background image

10 • ESPAÑOL

 

batería: Esto puede provocar chispas peligrosas, arco  

 

eléctrico o explosión.

 

f

Los vehículos que tienen sistemas computarizados  

 

incorporados pueden resultar dañados si la batería  

 

del vehículo se arranca mediante puente. Antes de  

 

arrancar mediante puente este tipo de vehículo,  

 

lea el manual del vehículo para confirmar que se  

 

aconseja ayuda externa para arrancar.

 

f

El exceso de revoluciones del motor puede dañar  

 

el mecanismo de arranque del vehículo. Si el motor  

 

no arranca después de la cantidad recomendada  

 

de intentos, abandone el procedimiento de arranque  

 

mediante puente y busque otros problemas que  

 

puedan ser solucionados.

 

f

Después de cada uso, apague el interruptor de  

 

encendido del puente auxiliar de arranque.

 

f

Reemplace las piezas gastadas o defectuosas  

 

inmediatamente, comuníquese el Centro de Servicio  

 

más cercano.

Utilización de la lámpara de emergencia con luz

LED

La luz de emergencia LED (8) funcionará hasta 50 horas 
con la unidad completamente cargada. La vida útil de la 
luz del área de indicadores LED es de 100000 horas.

 

f

Pulse el botón de Encendido/Apagado de la luz del  

 

área de indicadores (10) situado en el panel superior 

 

de la unidad para encender la luz del área de 

 

indicadores LED (8).

 

f

Pulse de nuevo el botón de Encendido/Apagado del 

 

área de indicadores LED (10) para apagar la luz del  

 

área de indicadores LED (8).

Nota: Asegúrese de que la luz del área de indicadores 
LED está apagada durante la carga o el almacenamiento de 
la unidad.

Fuente de energía portátil de 12V CC

Esta fuente de energía portátil también se puede usar con 
accesorios de CC de 12V equipados con un enchufe macho 
y que esté indicado hasta 5A.
1.   Levante la tapa del tomacorriente de CC de 12V  
 

de la unidad.

2.   Inserte el enchufe de CC de 12V del aparato en  
 

el tomacorriente para accesorios de 12V de  

 

la unidad. No exceda una carga de 5 amperios.

3.   Encienda el aparato y opérelo como de costumbre.
4.   Periódicamente oprima el botón de nivel de carga  
 

de la batería para controlar el estado de la batería.

Utilización del puerto USB

1.   Presione el botón de Encendido/Apagado del puerto
 

de carga USB para encender el positivo eléctrico USB.

2.   Conecte el USB del dispositivo en el puertos de  
 

energía USB del cargador y utilícelo normalmente.

Nota: Los puertos de carga USB de esta unidad No 
admiten comunicación de datos. Sólo proporcionan un 
máximo de energía de 5V de CC/500mA a un dispositivo 
eléctrico USB externo.

Asegúrese de que el botón de Encendido/Apagado 
esté en la posición de Apagado cuando se recargue 
o almacene la unidad. Ciertos productos domesticos 
alimentados por USB no funcionaran con esta unidad.

Utilización del compresor de inflado

(Aplicable al JS350CC)

 ¡Atención! Al usar el compresor de inflado:

 

f

No utilice el compresor de inflado cuando el cargador  

 

esté conectado a la red eléctrica.

 

f

No dirija la boquilla a ninguna persona o animal.

 

f

Nunca deje el compresor de inflado desatendido  

 

cuando esté en funcionamiento.

 

f

Utilice sólo los adaptadores suministrados.

 

f

Si la unidad se utiliza durante un período de tiempo  

 

prolongado, podría sobrecalentarse y activar el  

 

interruptor térmico. En estos casos, apague el 

 

compresor de inflado y deje enfriar la unidad unos 30min.

 

f

Guarde el compresor de inflado fuera del alcance  

 

de los niños.

 

f

El medidor suministra información orientativa.  

 

La presión de los neumáticos debe revisarse  

 

periódicamente con un medidor certificado.

 

f

No infle excesivamente ningún objeto ya que existe  

 

riesgo de lesiones.

 

f

No opere el inflador continuamente por largos  

 

periodos de tiempo (aproximadamente 10 minutos,  

 

dependiendo de la temperatura en el ambiente) ya  

 

que se puede so brecalentar. En este caso el inflador  

 

se apagará automaticamente.

El compresor de inflado puede emplearse para inflar
neumáticos y equipamiento deportivo.

 

f

Extraiga la manguera del compresor de inflado del  

 

compartimento de almacenamiento.

 

f

Si necesita un adaptador, escoja el más adecuado  

 

para el objeto en cuestión e insértelo en la boquilla.

 

f

Inserte la boquilla del compresor de inflado o  

 

adaptador en la válvula del objeto que se dispone a 

 

inflar. Asegúrese de que la boquilla queda encajada.

 

f

Deslice el interruptor del compresor de inflado a la  

 

posición de encendido (ON).

 

f

Sírvase del indicador de presión para alcanzar  

 

la presión deseada.

 

f

Deslice el interruptor del compresor de inflado  

 

a la posición de apagado (OFF).

 

f

Extraiga el adaptador, en caso de haberlo insertado,  

 

o la boquilla del objeto.

 

f

Extraiga el adaptador, en caso de haberlo insertado, 

 

y guárdelo en el compartimento de almacenamiento

 

de la boquilla del compresor de inflado.

Summary of Contents for JS350CC

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N JS350CC JS350S ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 3 Português 13 English 22 ...

Page 2: ...FIG A 14 15 1 2 3 4 5 6 9 8 10 11 12 13 7 16 ...

Page 3: ... encuentren en el área de trabajo Utilice también un casco protección auditiva guantes calzado de seguridad y sistemas de recolección de polvo cuando así se especifique o requiera f f No tire del cable Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para desconectarlo del tomacorriente Mantenga el cable alejado del calor el aceite y los bordes afilados f f No se estire Conserve el equilibrio y...

Page 4: ...iseñados para determinados usos Black Decker recomienda enfáticamente que No se modifique este producto y que No se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Advertencia Peligro de estallido No utilice la unidad para ...

Page 5: ... elementos personales metálicos como anillos pulseras collares y relojes cuando trabaja con una batería de plomo ácido Una batería de plomo ácido puede producir un cortocircuito con bastante corriente como para soldar un anillo o objeto similar del metal y provocar una quemadura grave f f No use ropa de vinilo cuando arranque un vehículo mediante puente la fricción puede provocar chispas peligrosa...

Page 6: ...as que deban solucionarse f f Si bien esta unidad contiene una batería que no derrama se recomienda que la unidad se conserve parada durante el almacenamiento el uso y la recarga Para evitar daños posibles que puedan acortar la duración de la unidad protéjala de la luz solar directa el calor directo o la humedad f f Lea y comprenda este manual de instrucciones antes de utilizar esta unidad INSTRUC...

Page 7: ...s flotadores colchones inflables y muchos otros objetos f f El aire comprimido del compresor de inflado no se debe respirar Jamás inhale aire del compresor de inflado o de un dispositivo de inhalación conectado al compresor f f Infle solamente artículos recomendados por el fabricante Si se supera el nivel de presión indicado se podría ocasionar una explosión que provocara lesiones personales f f N...

Page 8: ...V DC 3 Botón de revisión de capacidad de la batería 4 LED indicador de conexión del arrancador 5 LED indicador de polaridad invertida 6 Indicador de capacidad de la batería 7 Indicador de alimentación USB 8 Luz de LED de emergencia 9 Puerto USB 10 Interruptor de puerto USB y lámpara de LED de emergencia 11 Indicador de carga 12 Indicador de carga completa 13 Conector de carga AC DC 14 Cable negati...

