Black & Decker HG1500 Instruction Manual Download Page 7

3.

Coloque paños protectores en el área de trabajo para atrapar todos los pedacitos o desconchaduras

de pintura. Use vestimenta protectora tal como camisas de trabajo adicionales, overoles y sombreros.

4.

Trabaje en un cuarto a la vez. El mobiliario, etc., deberá colocarse en el centro de la habitación y

cubrirse. Las áreas de trabajo deben cerrarse por completo del resto de la vivienda con paños 

de protección.

5.

Los niños, mujeres embarazadas o potencialmente embarazadas, así como madres que 

amamantan, no deben estar presentes en el área de trabajo hasta que la labor esté hecha y se 

haya limpiado todo por completo. 

6.

Use una máscara anti-polvo o una de  filtro dual. Estas máscaras con sus filtros 

reemplazables se consiguen fácilmente en todas las ferreterías principales. Verifique que la 

máscara quede bien ajustada. La barba y vello facial podría impedir que la máscara quede bien 

sellada. Cambie los filtros a menudo. Las máscaras desechables de papel no son adecuadas.

7.

Sea precavido al operar la pistola de aire caliente. Manténgala en movimiento ya que el calor 

excesivo generará vapores que pueden ser inhalados por el operador.

8.

Mantenga las comidas y bebidas alejados del área de trabajo. Lávese las manos, brazos y cara 

y enjuáguese la boca antes de comer o beber. No fume ni masque goma o tabaco en el área de 

trabajo.

9.

Recoja y limpie los pisos de toda la pintura que ha sido removida con trapo o mopa húmeda. 

Use un paño húmedo para limpiar todas las paredes, marcos, y toda otra superficie donde el 

polvo se haya pegado. No barra, no haga limpieza en seco para eliminar polvo ni aspire. Utilice 

un detergente alto en fosfatos o de fosfato trisódico (TSP) para lavar y trapear las áreas.

10.

Al final de cada sesión de limpieza ponga los pedacitos de pintura y escombros en una bolsa de 

plástico doble, ciérrelo con cinta adhesiva o ligaduras y deshágase de estos residuos en forma 

apropiada.

11.

Quítese la vestimenta protectora y zapatos de trabajo en la misma área donde hace el trabajo  

para evitar que arrastre polvo dentro del resto de la vivienda. Lave la ropa de trabajo por 

separado. Limpie los zapatos con un trapo húmedo que luego se lava con la ropa de trabajo. 

Lávese el pelo y el cuerpo a conciencia con agua y jabón.

¡ADVERTENCIA! El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el polvo, el cual puede

ocasionar lesión respiratoria u otro tipo de lesión grave y permanente.

Utilice siempre protección

respiratoria apropiada para la exposición al polvo. Dirija las partículas lejos de su cara o su cuerpo.

¡ADVERTENCIA! USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO

son lentes de seguridad.

USO DE CABLES DE EXTENSIÓN

Asegúrese que el cable de extensión esté en buenas condiciones.  Use siempre el tamaño adecuado

de los cables de extensión con la herramienta — o sea,  el tamaño de cable adecuado para los distintos

largos de cable y que sea lo suficientemente “pesado” para transportar la corriente que su producto

va a extraer. Un cable de tamaño insuficiente causará una caída en la línea de voltaje resultando en

pérdida de energía y recalentamiento. Para el tamaño de cable correcto vea la tabla a continuación.

ESPAÑOL

7

Calibre mínimo para cables de extensión

Voltios 

Longitud total del cable en metros

120V

0-8 / 8-15 / 15-30 / 30-45

240V

0-15 /  15-30  / 30-60 /  60-90

Amperaje

Más

No más

Calibre del cable

de

de

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10 -

12

16

16

14

12

12 -

16

14

12

No se recomienda

Summary of Contents for HG1500

Page 1: ... r T T T Té é é ér r r rm m m mi i i ic c c co o o o D D D Du u u ua a a al l l l T T T Te e e em m m mp p p pe e e er r r ra a a at t t tu u u ur r r re e e e H H H He e e ea a a at t t t G G G Gu u u un n n n MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N HG1500 Español 3 Português 11 English 16 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ...

Page 2: ...FIG A FIG B 1 3 2 4 FIG C FIG D 2 ...

Page 3: ...l enchufe de ninguna manera No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica b Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra como por ejemplo tuberías radiadores rangos y refrigeradores Existe mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo ...

Page 4: ...r reparada c Desconecte el enchufe de la fuente de energía y o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental d Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de los niños y n...

Page 5: ...sión Estas pistolas de calor pueden producir temperaturas superiores a 538 C 1000 F 2 No use esta herramienta como una secadora de pelo 3 Colocar el aparato en su soporte después de su uso y deje que se enfríe antes de su almacenamiento 4 Use siempre espátulas de raspado y raspadores de papeles de buena calidad NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS ESPAÑOL 5 Lea el manual de instrucciones Use protección...

Page 6: ...residuos de pintura y barniz y materiales similares A medida que usted se familiarice con la herramienta y desarrolle la técnica apropiada el peligro de encendido accidental se reducirá en alto grado Al establecer la técnica apropiada lo mejor que usted puede hacer es practicar Emprenda al aire libre preferiblemente sus proyectos para quitar material hasta que usted obtenga una noción satisfactori...

Page 7: ...etergente alto en fosfatos o de fosfato trisódico TSP para lavar y trapear las áreas 10 Al final de cada sesión de limpieza ponga los pedacitos de pintura y escombros en una bolsa de plástico doble ciérrelo con cinta adhesiva o ligaduras y deshágase de estos residuos en forma apropiada 11 Quítese la vestimenta protectora y zapatos de trabajo en la misma área donde hace el trabajo para evitar que a...

Page 8: ...la de calor se mueve lenta pero constantemente de un lado a otro para distribuir el calor de manera uniforme No permanezca mucho tiempo ni haga pausas en un solo lugar Recuerde que las astillas y pequeños partículas de pintura que se han quitado pueden hacer ignición y escaparse por huecos y hendijas de la superficie que se está trabajando SUGERENCIAS PARA QUITAR LA PINTURA El raspado con pasadas ...

Page 9: ...o para ser utilizado con esta herramienta podría ser peligroso PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Separación de desechos Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal Si llega el momento de reemplazar su producto Black Decker o éste ha dejado de tener utilidad para usted no lo deseche con la basura doméstica normal Asegúrese de que este producto se deseche por separado La separación d...

Page 10: ...o en un centro de mantenimiento Black Decker o en un centro de servicio autorizado El interruptor automático Reinicie el interruptor está activado automático Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Black Decker o en un centro de servicio autorizado Interruptor o cable...

Page 11: ... plugs adaptadores com ferramentas elétricas ligadas à terra Plugs sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques elétricos b Evite que o corpo entre em contato com superfícies ligadas à terra como tubulações radiadores fogões e refrigeradores Existe um maior risco de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra c As ferramentas elétricas não podem ser expostas a chuva ne...

Page 12: ...na da ferramenta elétrica As ferramentas elétricas são perigosas se utilizadas por pessoas não qualificadas e Faça a manutenção das ferramentas elétricas Verifique se as partes móveis estão desalinhadas ou bloqueadas se existem peças partidas ou qualquer outra situação que possa afetar o funcionamento das ferramentas elétricas As peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferrame...

Page 13: ...oloque o bocal contra qualquer objeto durante ou imediatamente após a utilização da ferramenta 12 Não coloque nada dentro do bocal pois pode causar choques elétricos Não toque no bocal durante o funcionamento da ferramenta devido a alta temperatura produzida 13 Não deixe acumular tinta ou verniz no bocal NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PORTUGUÊS DIRETRIZES DE SEGURANÇA DEFINIÇÕES É importante que ...

Page 14: ...atenção para não deixar cair nada no bocal Não toque no bocal MANUTENÇÃO Utilize apenas sabão neutro e um pano úmido para limpar a ferramenta Nunca deixe nenhum líquido penetrar a ferramenta nunca mergulhe nenhuma parte da ferramenta em líquido IMPORTANTE Para garantir a SEGURANÇA e a CONFIABILIDADE do produto reparos manutenção e ajustes diferentes daqueles listados neste manual devem ser realiza...

Page 15: ...sconectado Ligue o carregador a uma tomada elétrica Fusível queimado Substitua o fusível queimado Se repetidamente o produto faz com que o fusível queime pare de usar imediatamente e leve o a um centro de atendimento de serviços Black Decker ou a um centro de serviços autorizados O interruptor automático Ligue o interruptor automático Se está ativado repetidamente o produto faz com que o fusível q...

Page 16: ...d cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medi...

Page 17: ...er tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only ...

Page 18: ...hly flammable materials Check these areas before applying heat 11 Clean dry paint from the nozzle after use it could ignite 12 Clean your scraper blade frequently during use it could ignite 13 Do not use the heat gun in combination with chemical strippers 14 Do not use accessory nozzles as scrapers 15 Keep nozzle away from cord 16 Be constantly aware that this tool can ignite flammable materials a...

Page 19: ...op cloths in the work area to catch any paint chips or peelings Wear protective clothing such as extra work shirts overalls and hats 4 Work in one room at a time Furnishings should be removed or placed in the center of the room and covered Work areas should be sealed off from the rest of the dwelling by sealing doorways with drop cloths 5 Children pregnant women or potentially pregnant women and n...

Page 20: ...ed will usually begin to blister when it reaches the proper temperature for stripping When it reaches this point begin scraping with smooth even strokes If the paint is sufficiently hot and the scraper is properly suited to the surface being stripped the paint should come off in a strip equal to the full width of the scraper Move the unit slightly ahead of the scraper to assure that the paint bein...

Page 21: ...replacement parts ACCESSORIES WARNING The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous Always unplug the tool before attaching or removing accessories Do not remove accessory tips until the tool has cooled to room temperature PROTECTING THE ENVIRONMENT Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that...

Page 22: ...o blow discontinue use immediately and have it serviced at a Black Decker service center or authorized servicer Circuit breaker is tripped Reset circuit breaker If the product repeatedly causes the circuit breaker to trip discontinue use immediately and have it serviced at a Black Decker service center or authorized servicer Cord or switch is damaged Have cord or switch replaced at Black Decker Se...

Page 23: ... 5700 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogota Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Solamente para propósito de México Importado por Black Decker S A de C V B...

Reviews: