16
DEUTSCH
Spezielle Sicherheitshinweise für Drahtbürstarbeiten
u
Seien Sie sich darüber im Klaren, daß einzelne
Borsten auch bei normaler Arbeit abfliegen.
Überlasten Sie die Drähte nicht durch Ausüben einer
zu hohen Belastung auf die Bürste.
Die Drahtborsten
können ohne Weiteres in leichte Kleidung und/oder die
Haut eindringen.
u
Falls die Verwendung einer Schutzvorrichtung für
Drahtbürstarbeiten empfohlen wird, verhindern Sie
eine Behinderung der Drahtbürstenscheibe oder
Bürste durch die Schutzvorrichtung.
Drahtbürstenscheiben oder Bürsten können sich aufgrund
der Belastung und der Zentrifugalkräfte im Durchmesser
vergrößern.
Sicherheit anderer Personen
u
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden. Auch darf
es nicht von Personen verwendet werden, die keine
Erfahrung mit dem Gerät oder Kenntnis darüber haben,
es sei denn, sie stehen beim Gebrauch unter der Aufsicht
und Anleitung einer für deren Sicherheit verantwortlichen
Person.
u
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
daß sie nicht mit dem Gerät spielen.
Vibrationen
Die angegebenen Vibrationswerte in den Technischen Daten
und der Konformitätserklärung wurden gemäß einer
standardisierten und durch EN 60745 festgelegten
Prüfmethode gemessen und können herangezogen werden,
um ein Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen.
Der angegebene Vibrationswert kann auch für eine vorläufige
Einstufung der Freisetzung herangezogen werden.
Achtung!
Der Vibrationswert beim eigentlichen Gebrauch des
Elektrowerkzeugs kann vom angegebenen Wert abweichen.
Dies hängt davon ab, auf welche Weise das Werkzeug
verwendet wird. Der Vibrationswert kann über den
angegebenen Wert hinaus ansteigen.
Bei der Einstufung der Vibrationen zur Festlegung der von
2002/44/EG geforderten Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz
von Personen, die beruflich regelmäßig mit Elektrowerkzeugen
arbeiten, muß eine Vibrationseinstufung die tatsächlichen
Gebrauchsbedingungen und die Art und Weise berücksichtigen,
wie das Werkzeug verwendet wird. Auch müssen alle Aspekte
des Arbeitszyklus berücksichtigt werden, wie beispielsweise
die Zeiten, in denen das Werkzeug aus- und eingeschaltet ist
und im Leerlauf läuft.
Schilder auf dem Gerät
Es befinden sich folgende Bildzeichen auf dem Gerät:
:
Achtung!
Um die Verletzungsgefahr zu verringern,
muß der Benutzer die Bedienungsanleitung lesen.
F
Tragen Sie bei der Verwendung dieses Geräts eine
Schutzbrille!
f
Tragen Sie bei der Verwendung dieses Geräts einen
Gehörschutz!
Elektrische Sicherheit
#
Dieses Gerät ist schutzisoliert, daher ist keine
Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie immer, ob die
Netzspannung der auf dem Typenschild des
Elektrowerkzeuges angegebenen Spannung
entspricht.
u
Falls das Netzkabel beschädigt ist, so ist es vom
Hersteller oder einem autorisierten Black & Decker
Service Center auszutauschen, um Gefahren
vorzubeugen.
Merkmale
Dieses Gerät weist einige oder alle der folgenden Merkmale auf.
1. Ein-/Aus-Schalter
2. Einschaltsperre
3. Ausschaltsperre
4. Seitenhandgriff
5. Spindelarretierung
6. Schutzvorrichtung
Montage
Achtung!
Vergewissern Sie sich vor der Montage, daß das
Gerät ausgeschaltet ist und daß der Netzstecker gezogen
wurde.
Anbringen und Entfernen der Schutzvorrichtung
(Abb. A & B)
Das Werkzeug wird mit einer Schutzvorrichtung ausgeliefert,
die nur für Schleifarbeiten gedacht ist. Falls mit dem Gerät
Trennschneidarbeiten durchgeführt werden sollen, so muss
eine speziell für diesen Zweck konstruierte Schutzvorrichtung
angebracht werden. Eine geeignete Schutzvorrichtung für
Trennschneidarbeiten mit der Teilenummer 1004484-01 ist bei
den Black & Decker Servicecentern erhältlich.
Anbringen
u
Legen Sie das Gerät mit der Spindel (7) nach oben
weisend auf einen Tisch.
Summary of Contents for KG1200
Page 1: ...Powerful Solutions TM www blackanddecker eu 6 4 2 1 3 5 KG1200 ...
Page 3: ...3 10 9 7 6 B 6 8 7 A 14 12 11 7 14 12 11 7 D 14 12 13 11 7 C ...
Page 4: ...4 14 15 12 5 E ...
Page 95: ...95 ...
Page 96: ...96 ...
Page 97: ...97 ...