Page 9: ...loque el interruptor ON OFF Encendido Apagado 1 de la unidad en la posición ON Encendido 7 Encienda el vehículo y haga girar el motor a intervalos de entre 3 y 6 segundos a Si el motor no arranca antes de transcurrir 6 segundos deje enfriar la batería interna de la unidad durante 3 minutos antes de volver a intentarlo 8 Una vez encendido el motor coloque el interruptor ON OFF Encendido Apagado 1 d...

Page 10: ...rgía USB del cargador y utilícelo normalmente Nota Los puertos de carga USB de esta unidad No admiten comunicación de datos Sólo proporcionan un máximo de energía de 5V de CC 500mA a un dispositivo eléctrico USB externo Asegúrese de que el botón de Encendido Apagado esté en la posición de Apagado cuando se recargue o almacene la unidad Ciertos productos domesticos alimentados por USB no funcionara...

Page 11: ...lo aguja en el conector mandril y cierre el cerrojo de botón 3 Los artículos pequeños como los balones de voleibol fútbol etc se inflan muy rápidamente 4 Inserte el adaptador por ejemplo aguja en el artículo para inflar a la presión adecuada 5 Encienda el interruptor de energía del inflador ON e infle a la presión deseada o hasta llenar 6 Retire el adaptador 7 Apague el interruptor de energía del ...

Page 12: ...ue podría provocar daños personales o una explosión f f Deje que la batería se agote por completo y a continuación extráigala de la herramienta Las baterías son reciclables Coloque las baterías en un embalaje adecuado de modo que los terminales no entren en contacto y provoquen un cortocircuito Llévela al agente autorizado más cercano o a un centro de reciclaje local Información de Servicio Todos ...

Page 13: ...pacete proteção auricular luvas sapatos de segurança e sistemas coletores de poeira quando assim especificado ou exigido f f Não estique o cabo demais Nunca carregue a ferramenta pelo cabo ou puxe o para desconectá lo da tomada Mantenha o cabo distante do calor óleo e pontas afiadas f f Não exagere Mantenha a posição do corpo equilibrada e firme a todo o momento f f Desconecte as ferramentas Desco...

Page 14: ...cado e ou usado para outro fim que não seja o projetado Leia e entenda todas as advertências e instruções de operação antes de usar qualquer ferramenta ou equipamento INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Atenção Risco de explosão Não utilize o equipamento para carregar baterias de célula seca comumente usadas em eletrodomésticos Estas pilhas podem estourar e causar lesões em pessoas e danos materia...

Page 15: ... no outro Isto pode causar faíscas descargas e ou explosão f f Ao utilizar este aparelho próximo à bateria ou motor de um veículo coloque o sobre uma superfície plana e estável mantenha os grampos fios roupas e partes do corpo distantes de peças móveis do veículo f f Não permita que os grampos vermelho e preto encostem um no outro ou em outro condutor de metal isto pode causar danos ao equipamento...

Page 16: ...a unidade Consulte as etiquetas de aviso destes produtos e do veículo f f Este aparelho não se destina a ser utilizado como substituto de uma bateria de automóvel Não tente usar um veículo que não tenha uma bateria instalada f f O aparelho só pode ser ligado a uma bateria de ácido chumbo de 12V Advertência Não utilize o aparelho para carregar baterias de célula seca normalmente utilizadas nos elet...

Page 17: ...luxo do ar para si ou para os outros f f O compressor pode ficar quente durante a utilização Deixe o compressor esfriar durante 30 minutos antes de o guardar f f Nunca transporte o compressor pelo tubo f f Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas incluindo crianças que apresentem capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não possuam os conhecimentos e a experiência necessá...

Page 18: ... carregamento da rede elétrica Carregar a unidade com o carregador de rede elétrica Durante o carregamento da unidade certifique se de que o interruptor ON OFF 1 e a luz de área de LED 6 estão desligados f f Introduza a o plugue do adaptador de carregamento na tomada de carga 2 f f Introduza o adaptador de carregamento numa tomada de rede elétrica À medida que decorre o carregamento os LED vermelh...

Page 19: ...o para investigar o motivo do motor não ligar f f Recarregue o equipamento por completo após o uso Advertência f f O auxiliador de partida deve estar desligado antes de ser utilizado f f Este sistema de abastecimento só pode ser utilizado com baterias de 12V DC f f Não toque os grampos vermelho e preto um no outro isto pode causar faíscas sobrecargas e ou explosão f f Veículos com sistema de compu...

Page 20: ...nção Risco de rompimento f f O compressor é capaz de inflar até 100 libras por polegada de pressão psi Para evitar o excesso siga cuidadosamente as instruções nos artigos a serem inflados Nunca exceda as pressões recomendadas Os artigos rompidos podem causar lesões sérias f f Sempre verifique a pressão com o medidor de pressão f f Nunca utilize o compressor sem a supervisão de um usuário Cuidado R...

Page 21: ...este produto para coleta seletiva A coleta seletiva de produtos e embalagens usadas permite que os materiais sejam reciclados e utilizados novamente A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir poluição ambiental e reduz a demanda de matéria prima Regulamentos locais podem prever a coleta seletiva de produtos elétricos em lixeiras municipais ou pelo vendedor ao comprar um produto novo A...

Page 22: ...onnect from receptacle Keep cord from heat oil and sharp edges f f Don t overreach Keep proper footing and balance at all times f f Disconnect appliances Disconnect the appliance from the power supply when not in use before servicing and when changing accessories such as blades and the like f f Avoid unintentional starting Don t carry plugged in appliance with finger on switch Be sure switch is of...

Page 23: ...ystem other than in a starter motor application Warning Shock hazard f f If an extension cord is used make sure that a the pins of extension cord are the same number size and shape as those in the charger b the extension cord is properly wired and in good electrical condition c the wire size is large enough for the AC rating of the charger as indicated in the table on page 1 f f Do not operate uni...

Page 24: ...ct the Positive Red clamp to the Positive ungrounded battery post and the Negative Black clamp to the vehicle chassis or engine block away from the battery Do not connect the clamp to the carburetor fuel lines or sheet metal body parts Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block b For positive grounded systems connect the Negative Black clamp to the Negative ungrounded battery...

Page 25: ...necting the appliance Always disconnect The Negative Black jumper cable first followed by The Positive Red jumper cable f f The ON OFF switch should be in the OFF position before connection to a power source or load when the unit is charging and when not in use Warning Never allow the red and black clamps to touch each other or another common metal conductor This could cause damage to the applianc...

Page 26: ...he temperature may exceed 40 C f f Charge only at ambient temperatures between 10 C and 40 C f f Charge only using the charger provided with the appliance tool f f When disposing of batteries follow the instructions given in the section Protecting the environment f f Do not damage deform the battery pack either by puncture or impact as this may create a risk of injury and fire f f Do not charge da...

Page 27: ...ard AC wall outlet 2 Charge until one red two yellow and one green LED Battery Status Indicators light or flash 3 Once fully charged disconnect the extension cord Note The unit cannot be overcharged using the AC method Using the unit as a jump starter Warning Make sure that the vehicle is in neutral with the parking brake applied Note If your connections are incorrectly made the unit will beep con...

Page 28: ...y outlet on the unit Do not exceed a 5 A load 3 Switch on the appliance and operate as usual 4 Periodically press the battery charge level pushbutton to check battery status Using the USB Port 1 Push the USB Power Port On Push button to turn the USB Port ON 2 Plug the USB powered device into the inverter s USB Charging Port and operate normally Notes This unit s USB Power Port does not support dat...

Page 29: ...g away Maintenance Your Black Decker corded cordless appliance tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning This product has a sealed lead acid battery that should be kept fully charged Recharge before first use immediately after each use and every 90 days if not used ...

Page 30: ... municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product SERVICE INFORMATION Black Decker offers a full network of company owned and authorized service locations All Black Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service For more information about our authorized service centers and if you need technical a...

Page 31: ...tos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Impreso en China Impresso em China Printed in China 01 17 13 Solamente para propósito de México Import...

Reviews: