background image

ACCESSOIRES

On peut se procurer les accessoires recommandés pour l'outil chez les détaillants ou au centre
de service de la  région.  Pour trouver un accessoire, composer le numéro suivant : 

1 (800) 544-6986.

RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE

Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien
autorisés par toute l'Amérique du Nord.  Le personnel de tous les centres de service Black &
Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils
électriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou
des pièces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker
de la région.
On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages
Jaunes à la rubrique «Outils électriques» ou en composant le numéro suivant :

1 (800) 544-6986.

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UTILISATION DOMESTIQUE

Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre tout vice de matière
ou de fabrication.  Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais en vertu de
l'alternative suivante.
Le premier choix ne donne droit qu'à un échange; il s'agit de retourner le produit chez le
détaillant d'où il provient (si celui-ci participe au programme d'échange).  Il faut alors
retourner le produit dans le délai imparti par le détaillant (habituellement, entre 30 et 90 jours
de la date d'achat).  Le détaillant peut exiger une preuve d'achat.  Prière de vérifier avec le
détaillant quant à sa politique relative aux retours au-delà des délais accordés pour
l'échange. 
Le second choix consiste à retourner le produit (port payé) à un centre de service Black &
Decker où il sera réparé ou remplacé, à notre gré.  Une preuve d'achat peut être exigée.
Les coordonnées des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils
électriques» des Pages jaunes.
La présente garantie ne couvre pas les accessoires.  Les modalités de la présente garantie
donnent des droits légaux spécifiques.  L'utilisateur peut se prévaloir d'autres droits selon
l'état ou la province qu'il habite.  Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer
avec le directeur du centre de service Black & Decker de la région.
Le produit n'est pas conçu pour une utilisation commerciale.  

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT :

si les étiquettes

d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 

1-800-544-6986

pour

en obtenir le remplacement gratuit.

Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique “Outils électriques”

des Pages jaunes

pour le service et les ventes.

O

O

O

O

R

R

R

R

II

II

L

L

L

L

L

L

L

L

A

A

A

A

D

D

D

D

O

O

O

O

R

R

R

R

A

A

A

A

  

  

Z

Z

Z

Z

A

A

A

A

N

N

N

N

J

J

J

J

A

A

A

A

D

D

D

D

O

O

O

O

R

R

R

R

A

A

A

A

  

  

2

2

2

2

  

  

E

E

E

E

N

N

N

N

  

  

1

1

1

1

ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA:  

Cuando  utilice aparatos eléctricos de jardinería, debe seguir ciertas 

precauciones básicas de seguridad para evitar riesgos de incendio, choque eléctrico y 
lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.

ADVERTENCIA:  

Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en el 

Estado de California se consideran como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros 

daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

• compuestos en fertilizantes

• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas

• arsénico y cromo de madera tratada químicamente

Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como
máscaras contra polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas.

ADVERTENCIA:  

Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado de 

California se consideran como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños 
reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo.

PRECAUCION:  

Emplee la protección personal y auditiva adecuada durante el uso de

este producto. Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido producido por este 
producto puede contribuir a la pérdida auditiva. 

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER

• Su orilladora está diseñada para expulsar recortes y desperdicios hacia adelante, lejos 

del operador.

• Revise y limpie su orilladora a conciencia al comienzo de cada temporada de orillado.

• La cuchilla de esta herramienta no está diseñada para tener filo. No afile de ninguna

manera.

• Asegúrese de que el área de orillado (30 m) esté libre de otras personas y de mascotas antes

de  iniciar la operación.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR 

CUALQUIER RAZÓN, POR FAVOR LLAME AL

(55)5326-7100

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:

• Antes de cada uso, asegúrese de que toda persona que utilice esta herramienta lea y

comprenda todas las instrucciones de seguridad y demás información contenida en este
manual.

• Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta y de

instruir a terceros.

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona
con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos
que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

PELIGRO: 

indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o

lesiones graves.

ADVERTENCIA:

indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la

muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN:

indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará

lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN:

utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro

potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

ADVERTENCIA:

Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado

de California se consideran como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños 
reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo.

PRECAUCIÓN:  

Emplee la protección personal y auditiva adecuada durante el uso de

este producto. Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido producido por este 
producto puede contribuir a la pérdida auditiva.

ADVERTENCIA:

Siempre que utilice herramientas eléctricas de jardina debe seguir 

ciertas precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque 
eléctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:

• Antes de cada uso, asegúrese de que toda persona que utilice esta herramienta lea y

comprenda todas las instrucciones de seguridad y demás información contenida en este
manual.

• Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta y de

instruir a terceros.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: DOBLE AISLAMIENTO

PARTES DE REPUESTO:

Cuando efectúe servicio utilice únicamente refacciones Black &

Decker idénticas.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CLAVIJAS POLARIZADAS

Este equipo cuenta con una clavija polarizada (con una pata más ancha que la otra) para
reducir el riesgo de choque eléctrico. Este equipo debe usarse con una extensión polarizada
adecuada de 2 o 3 conductores. Las conexiones polarizadas se acoplarán de una sola 
manera. Asegúrese de que el lado del receptáculo de la extensión tenga una ranura
pequeña y otra grande. Si la clavija no se ajusta completamente a la extensión, inviértala. Si
aún así no 
ajusta, consiga una extensión adecuada. Si la extensión no se acopla perfectamente a la
toma de corriente, comuníquese con un electricista calificado para que le instale la toma de
corriente adecuada. Por ningún motivo modifique la clavija del aparato o de la extensión en
ninguna manera. 

ESTA HERRAMIENTA PUEDE SER PELIGROSA.

Siga todas las advertencias e

instrucciones de seguridad de este manual. El operador es responsable de seguir las
advertencias e instrucciones de este manual y de la unidad. Restrinja el uso de esta
herramienta a personas que lean, comprendan y sigan las advertencias e instrucciones
contenidas en este manual y en la unidad.

EVITE AMBIENTES PELIGROSOS.

No utilice aparatos eléctricos en lugares inundados o

mojados. No utilice aparatos eléctricos bajo la lluvia.

MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS.

Todas las demás personas y las mascotas

deberán permanecer a distancia de la zona de trabajo.

•  

GUARDE BAJO TECHO LOS APARATOS QUE NO EMPLEE.

Los aparatos eléctricos

deben guardarse bajo techo, en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños.

NO FUERCE EL APARATO.

Este hará su trabajo mejor y de manera más segura bajo las

especificaciones para las que se diseñó.

UTILICE EL APARATO CORRECTO.

No utilice el aparato para ningún trabajo que no sea

para el que se diseñó.

VISTASE DE MANERA ADECUADA

. No vista prendas flojas ni artículos de joyería. Pueden

quedar atrapados en las piezas móviles. Se recomienda el uso guantes de goma, pantalones
largos y calzado grueso, antiderrapante para trabajar a la intemperie. No utilice sandalias ni
ande descalzo. Cúbrase el cabello si lo tiene largo.

UTILICE ANTEOJOS Y DEMAS EQUIPO DE SEGURIDAD.

Utilice gafas o anteojos de

seguridad con cubiertas laterales, que cumplan con los estándares de seguridad aplicables y,
en caso necesario, un protector facial También utilice mascarilla si la operación que efectúa
produce polvo. Esto se aplica a todas las personas en el área de trabajo. Utilice también
casco, protección auditiva, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolección de
polvo cuando así se especifique o requiera. Las gafas de seguridad y similares se venden
con en el centro de servicio Black & Decker de su localidad.

NO MALTRATE EL CABLE.

Nunca acarree un aparato tomándolo por el cable, ni tire de éste

para desconectarlo de la toma de corriente. Conserve el cable alejado de calor, aceite y
bordes afilados.

NO SE SOBREEXTIENDA.

Conserve bien apoyados los pies para no perder el equilibrio.

CUIDE SU APARATO.

Conserve limpio el borde cortante para obtener mejor rendimiento y

reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones de lubricación y cambio de accesorios.
Revise el cable del aparato periódicamente y, si está dañado, hágalo reparar inmediatamente
en un centro de servicio autorizado. Revise las extensiones periódicamente y cámbielas
cuando se dañen. Conserve los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.

DESCONECTE LOS APARATOS.

Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no

lo use, antes de darle servicio, y cuando cambie accesorios como cuchillas y elementos
similares.

EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. 

No transporte un aparato conectado con el dedo en

el interruptor. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar
el aparato.

CABLES DE EXTENSION.

Asegúrese de que su extensión esté en buenas condiciones. El

aislamiento del cable deberá estar intacto sin cuarteaduras o muestras de deterioro. Las
clavijas no deben tener daños. Cuando utilice una extensión, asegúrese de utilizar una con el
calibre necesario para soportar la corriente necesaria para su producto. Una extensión con
calibre menor al necesario causará una caída en el voltaje de la línea que resultará en
pérdida de potencia y sobrecalentamiento.
La tabla muestra el calibre correcto para usarse de acuerdo con la longitud del cable y el
amperaje señalado en la placa de identificación del producto. Si tiene dudas, utilice el calibre
siguiente. Mientras menor sea el número del calibre, mayor será su capacidad.

DÉPANNAGE

Problème

Cause possible

Solution possible

• L’appareil refuse de 

• Cordon d’alimentation 

• Brancher l’outil dans

démarrer.

non branché.

une prise qui fonctionne.

• Le fusible du circuit est grillé.

• Remplacer le fusible du
circuit. (Si le produit fait 
griller de façon répétée 
le fusible du circuit, arrêter
immédiatement d’utiliser le
produit et le faire réparer 
dans un centre de
réparation Black & Decker
ou un centre de réparation 
autorisé.)

• Le disjoncteur est déclenché.

• Remettre le disjoncteur à 
zéro . (Si le produit fait 
déclencher de façon 
répétée le disjoncteur, 
arrêter immédiatement 
d’utiliser le produit et le 
faire réparer dans un 
centre de réparation Black 
& Decker ou un centre de 
réparation autorisé.)

• Le cordon d’alimentation

• Faire remplacer le 

ou la prise de courant est 

cordon ou l’interrupteur 

endommagé(e).

au centre de réparation 
Black & Decker ou à un
centre de réparation 
autorisé.

Pour obtenir de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web

www.blackanddecker.com

pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec
l’assistance 

BLACK & DECKER

au 

1-800-544-6986.

Calibre mínimo para cables de extensión

Volts 

Longitud total del cable en pies

120V

0-25

26-50

51-100

101-150

(0-7,6m)

(7,6-15,2m)   (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

240V

0-50

51-100

101-200

201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Amperaje

Más de      No más de   

American Wire Gage

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

No se recomienda

Summary of Contents for LE750 Type 4

Page 1: ...PLIANCE Do not use the appliance for any job except that for which it is intended DRESS PROPERLY Do not wear loose clothing or jewelry They can be caught in moving parts Rubber gloves long pants and substantial non skid footwear are recommended when working outdoors Do not go barefoot or wear sandals Wear protective hair covering to contain long hair USE SAFETY GLASSES AND OTHER SAFETY EQUIPMENT U...

Page 2: ...se blade life keep initial cutting depth at minimum and increase depth setting as blade wears TO REMOVE THE BLADE FOR REPLACEMENT DANGER UNPLUG TOOL WAIT FOR BLADE TO COME TO COMPLETE STOP DANGER Blade rotates momentarily after the switch is released 1 Loosen the hex head nut 9 16 in Use a 1 in wrench on the outer spacer or a 2 in x 4 in wood block between the blade and guard if necessary to hold ...

Page 3: ...ordon et les mentions de la plaque signalétique de l outil En cas de doute utiliser un cordon de calibre supérieur Le chiffre indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon Le symbole indique que l outil comporte une double isolation AVERTISSEMENT RELATIF À L UTILISATION DE RALLONGES À L EXTÉRIEUR Afin de réduire les risques de secousses électriques utiliser seulement un c...

Page 4: ...nt le côté du protecteur jusqu à ce qu il s arrête environ 90 fig 9 détail Tirer sur le bouton pour ouvrir la porte fig 9A Lorsqu on ferme le protecteur faire tourner le bouton dans le sens horaire sur 90 fig 9 détail et refermer complètement la porte en la poussant Le bouton verrouille automatiquement la porte Lorsque le bouton ne retourne pas à la position verrouillée pousser sur la porte jusqu ...

Page 5: ...lesiones personales entre las que se encuentran las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES Antes de cada uso asegúrese de que toda persona que utilice esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y demás información contenida en este manual Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta y de instruir ...

Page 6: ...s de seguridad para el cable de extensión proporcionadas anteriormente 1 Para evitar la desconexión del cable de la orilladora asegure la extensión atando la clavija como se muestra 2 Inserte la clavija en la toma 3 El mango del interruptor cuenta con un retén para el cable de extensión integrado para reducir la tensión en el cable de alimentación Para utilizar este dispositivo simplemente doble e...

Page 7: ...cker tanto de la empresa como autorizados se indican en la sección Herramientas eléctricas de la sección amarilla del directorio telefónico Esta garantía no se aplica a accesorios Esta garantía le concede derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia Si tiene preguntas relacionadas con la garantía comuníquese con el gerente de un centro d...

Reviews: