Black & Decker HG1500 Instruction Manual Download Page 6

5.

Nunca obstruya la entrada de aire o salida de aire de la boquilla.

6.

Asegúrese de dirigir el aire caliente en una dirección segura; alejado de otras personas y objetos

inflamables.

7.

Mantenga los dedos alejados de la boquilla de metal; ésta se pone muy caliente.

8.

No toque ninguna superficie con la boquilla  mientras la pistola funciona o por corto tiempo 

después de funcionar.

9.

Evite meter cualquier objeto dentro de la boquilla.

10.

Conozca su entorno de trabajo. Recuerde que las áreas detrás de los plafones, intradós, cielorrasos

y pisos pueden contener material altamente inflamable. Verifique estas áreas antes de aplicar 

aire caliente.

11.

Limpie la pintura seca de la boquilla después de su uso; podría hacer ignición.

12.

Limpie su raspador con frecuencia; podría incendiarse.

13.

No utilice la pistola de aire caliente en combinación con quitapinturas  químicos.

14.

No use las boquillas accesorias como raspadores.

15.

Mantenga la boquilla alejada del cable.

16.

No se aplican a un mismo lugar durante mucho tiempo.

17.

No deje el aparato desatendido cuando esté encendido.

18.

Esté todo el tiempo consciente de que esta herramienta puede encender materiales inflamables 

y ablandar o derretir otros. Independientemente de la labor que esté desempeñando, proteja o 

manténgase alejado de este tipo de materiales cercanos al área de trabajo.

Usted podrá notar que la pistola humea levemente de vez en cuando después de haberla 

apagado. Esto proviene del calentamiento del aceite residual que se depositó sobre los 

elementos calefactores durante el proceso de fabricación.

AVISO IMPORTANTE:

Para que esta herramienta sea un quitapinturas efectivo, debe producir temperaturas

extremadamente altas. En consecuencia, la pistola de aire caliente es capaz de encender papeles,

madera, residuos de pintura y barniz, y materiales similares.

A medida que usted se familiarice con la herramienta y desarrolle la técnica apropiada, el peligro de

encendido accidental se reducirá en alto grado. Al establecer la técnica apropiada, lo mejor que

usted puede hacer es ¡practicar!  Emprenda, al aire libre preferiblemente, sus proyectos para quitar

material hasta que usted obtenga una noción satisfactoria de cómo usar la pistola de aire caliente en

forma segura y efectiva.

Mientras trabaja, siga estos procedimientos de seguridad:

1.

Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y desconectada si la va a dejar sin supervisión.

2.

Limpie la hoja del raspador frecuentemente. El residuo acumulado en la hoja es altamente inflamable.

3.

Experimente hasta encontrar la distancia óptima desde la boquilla de la herramienta hasta la 

superficie a eliminar. Esta distancia (por lo general 25-50mm / 1-2 pulgadas) variará dependiendo 

del material a quitar. 

4.

Mantenga siempre la pistola delante de la hoja del raspador conforme el trabajo va progresando.

5.

Limpie los pedazos de pintura que se van soltando a medida que se van acumulando en el área 

de trabajo. 

6.

Cuando trabaje dentro de la casa, manténgase alejado de cortinas, papeles, objetos tapizados y 

material inflamable similar.

7.

Sobre todo, recuerde que esta es una herramienta eléctrica respetable, capaz de producir 

resultados excelentes si se usa adecuadamente. Practique en proyectos sencillos hasta que se 

sienta confortable con su pistola de aire caliente. Sólo entonces habrá logrado la técnica apropiada.

Toda  persona que vaya a quitar la pintura siempre debe seguir estas pautas:

1.

Efectúe la labor afuera. Si esto no es posible, mantenga el área de trabajo bien ventilado. Abra 

las ventanas y ponga un ventilador aspirante en una de ellas. Asegúrese de que el ventilador 

mueve al aire de adentro hacia afuera.

2.

Quite o cubra todas las alfombras, muebles, vestimenta, utensilios de cocina, y conductos de aire.

ESPAÑOL

6

Summary of Contents for HG1500

Page 1: ... r T T T Té é é ér r r rm m m mi i i ic c c co o o o D D D Du u u ua a a al l l l T T T Te e e em m m mp p p pe e e er r r ra a a at t t tu u u ur r r re e e e H H H He e e ea a a at t t t G G G Gu u u un n n n MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N HG1500 Español 3 Português 11 English 16 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ...

Page 2: ...FIG A FIG B 1 3 2 4 FIG C FIG D 2 ...

Page 3: ...l enchufe de ninguna manera No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica b Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra como por ejemplo tuberías radiadores rangos y refrigeradores Existe mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo ...

Page 4: ...r reparada c Desconecte el enchufe de la fuente de energía y o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental d Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de los niños y n...

Page 5: ...sión Estas pistolas de calor pueden producir temperaturas superiores a 538 C 1000 F 2 No use esta herramienta como una secadora de pelo 3 Colocar el aparato en su soporte después de su uso y deje que se enfríe antes de su almacenamiento 4 Use siempre espátulas de raspado y raspadores de papeles de buena calidad NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS ESPAÑOL 5 Lea el manual de instrucciones Use protección...

Page 6: ...residuos de pintura y barniz y materiales similares A medida que usted se familiarice con la herramienta y desarrolle la técnica apropiada el peligro de encendido accidental se reducirá en alto grado Al establecer la técnica apropiada lo mejor que usted puede hacer es practicar Emprenda al aire libre preferiblemente sus proyectos para quitar material hasta que usted obtenga una noción satisfactori...

Page 7: ...etergente alto en fosfatos o de fosfato trisódico TSP para lavar y trapear las áreas 10 Al final de cada sesión de limpieza ponga los pedacitos de pintura y escombros en una bolsa de plástico doble ciérrelo con cinta adhesiva o ligaduras y deshágase de estos residuos en forma apropiada 11 Quítese la vestimenta protectora y zapatos de trabajo en la misma área donde hace el trabajo para evitar que a...

Page 8: ...la de calor se mueve lenta pero constantemente de un lado a otro para distribuir el calor de manera uniforme No permanezca mucho tiempo ni haga pausas en un solo lugar Recuerde que las astillas y pequeños partículas de pintura que se han quitado pueden hacer ignición y escaparse por huecos y hendijas de la superficie que se está trabajando SUGERENCIAS PARA QUITAR LA PINTURA El raspado con pasadas ...

Page 9: ...o para ser utilizado con esta herramienta podría ser peligroso PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Separación de desechos Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal Si llega el momento de reemplazar su producto Black Decker o éste ha dejado de tener utilidad para usted no lo deseche con la basura doméstica normal Asegúrese de que este producto se deseche por separado La separación d...

Page 10: ...o en un centro de mantenimiento Black Decker o en un centro de servicio autorizado El interruptor automático Reinicie el interruptor está activado automático Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Black Decker o en un centro de servicio autorizado Interruptor o cable...

Page 11: ... plugs adaptadores com ferramentas elétricas ligadas à terra Plugs sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques elétricos b Evite que o corpo entre em contato com superfícies ligadas à terra como tubulações radiadores fogões e refrigeradores Existe um maior risco de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra c As ferramentas elétricas não podem ser expostas a chuva ne...

Page 12: ...na da ferramenta elétrica As ferramentas elétricas são perigosas se utilizadas por pessoas não qualificadas e Faça a manutenção das ferramentas elétricas Verifique se as partes móveis estão desalinhadas ou bloqueadas se existem peças partidas ou qualquer outra situação que possa afetar o funcionamento das ferramentas elétricas As peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferrame...

Page 13: ...oloque o bocal contra qualquer objeto durante ou imediatamente após a utilização da ferramenta 12 Não coloque nada dentro do bocal pois pode causar choques elétricos Não toque no bocal durante o funcionamento da ferramenta devido a alta temperatura produzida 13 Não deixe acumular tinta ou verniz no bocal NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PORTUGUÊS DIRETRIZES DE SEGURANÇA DEFINIÇÕES É importante que ...

Page 14: ...atenção para não deixar cair nada no bocal Não toque no bocal MANUTENÇÃO Utilize apenas sabão neutro e um pano úmido para limpar a ferramenta Nunca deixe nenhum líquido penetrar a ferramenta nunca mergulhe nenhuma parte da ferramenta em líquido IMPORTANTE Para garantir a SEGURANÇA e a CONFIABILIDADE do produto reparos manutenção e ajustes diferentes daqueles listados neste manual devem ser realiza...

Page 15: ...sconectado Ligue o carregador a uma tomada elétrica Fusível queimado Substitua o fusível queimado Se repetidamente o produto faz com que o fusível queime pare de usar imediatamente e leve o a um centro de atendimento de serviços Black Decker ou a um centro de serviços autorizados O interruptor automático Ligue o interruptor automático Se está ativado repetidamente o produto faz com que o fusível q...

Page 16: ...d cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medi...

Page 17: ...er tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only ...

Page 18: ...hly flammable materials Check these areas before applying heat 11 Clean dry paint from the nozzle after use it could ignite 12 Clean your scraper blade frequently during use it could ignite 13 Do not use the heat gun in combination with chemical strippers 14 Do not use accessory nozzles as scrapers 15 Keep nozzle away from cord 16 Be constantly aware that this tool can ignite flammable materials a...

Page 19: ...op cloths in the work area to catch any paint chips or peelings Wear protective clothing such as extra work shirts overalls and hats 4 Work in one room at a time Furnishings should be removed or placed in the center of the room and covered Work areas should be sealed off from the rest of the dwelling by sealing doorways with drop cloths 5 Children pregnant women or potentially pregnant women and n...

Page 20: ...ed will usually begin to blister when it reaches the proper temperature for stripping When it reaches this point begin scraping with smooth even strokes If the paint is sufficiently hot and the scraper is properly suited to the surface being stripped the paint should come off in a strip equal to the full width of the scraper Move the unit slightly ahead of the scraper to assure that the paint bein...

Page 21: ...replacement parts ACCESSORIES WARNING The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous Always unplug the tool before attaching or removing accessories Do not remove accessory tips until the tool has cooled to room temperature PROTECTING THE ENVIRONMENT Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that...

Page 22: ...o blow discontinue use immediately and have it serviced at a Black Decker service center or authorized servicer Circuit breaker is tripped Reset circuit breaker If the product repeatedly causes the circuit breaker to trip discontinue use immediately and have it serviced at a Black Decker service center or authorized servicer Cord or switch is damaged Have cord or switch replaced at Black Decker Se...

Page 23: ... 5700 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogota Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Solamente para propósito de México Importado por Black Decker S A de C V B...

Reviews: