background image

6 • ESPAÑOL

       que funcionen más rápido que su velocidad nominal 
       pueden romperse y desprenderse.

d.    El diámetro externo y el grosor del accesorio deben
       estar dentro del rango de capacidad de la herramienta
       eléctrica.

Los accesorios de tamaño incorrecto no 

       pueden protegerse ni controlarse adecuadamente.

e.    El tamaño del eje de los discos, las bridas, las 
       almohadillas de respaldo y cualquier otro accesorio
       debe adaptarse correctamente al eje de la
       herramienta eléctrica.

Los accesorios con orificios 

       que no coincidan con el sistema de montaje de la 
       herramienta eléctrica se desequilibrarán, vibrarán
       excesivamente y podrán producir la pérdida de control 
       de la herramienta.

f.     No utilice un accesorio dañado. Inspeccione el 
       accesorio antes de cada uso; por ejemplo, el disco 
       abrasivo para verificar que no tenga astillas ni 
       grietas; la almohadilla de respaldo para ver si hay 
       grietas, desprendimientos o desgaste excesivo y el
       cepillo de alambre para ver si tiene alambres 
       sueltos o quebrados. Si la herramienta eléctrica o 
       el accesorio sufre una caída, inspeccione para ver 
       si hay daños o instale un accesorio en buen estado.
       Después de inspeccionar e instalar un accesorio, 
       ubíquese y ubique a los espectadores lejos del plano
       del accesorio giratorio y haga funcionar la 
       herramienta a velocidad máxima sin carga durante 
       un minuto.

Los accesorios dañados generalmente se 

       romperán durante esta prueba.

g.    Utilice equipos de protección personal. Según la 
       aplicación, debe usar protector facial, anteojos de 
       seguridad o lentes de seguridad. Según corresponda,
       utilice máscara para polvo, protectores auditivos, 
       guantes y delantal de taller para protegerse de los 
       pequeños fragmentos abrasivos y de los fragmentos
       de la pieza de trabajo.

La protección para los ojos 

       debe ser capaz de detener los residuos volátiles que 
       se generan en las diferentes operaciones. La máscara 
       para polvo o respirador debe ser capaz de filtrar las
       partículas generadas por el funcionamiento de la 
       herramienta. La exposición prolongada al ruido intenso 
       puede provocar pérdida de la audición.

h.    Mantenga a los espectadores a una distancia 
       segura del área de trabajo. Toda persona que 
       ingrese al área de trabajo debe utilizar equipos de 
       protección personal.

Los fragmentos de una pieza de

       trabajo o de un accesorio roto pueden volar y provocar 
       lesiones más allá del área de operaciones cercana.

i.     Al llevar a cabo una operación en la que el 
       accesorio de corte podría entrar en contacto con 
       cables eléctricos ocultos o con su propio cable, 
       sostenga la herramienta eléctrica únicamente por 
       las superficies de agarre aisladas.

El contacto del 

       accesorio de corte con un cable con corriente eléctrica 
       puede provocar que las partes metálicas expuestas de 
       la herramienta eléctrica también conduzcan la corriente

       y que el operador sufra una descarga eléctrica.

j.     Coloque el cable lejos del accesorio giratorio.

Si 

       pierde el control de la herramienta, el cable puede 
       cortarse o enredarse y jalarle la mano o el brazo hacia 
       el accesorio giratorio.

k.    Nunca apoye la herramienta hasta que el accesorio 
       se haya detenido completamente.

El accesorio 

       giratorio puede enganchar la superficie y producir la 
       pérdida de control de la herramienta.

l.     No haga funcionar la herramienta eléctrica mientras
       la carga a su lado.

El contacto accidental con el 

       accesorio giratorio puede hacer que éste se le enganche
       en la ropa y lance el accesorio hacia su cuerpo.

m.   Limpie frecuentemente los orificios de ventilación 
       de la herramienta eléctrica.

El ventilador del motor 

       atraerá el polvo dentro de la cubierta, y la acumulación 
       excesiva de polvo metálico puede producir riesgos 
       eléctricos.

n.    No use la herramienta eléctrica cerca de materiales 
       inflamables

. Las chispas pueden encender estos 

       materiales.

o.    No utilice accesorios que requieran refrigerantes 
       líquidos.

El uso de agua u otros refrigerantes líquidos 

       puede producir una electrocución o descarga eléctrica.

p.    No utilice discos Tipo 11 (copas cónicas) en esta 
       herramienta.

El uso de accesorios incorrectos puede 

       producir lesiones.

q.    Siempre utilice el mango lateral. Ajuste el mango 
       con firmeza.

Se debe utilizar siempre el mango lateral 

       para mantener el control de la herramienta en todo 
       momento.

r.     Utilice abrazaderas u otra forma práctica para 
       asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una 
       plataforma estable.

Sostener el trabajo con la mano o 

       contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y 
       puede llevar a la pérdida del control.

Advertencias sobre el retroceso y similares

El retroceso es una reacción repentina al pellizco o
atascamiento de un disco giratorio, una almohadilla de
respaldo, un cepillo o cualquier otro accesorio. El pellizco 
o el atascamiento hacen que el accesorio giratorio se trabe
rápidamente, lo que a su vez provoca que la herramienta
eléctrica fuera de control vaya en sentido opuesto al giro del
accesorio en el punto del atascamiento. Por ejemplo, si la
pieza de trabajo atasca o pellizca el disco abrasivo, el borde
del disco que ingresa en el punto de pliegue puede clavarse
en la superficie del material y provocar que el disco salte o se
desenganche. El disco puede saltar hacia el operador o en
sentido contrario, según la dirección del movimiento del disco
en el punto de pellizco. Los discos abrasivos también se
pueden romper en estas condiciones. El retroceso es el
resultado de un mal uso de la herramienta o de condiciones o

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

ADICIONALES PARA TODAS 

LAS OPERACIONES

Summary of Contents for G900

Page 1: ...11 15 5m mm m 4 4 4 4 1 11 15 5m mm m A An ng gl le e G Gr ri in nd de er r MANUAL DE iNstrUccioNEs MANUAL DE iNstrUçÕEs iNstrUctioN MANUAL Cat N G900 G900K Español 4 Português 11 English 16 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT ...

Page 2: ...FIG A FIG B 1 4 6 7 8 FIG C 6 FIG D 9 FIG E 3 5 2 ...

Page 3: ...FIG F 10 11 FIG G 12 1 4 inches Wheels Backing Flange Threaded Clamp Nut FIG H 20 30 FIG J 1 8 inches Wheels Backing Flange Threaded Clamp Nut FIG I ...

Page 4: ...ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléctrico alejado del calor aceite bordes afilados o piezas móviles Los cables eléctricos dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica e Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables alargadores homologados para su uso en exteriores La utilización de un cable alargador a...

Page 5: ...nta eléctrica sólo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica 6 Seguridad eléctrica La herramienta lleva un doble aislamiento por lo tanto no requiere una toma a tierra Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda al valor indicado en la placa de características Advertencia Si...

Page 6: ...corte con un cable con corriente eléctrica puede provocar que las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica también conduzcan la corriente y que el operador sufra una descarga eléctrica j Coloque el cable lejos del accesorio giratorio Si pierde el control de la herramienta el cable puede cortarse o enredarse y jalarle la mano o el brazo hacia el accesorio giratorio k Nunca apoye la he...

Page 7: ...y C 1 Figura B abra el cerrojo del protector 6 y alinee las lengüeta del protector 7 con las ranuras de la cubierta de la caja de engranajes 8 2 Empuje el protector hacia abajo hasta que las lengüetas de éste enganchen y giren libremente en la ranura del cubo de la caja de engranajes 3 Con el cerrojo del protector abierto gire el protector hasta la posición de trabajo deseada El cuerpo del protect...

Page 8: ...ra H Si el disco que está instalando tiene más de 3mm 1 8 pulgada de espesor coloque la tuerca de fijación roscada en el eje de manera que la sección elevada piloto encaje en el centro del disco Figura I Si el disco que está instalando tiene 3 2mm 1 8 pulgada de espesor o menos coloque la tuerca de fijación roscada en el eje de manera que la sección elevada piloto no quede contra el disco 4 Mientr...

Page 9: ...os de servicio de Black Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas Para mayor información acerca de nuestros Centros de Servicio Autorizados y si necesita Consejo Técnico Reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica comuníquese a su oficina local o visitenos en ww...

Page 10: ...os aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta elétrica num local úmido utilize um Dispositivo de Corrente Residual RCD A utilização de um RCD reduz o r...

Page 11: ... não autorizada pela Black Decker a garantia será perdida 7 Rótulos da ferramenta A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos Advertências de segurança comuns para esmerilhamento lixamento escovamento com aço ou abrasivos a Esta ferramenta elétrica se destina a funcionar como esmerilhadeira escova de aço lixadeira ou ferramenta de corte Leia todas as advertências instruções ilustraç...

Page 12: ...em incendiar esses materiais o Não use acessórios que requeiram arrefecimento líquido Usar água ou qualquer outro líquido de arrefecimento pode resultar em eletrocussão ou choque p Não use discos Tipo 11 copo cônico nesta ferramenta O uso de acessórios inadequados pode resultar em lesões q Sempre use o cabo lateral Aperte o cabo com firmeza O cabo lateral deve ser usado sempre para manter o contro...

Page 13: ...e produzir um dano não detectável ao protetor ou ao cubo de montagem Cuidado Se o protetor não puder ser apertado pela trava não use a ferramenta e leve a ferramenta e o protetor a um centro de manutenção para reparar ou substituir o protetor OPERAÇÃO Interruptor Para ligar a esmerilhadeira empurre o interruptor deslizante 1 para a frente Para operação contínua empurre o interruptor deslizante par...

Page 14: ...s para a frente e para trás para evitar a criação de estrias na superfície de trabalho 5 Remova a ferramenta da superfície de trabalho antes de desligar Espere a ferramenta parar de girar antes de depositá la sobre uma superfície MANUTENÇÃO Limpeza Advertência Eliminar poeira e rebarbas da carcaça do motor usando ar comprimido é um procedimento de manutenção necessário Poeira e rebarbas de esmeril...

Page 15: ...m uma tomada que funcione 2 Substitua o fusível queimado Se o produto faz com que o fusível queime repetidamente deixe de utilizar a ferramenta e leve a para um centro de manutenção Black Decker ou a um centro de serviço autorizado 3 Rearme o disjuntor Se o produto faz com que o fusível queime repetidamente deixe de utilizar a ferramenta e leve a para um centro de manutenção Black Decker ou a um c...

Page 16: ... supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A...

Page 17: ...um speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart d The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled e The arbor size of wheels flanges backing pads or any other accessory must properly fit the spindle of th...

Page 18: ...per precautions as given below a Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reaction or kickback forces if proper precautions are taken b Never place your hand near the rotating accessory Acces...

Page 19: ...eels install directly on the 5 8 in 11 threaded spindle 1 Thread the wheel on the spindle by hand 2 Depress the spindle lock button and use a wrench Fig E to tighten the hub of the wheel 3 Reverse the above procedure to remove the wheel Caution Failure to properly seat the wheel before turning the tool on may result in damage to the tool or the wheel Mounting Non Hubbed wheels Warning To prevent a...

Page 20: ... environmental pollution and reduces the demand for raw materials Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product SERVICE INFORMATION Black Decker offers a full network of company owned and authorized service locations All Black Decker Service Centers are staffed with trained...

Page 21: ...e Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Impresso em China Impreso en China Printed in China 90574525 03 21 11 Solamente para propósito de México Im...

Reviews: