Black & Decker KS700K Instruction Manual Download Page 7

ESPAÑOL • 7

 

f

Gire el tornillo de ajuste del soporte de la hoja en la  

 dirección 

B para fijar el soporte de la hoja en su lugar.

PARA CONECTAR LA ASPIRADORA A LA 

HERRAMIENTA 

(FIG. D & E)

 

f

Alinear el adaptador de extracción de polvo (14) con  

 

la platina de la sierra según se ilustra.

 

f

Insertar las nervaduras (16) en las ranuras (17).

 

f

Tire del adaptador hacia la parte posterior de la sierra  

 

de vaivén para fijarlo.

 

f

Conectar la manguera de la aspiradora (18) (no  

 

suministrada) al adaptador.

 

f

No es posible extraer el polvo cuando se realizan  

 

cortes de biselado.

 Advertencia! Peligro de incendio. No use el 

adaptador para aspiradoras cuando corte metal. Las 

limaduras de metal pueden estar calientes y causar un 

incendio dentro del recipiente de la aspiradora.

USO

 Advertencia! Peligro de laceración. Para evitar 

perder el control, nunca use la herramienta si la base de la 

sierra está suelta o si ha sido retirada. El incumplimiento 

con lo anterior podría resultar en graves lesiones corporales.

AJUSTE DE LA PLATINA PARA CORTES DE 

BISELADO

 (FIG. F)

Se puede fijar la platina para un ángulo de biselado hacia 

derecha o izquierda hasta 45°.

 

f

Gire la perilla de bloqueo (11) en dirección A para  

 

liberar la platina (10).

 

f

Tire de la platina (10) hacia atrás y fíjela al ángulo  

 

requerido. Usted puede usar la escala o un   

 

transportador para verificar el ángulo.

 

f

Gire la perilla de bloqueo (11) en dirección B para  

 

encajar la platina en su lugar.

Para fijar de nuevo la platina para cortes rectos:

 

f

Gire la perilla de bloqueo (11) en dirección A para  

 

liberar la platina (10).

 

f

Tire de la platina hacia atrás y fíjela al ángulo de  

 

aproximadamente 0º.

 

f

Empuje la platina hacia adelante.

 

f

Gire la perilla de bloqueo (11) en dirección B para  

 

encajar la platina en su lugar. Asegúrese de la platina  

 

está apoyada por las nervaduras de guía.

CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE

 

f

Fije la perilla de velocidad variable (3) al rango de  

 

velocidad requerido. Use velocidad alta para madera,  

 

mediana para aluminio y PVC y baja para los demás  

 

metales que no sean aluminio.

PARA PRENDER Y APAGAR LA HERRAMIENTA

 

f

Para prender la herramienta, oprima el interruptor  

 

de velocidad variable (1). La velocidad de la  

 

herramienta depende de cuán profundo usted oprime  

 

el interruptor.

 

f

Para una operación continua, oprima el botón de  

 bloqueo 

(2) y suelte el interruptor de velocidad  

 

variable. Esta opción sólo se puede utilizar a  

 

velocidad máxima.

 

f

Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de  

 

velocidad variable. Para apagarla mientras está en  

 

operación continua, oprima el interruptor de velocidad  

 

variable una vez más y suéltelo.

USO DEL SELECTOR DE MODALIDADES

El selector de modalidades (9) puede fijarse en 3 posiciones:

1.   Posición de contorneado 

(Fig. F y G)

 - esta posición  

 

permite que el botón de contorneado (8) sea girado  

 

para trabajos complicados y que requieren precisión.  

 

(En esta posición no hay vibración.) Se recomienda  

 

usar hojas de contorneado cuando trabaje en esta  

 modalidad.

2.   Posición para cortes rectos 

(Fig. H, I y K ) 

-  

 

esta posición apaga la vibración y bloquea el botón  

 

de contorneado para evitar que gire. El botón de 

 

contorneado puede ser bloqueado en una de 4  

 

posiciones para cortes rectos.

 

Método de activación:

 a. Ponga el selector de modalidades en la posición  

 

  de contorneado.

 b. Gire el botón de contorneado a la posición  

 

  deseada (puede ser una de 4 posiciones – la hoja  

 

  puede apuntar hacia adelante, en reversa, a la  

 

  izquierda o derecha).

 c. Ponga el selector de modalidades en la posición  

 

  neutra. (En esta posición el botón de contorneado  

 

  no puede ser girado).

3.   Posición para acción orbital 

(Fig. J y L)

 esta posición  

 

enciende la vibración para cortes rectos rápidos  

 

y eficientes. Esta modalidad sólo puede ser  

 

seleccionada con la hoja apuntando hacia adelante.

 

Método de activación:

 a. Ponga el selector de modalidades en la posición  

 

  de contorneado.

 b. Gire el botón de contorneado para apuntar la hoja  

 

  hacia adelante.

 c. Ponga el selector de modalidades en la   

 

  posición de vibración. (En esta posición el botón  

 

  de contorneado no puede ser girado).

CÓMO UTILIZAR EL DISPOSITIVO SIGHTLINE

®

 

(FIG. M)

 

f

Use un lápiz para marcar la línea de corte.

 

f

Posicione la sierra caladora encima de la línea (19).

 

f

Al poder ver la línea de corte directamente desde  

Summary of Contents for KS700K

Page 1: ...olling Jigsaw with AccuCutTM MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N KS700K ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 Português 9 English 14 ...

Page 2: ...FIG A FIG B FIG C FIG D FIG E 14 1 12 11 9 10 13 15 14 14 14 16 16 17 17 5 7 7 4 4 6 3 8 2 ...

Page 3: ...FIG F FIG G ma x 6 ma x 6 ma x 6 FIG H FIG I FIG J FIG K FIG L FIG M 14 10 11 19 20 ...

Page 4: ...ra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléc...

Page 5: ... herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han s...

Page 6: ...sta a su cara y cuerpo Precaución Emplee la protección personal y auditiva adecuada durante el uso de este producto Bajo ciertas condiciones y duración de uso el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva USO DE CABLES DE EXTENSIÓN Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones antes de usarlo Use siempre el tamaño adecuado de los cables de extensió...

Page 7: ...s demás metales que no sean aluminio PARA PRENDER Y APAGAR LA HERRAMIENTA f f Para prender la herramienta oprima el interruptor de velocidad variable 1 La velocidad de la herramienta depende de cuán profundo usted oprime el interruptor f f Para una operación continua oprima el botón de bloqueo 2 y suelte el interruptor de velocidad variable Esta opción sólo se puede utilizar a velocidad máxima f f...

Page 8: ...URIDAD y FIABILIDAD del producto toda reparación mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en los centros autorizados de servicio u otras organizaciones de servicio calificadas utilizando siempre para ello accesorios originales ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado PROTECCIÓN DEL ME...

Page 9: ...pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f ...

Page 10: ...ck Decker ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada mas não autorizada pela Black Decker a garantia será perdida 7 Rótulos da ferramenta A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos NORMAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS a Segure a ferramenta pelas partes isolantes quando realizar uma operação onde a ferrament...

Page 11: ...re se de que a ferramenta está desligada e a lâmina parada As lâminas depois de utilizadas podem estar quentes MONTAGEM DA LÂMINA FIG B f f Segure na lâmina 7 como mostrado com os dentes virados para frente f f Empurre a alavanca 4 para baixo f f Empurre a haste o mais que puder dentro do encaixe da lâmina f f Coloque a alavanca no lugar LIGAR UM ASPIRADOR À FERRAMENTA FIG D e E f f Alinhe o adapt...

Page 12: ...aduras encaixe um bocado de madeira partida em ambos os lados da peça de trabalho SERRAR METAL f f Não se esqueça que serrar metal demora mais tempo do que serrar madeira f f Utilize uma lâmina adequada para serrar metal f f Sempre que cortar folhas metálicas finas encaixe um bocado de madeira partida em ambos os lados da peça de trabalho e serre por entre esta f f Espalhe uma camada fina de óleo ...

Page 13: ...ara manter e reparar toda a linha de produtos Black Decker Ligue 0800 703 4644 ou consulte nosso site www blackedecker com br para saber qual é a mais próxima de sua localidade ESPECIFICAÇÕES KS700K Voltagem AR 220V 50Hz B2C 220V 50Hz B3 120V 60Hz B2 220V 60Hz BR 127V 60Hz Potência 660W 5 5A Velocidade Sem Carga 800 3200 rpm ...

Page 14: ...of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when...

Page 15: ...blade clamp Do not stabilize the saw by gripping the shoe c Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to los of control d Keep blades sharp Dull blades may cause the saw to swerve or stall under pressure e When cutting pipe or conduit ensure that they are free from water...

Page 16: ...ment screw is rotated around to the front of the unit where it can be turned by hand CONNECTING A VACUUM CLEANER TO THE TOOL FIG D E f f Align the dust extraction adaptor 14 with the saw shoe as shown f f Insert the ribs 16 into the slots 17 f f Pull the adaptor towards the rear of the jigsaw to secure f f Connect the vacuum cleaner hose 18 not supplied to the adaptor f f Dust extraction is not po...

Page 17: ... workpiece f f To minimize splintering clamp a piece of scrap wood or hardboard to both sides of the workpiece and saw through this sandwich SAWING METAL f f Be aware that sawing metal takes much more time than sawing wood f f Use a saw blade suitable for sawing metal f f When cutting thin metal clamp a piece of scrap wood to the back surface of the workpiece and cut through this sandwich f f Spre...

Page 18: ...18 ENGLISH SPECIFICATIONS KS700K Voltage AR 220V 50Hz B2C 220V 50Hz B3 120V 60Hz B2 220V 60Hz BR 127V 60Hz Power 660W 5 5A No Load Speed 800 3200 rpm ...

Page 19: ...to de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Impreso en China Impresso em China Printed in China MM DD YYYY Solamente para propósito de México Impo...

Reviews: