47
SLOVEN
Č
INA
♦
Neprenášajte náradie s rukami na prednej
rukoväti, na vypína
č
i alebo na spúšti, pokia
ľ
nie je vybratý akumulátor.
♦
Ak budete nožnice na živé ploty používa
ť
po
prvý raz, okrem naštudovania tohto návodu
vyh
ľ
adajte skúseného pracovníka, ktorý Vám
poskytne praktické rady pre prácu s nožnicami.
♦
Nikdy sa nedotýkajte nožov, pokia
ľ
je náradie
v chode.
♦
Nikdy sa nepokúšajte zastavi
ť
dobiehajúce
nože.
♦
Nekla
ď
te náradie na zem, pokým sa nože
úplne nezastavia.
♦
Pravidelne kontrolujte opotrebovanie alebo
poškodenie nožov. Nepoužívajte toto náradie,
ak sú poškodené jeho nože.
♦
Pri strihaní zabrá
ň
te kontaktu nožov s tvrdými
predmetmi (napr. kovové vedenia, ploty,
zábradlia). Pokia
ľ
k takému kontaktu dôjde,
vypnite ihne
ď
prístroj a skontrolujte,
č
i nedošlo
k jeho poškodeniu.
♦
Ak
za
č
ne prístroj nadmerne vibrova
ť
, ihne
ď
ho vypnite a skontrolujte,
č
i nedošlo k jeho
poškodeniu.
♦
Ak dôjde k zaseknutiu prístroja, ihne
ď
vypnite
hlavný vypína
č
. Skôr než budete odstra
ň
ova
ť
akýko
ľ
vek predmet, vyberte z náradia
akumulátor.
♦
Po
skon
č
ení práce nasa
ď
te na lištu nožníc
ochranné puzdro. Pri ukladaní náradia
skontrolujte,
č
i nože nie sú obnažené.
♦
Pri práci s náradím skontrolujte,
č
i sú riadne
pripevnené všetky kryty. Nikdy nepracujte
s nekompletným alebo neodborne upraveným
náradím.
♦
Nikdy
nedovo
ľ
te pracova
ť
s náradím de
ť
om.
♦
Pozor na padajúce úlomky pri strihaní vo
vyšších
č
astiach živého plotu.
♦
Náradie vždy držte oboma rukami za rukoväte.
Bezpe
č
nos
ť
ostatných osôb
♦
Tento prístroj nie je ur
č
ený na použitie
osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnos
ť
ami,
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí,
pokia
ľ
tieto osoby nepracujú pod doh
ľ
adom,
alebo pokia
ľ
im neboli poskytnuté inštrukcie
týkajúce sa použitia prístroja osobou
zodpovednou za ich bezpe
č
nos
ť
.
♦
Deti by mali by
ť
pod dozorom, aby sa
s náradím nehrali.
Vibrácie
Deklarovaná úrove
ň
vibrácií uvedená
v technických údajoch a v prehlásení o zhode
bola meraná v súlade so štandardnou skúšobnou
metódou predpísanou normou EN 60745 a môže
sa použi
ť
na porovnávanie jednotlivých náradí
medzi sebou. Deklarovaná úrove
ň
vibrácií môže
by
ť
tiež použitá na predbežné stanovenie doby
práce s týmto výrobkom.
Varovanie!
Úrove
ň
vibrácií pri aktuálnom použití
elektrického náradia sa môže od deklarovanej
úrovne vibrácií líši
ť
v závislosti od spôsobu použitia
výrobku. Úrove
ň
vibrácií môže by
ť
oproti uvedenej
hodnote vyššia.
Pri stanovení doby vystavenia sa vibráciám
z dôvodu ur
č
enia bezpe
č
nostných opatrení pod
ľ
a
normy 2002/44/EC na ochranu osôb pravidelne
používajúcich elektrické náradie v zamestnaní
by mal predbežný odhad pôsobenia vibrácií bra
ť
do úvahy aktuálne podmienky použitia náradia
s prihliadnutím na všetky
č
asti pracovného cyklu,
ako aj
č
asu, po
č
as ktorého je náradie vypnuté
a kedy beží naprázdno.
Nálepky na náradí
Na stroji sú nasledovné piktogramy:
Varovanie!
Z dôvodu zníženia rizika
spôsobenia úrazu si užívate
ľ
musí pre
č
íta
ť
tento návod na použitie.
Vždy používajte ochranné okuliare
a vhodnú ochranu sluchu.
Pri práci s týmto náradím používajte
ochranné okuliare.
Ak je prívodný kábel poškodený alebo
pretrhnutý, okamžite ho vytiahnite zo
zásuvky.
Nevystavujte náradie daž
ď
u alebo vlhku.
Elektrická bezpe
č
nos
ť
Toto náradie je chránené dvojitou
izoláciou. Z tohto dôvodu nie je nutná
ochrana uzemnením. Vždy skontrolujte,
č
i napätie v sieti zodpovedá napätiu na
výkonovom štítku.
♦
Poškodený prívodný kábel musí by
ť
vymenený výrobcom alebo v autorizovanom
servise Black & Decker, aby nedošlo k úrazu
elektrickým prúdom.
Summary of Contents for GT100
Page 1: ...1 www blackanddecker eu GT90 GT100 GT110 GT115 ...
Page 3: ...3 ...
Page 74: ...74 ...
Page 75: ......