et il ne doit pas être utilisé 

simultanément avec dʼautres appareils électriques énergivore sur le même circuit.

AVERTISSEMENT : 

S’assurer que les observateurs et les animaux domestiques se 

trouvent à au moins 30 m (100 pi) de l’outil

.

1. Régler la profondeur de coupe à 2,5 cm (1 po) et abaisser le guide (consulter les instructions

relative au montage).

2. Avant de mettre lʼoutil en marche, le placer de sorte que le guide de rebord repose contre le

bord de la surface pavée (fig. 11).  Les deux roues arrière doivent se trouver sur la surface

pavée lorsquʼon coupe la bordure. 

Conseil : Lorsque de l’herbe a poussé sur la surface pavée, cela peut offrir une résistance 

au protecteur.  Il peut être nécessaire de couper une première fois avec le coupe-bordure 

sur la pelouse.  Il faut alors soulever le guide de rebord et réduire la profondeur de coupe 

(consulter les rubriques relatives au guide de rebord et à la profondeur de coupe).

3. Afin dʼéviter les risques de rebond, abaisser la poignée de sorte que la lame se trouve

au-dessus du sol (fig. 12).

4. Mettre lʼoutil en marche et laisser la lame tourner sans bouger lʼoutil.

5. Soulever doucement la poignée afin dʼabaisser la lame, de trouver le rebord de la 

surface pavée et de commencer la coupe.  On peut ensuite déplacer lʼoutil lentement

vers lʼavant le long de la surface pavée en laissant le guide reposer légèrement contre le

rebord du pavé.

Lors de la première coupe au début de la saison, il est préférable d'avancer lentement car

c'est le moment où le gazon est le plus long.  Par la suite, on pourra effectuer le  travail plus

rapidement.  Lorsque le moteur ralentit, reculer de un pouce ou deux afin de permettre à la

lame de reprendre sa vitesse normale. Lors de la coupe, il peut y avoir formation  

dʼétincelles lorsque lʼoutil frappe des roches; il sʼagit dʼune situation normale. Ne pas utiliser

l'outil lorsque le sol est humide ou mouillé afin d'éviter les risques de secousses électriques

ainsi que l'obstruction du logement de la lame.  Dans ce dernier cas, attendre

lʼimmobilisation complète de la lame! DÉBRANCHER LʼOUTIL!  Ouvrir la porte et dégager 

l'obstruction à l'aide d'un bâton.  Lorsqu'on continue de se servir d'un outil bloqué, on

surcharge le moteur.

MISE EN GARDE :

Ne pas tenter de nettoyer le logement de la lame en frappant lʼoutil

contre le sol au risque de lʼendommager.  Éloigner les mains du guide et de la lame pendant

les travaux de nettoyage car ces composantes deviennent tranchantes à lʼusure.

AMÉNAGEMENT PAYSAGER/RIGOLES

AVERTISSEMENT :

Avant d'effectuer des travaux d'aménagement paysager ou de

couper des rigoles, s'assurer qu'il n'y a pas de fils, de tuyaux ou tout autre objet à découvert

ni sous terre qui pourraient présenter des risques ou nuire au fonctionnement de l'outil.

Régler à la profondeur de coupe nécessaire uniquement.  Ne pas  surcharger l'outil.

Lorsque celui-ci ralentit, reculer légèrement et attendre que la lame tourne à son régime normal.

RANGEMENT

AVERTISSEMENT :

S'assurer que l'outil est débranché.

Enlever tout débris du dessous du coupe-bordure et de l'intérieur du protecteur, puis nettoyer

ces parties avant de  ranger l'outil. Consulter la rubrique relative à l'entretien.  Le cas

échéant, le coupe-bordure peut être rangé en le suspendant par sa poignée (fig.13).

MISE EN GARDE : NE PAS SUSPENDRE L'OUTIL SUR L'INTERRUPTEUR À

DÉTENTE NI SUR LE CORDON!

Note :

Ne pas ranger l'outil sur des fertilisants ou des produits chimiques, ni près de ceux-ci

au risque de causer la corrosion rapide de l'outil.

PRÉVENTION DE LA CORROSION

Des fertilisants et autres produits chimiques de jardinage renferment des agents qui peuvent

grandement accélérer la corrosion des métaux.  Lorsqu'on taille la bordure là où on a utilisé des

fertilisants ou d'autres produits chimiques, il faut nettoyer l'outil comme suit immédiatement après

s'en être servi.  Nettoyer toutes les pièces à découvert à l'aide d'un chiffon humide.  On peut  

lubrifier les pièces métalliques seulement à l'aide d'huile de pétrole léger. Lors du nettoyage, NE

PAS immerger l'outil ni l'arroser à  l'aide d'un boyau.

ENTRETIEN

Utiliser seulement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer lʼoutil.  Ne laisser aucun

liquide sʼinfiltrer dans lʼoutil et ne jamais immerger ce dernier.

IMPORTANT : 

Pour assurer la SÉCURITÉ D'EMPLOI et la FIABILITÉ de l'outil, n'en confier

la réparation, les rajustements e la mise au point qu'à un centre de service ou à un atelier

Summary of Contents for LE750

Page 1: ...he work area Also use a hard hat hearing protection gloves safety shoes and dust collection systems when specified or required Safety glasses or the like are available at extra cost at your local dealer or Black Decker Service Center DON T ABUSE CORD Never carry appliance by cord or yank it to disconnect from receptacle Keep cord from heat oil and sharp edges DON T OVERREACH Keep proper footing an...

Page 2: ...nitial cutting depth at minimum and increase depth setting as blade wears TO REMOVE THE BLADE FOR REPLACEMENT DANGER UNPLUG TOOL WAIT FOR BLADE TO COME TO COMPLETE STOP DANGER Blade rotates momentarily after the switch is released 1 Loosen the hex head nut 9 16 in Use a 1 in wrench on the outer spacer or a 2 in x 4 in wood block between the blade and guard if necessary to hold the blade from turni...

Page 3: ... être intacte sans fissures ni usure Les connecteurs de la fiche ne doivent pas être endommagés Lorsqu on se sert d un cordon de rallonge s assurer qu il est de calibre approprié pour la tension nécessaire au fonctionnement de l outil L utilisation d un cordon de calibre inférieur occasionne une baisse de tension entraînant une perte de puissance et la surchauffe ce qui peut réduire la durée du mo...

Page 4: ...it de plier la rallonge de la façon illustrée à environ 30 cm 1 pi de son extrémité et d insérer la boucle au bout de la poignée Fixer la boucle ainsi formée par la rallonge sur l ergot Tirer doucement sur la rallonge afin de s assurer qu elle est bien fixée dans la poignée du coupe bordure 4 Éloigner la rallonge de lʼutilisateur de lʼoutil et de tout autre obstacle en tout temps Éloigner le cordo...

Page 5: ...ta y de instruir a terceros ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARATODAS LAS HERRAMIENTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DOBLE AISLAMIENTO PARTES DE REPUESTO Cuando efectúe servicio utilice únicamente refacciones Black Decker idénticas ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CLAVIJAS POLARIZADAS Este equipo cuenta con una clavija polarizada con una pata más ancha que la otra pa...

Page 6: ...herramienta funciona más lento regrese una o dos pulgadas hasta que la cuchilla alcance la velocidad normal Durante el orillado se pueden generar algunas chispas cuando la cuchilla golpea algunas piedras Esto es normal No intente orillar cuando el pasto o el suelo estén húmedos o mojados por seguridad eléctrica y para evitar que la cámara de la cuchilla se bloquee Si debe trabajar en condiciones q...

Page 7: ...e desenchufado Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione Fusible quemado Reemplace el fusible quemado Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Black Decker o en un centro de servicio autorizado El interruptor automático Reinicie el interruptor está activado ...

Reviews:

Related manuals for LE750