background image

8

7

9. Once the baking cycle is finished, the unit shuts off automatically. 

Note:

For your convenience the oven will remember the last programmed temperature and time

settings.
10. Open the oven door and using an oven mitt or pot holder, slide out the rack to remove the

food.

Caution:

The unit is hot. Do not let any part of your skin touch any surface.

BROILING

Note:

Broiling temperature is preset. You do not need to preheat the oven.

1. Press 

. For 5 seconds, the ON indicator light blinks and digital display shows BRL

with 3 blinking bars.

2. If you want to preset broiling time, press            . For 5 seconds, digital display shows blinking

1:00 (default time) and BRL TIMER. Use 

and 

to change default time (1:00)

until it reaches desired broiling time.

Note: You can program the timer for up to 2 hours.

Important: You have only 5 seconds to press

If do not press

, the digital

display goes back to the time of day and the ON indicator light goes out. You will have to restart
the routine.
3. After you press 

, the ON indicator light becomes steady. Set broiling time and TIMER

blink on the digital display. 

4. Open oven door. Oven beeps.
5. Place food on the broil rack set in the bake pan (drip tray). 
6. Place bake pan on the slide rack at least 2 inches from heating element.
7. Close oven door. Digital display shows blinking bars and BRL. The oven will beep at 1-minute

interval to signal that you MUST press 

again to activate the broiling function. 

Important:

Every time you open the oven door, you must press 

to activate the broiling

function. If you do not press              , the oven keeps beeping signaling that the broiling function
is not active.
8. After you press 

, the preset broiling time keeps blinking. Timer starts countdown to

broiling time. At :00 you will hear 5 short beeps, the On indicator light goes out and the
display changes to the time of day. The unit shuts off automatically.

Note:

For your convenience the oven will remember the last programmed temperature and time

settings.
9. Open oven door and using an oven mitt or pot holder, slide out the rack to remove the food.

Caution:

The unit is hot. Do not let any part of your skin touch any surface.

CONVECTION COOKING

,  

Note:

Use only with the Bake function.

• To turn on the fan for convection cooking, after you press 

, press 

and  

. The digital display shows CONV. 

Important: 

• You must select the Convection function right after you select Bake. You cannot select it in the

middle of the baking cycle. 

• Every time you open the oven door, you must press 

to activate the Convection

function.

• Follow package or recipe direction for time conversion. As a general rule, foods should be

baked in convection at 25 degrees lower. Watch cooking time as many foods will bake in less
time.

Care and Cleaning

This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service
personnel.
1. Turn off unit, unplug from wall outlet and let it cool before cleaning.
2. Clean the glass door with a nylon pad and sudsy water. Do not use a spray glass

cleaner.

3. To remove slide rack, open the door, pull the rack forward and out. Wash in warm,

sudsy water or in a dishwasher. To remove stubborn spots, use a polyester or nylon pad.
To replace the slide rack, open the door completely and slide into the rail and close 
the door.

4. Wash the bake pan (drip tray), broil rack and pizza pan in warm, sudsy water or in the

dishwasher. To minimize scratching, use a polyester or nylon pad. 

Note:

Bake pan (drip tray) is not nonstick.

5. To remove the crumb tray, grasp the handle at the front of the oven and pull it out.

Dispose of crumbs and wash the tray in warm, sudsy water. Remove stubborn spots
with a nylon mesh pad. Be sure to dry thoroughly before inserting the tray back into the
oven.

Nonstick Coating

1. Unplug the oven and let it cool, then wipe with a soapy sponge or nylon pad after 

each use.

2. Do not use a chemical oven cleaner. Do not use any abrasive cleansers or scouring

pads as they may harm the coating. Dry with paper towel or soft cloth.

Exterior

Let the oven cool completely before cleaning any outer surface. Wipe with a damp cloth
or sponge and dry with paper towel or soft cloth.

Cooking Containers

Metal, ovenproof glass or ceramic bakeware without glass lids can be used in your oven.
Follow manufacturer’s instructions. Be sure the top edge of the container is at least 
1" (2.54 cm) away from the upper heating elements.

CTOKT6300Pub1000002464  7/15/05  2:50 PM  Page 8

Summary of Contents for Digital Advantage CTOKT6300

Page 1: ...anada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Accessories Parts USA Canada 1 800 738 0245 Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION CTOKT6300Pub1000002464 7 15 05 2 50 PM Page 1 ...

Page 2: ...resulting in a risk of electric shock Extreme caution should be used when using containers constructed of other than metal or glass Do not store any material other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use Do not place any of the following materials in the oven paper cardboard plastic wrap and the like Do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal foil ...

Page 3: ...on It turns on the fan to distribute heat evenly as it cooks Use to increase time temperature and toast bagel shade level Use to decrease time temperature and toast bagel shade level Use to activate all functions Every time you open oven door you must press START to continue cooking cycle Use to end all functions The clock goes back to the time of day Temperature is preset so you do not need to pr...

Page 4: ...e to restart the routine 4 Press The digital display starts blinking LO then Preheat 5 Open oven door The oven beeps 6 Place bake pan drip tray or pizza pan containing food on the slide rack see Cooking Chart for recommended rack positions 7 Close oven door The oven will beep at 1 minute interval and the ON indicator light keeps blinking to signal that you MUST press again to activate the baking f...

Page 5: ...y part of your skin touch any surface CONVECTION COOKING Note Use only with the Bake function To turn on the fan for convection cooking after you press press and The digital display shows CONV Important You must select the Convection function right after you select Bake You cannot select it in the middle of the baking cycle Every time you open the oven door you must press to activate the Convectio...

Page 6: ...nade or basting sauce to 4 lb 1 81 kg 82 2 C last 15 minutes Breast 170 F 76 7 C Baked potatoes 4 to 6 about 220 F 104 4 C Bake at 400 F Wash skins well and prick potatoes 1 3 4 lb 0 8 kg 204 4 C with fork in several places Popular snack foods Frozen French fries 1 package about Bake according to package Bake on pizza pan or baking pan Pizza rolls Cheese 10 284 g to directions or at 400 F 204 4 C ...

Page 7: ...almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato Las fibras metálicas podrían entrar en contacto con las piezas eléctricas del aparato resultando en el riesgo de un choque eléctrico Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de vidrio Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabrica...

Page 8: ...iza para aumentar el tiempo de cocción la temperatura o el grado de tostado del pan o de los bagels Se utiliza para disminuir el tiempo de cocción la temperatura o el grado de tostado del pan o de los bagels comenzar Activa todas las funciones del aparato Cada vez que uno abre la puerta del horno se debe presionar START para reiniciar el ciclo de cocción parar Finaliza todas las funciones del apar...

Page 9: ...N se apaga En ese caso uno debe de reiniciar el mismo proceso 5 Presione o para tostar el pan o los bagels según el grado de tostado deseado entre 1 y 7 Para el primer ciclo de tostado se recomienda el nivel medio 4 luego ajuste entre claro y oscuro augusto 6 Después de presionar la luz indicadora de funcionamiento ON cesa de parpadear y el ciclo de tostado comienza Observe que el grado de tostado...

Page 10: ...ora del día El aparato se apaga automáticamente Nota Para mayor conveniencia el aparato es capaz de conservar la programación de la temperatura y del tiempo de cocción 9 Abra la puerta del horno y utilice guantes o protección antes de halar la parrilla corrediza para retirar los alimentos Precaución Este aparato se calienta Evite todo contacto con el cuerpo y con la piel COCCIÓN POR MEDIO DE CONVE...

Page 11: ...uga desprenda facilmente 76 7 C 170 F Papas al horno De 4 a 6 aprox 104 4 C 220 F Hornear 204 4 C 400 F Lavar bien la piel y pinchar las papas 1 3 4 lb 0 8 kg varias veces con un tenedor Bocadillos comunes Papas fritas 1 paquete de aprox Seguir las direcciones del Cocinar en la bandeja para enrollados de pizza 10 284 g a paquete u hornear pizza o en la de hornear y dedos de queso 14 oz 397 g a 204...

Page 12: ...il avec des tampons métalliques abrasifs Ces derniers peuvent s effriter et entrer en contact avec les composants électriques de l appareil ce qui présente un risque de secousses électriques Bien surveiller lorsqu on utilise des plats qui ne sont pas en métal ni en verre Ne rien ranger d autre que les accessoires recommandés par le fabricant dans ce dernier lorsqu il ne sert pas Ne pas placer l un...

Page 13: ...er la chaleur uniformément pendant la cuisson Sert à augmenter la durée la température ou le réglage de grillage Sert à diminuer la durée la température ou le réglage de grillage pour baguels Démarrage Sert à activer toutes les fonctions Chaque fois qu on ouvre la porte il faut enfoncer le bouton de démarrage START pour continuer le cycle de cuisson Arrêt Sert à arrêter toutes les fonctions L affi...

Page 14: ... choisir le niveau de grillage de 1 à 7 Afin d optimiser les résultats choisir le réglage moyen 4 pour le premier cycle régler ensuite plus pâle ou plus foncé au goût 6 Après avoir appuyé sur le témoin de fonctionnement ON reste allumé et le cycle de grillage commence Le degré de grillage choisi clignote pendant le cycle 7 À la fin du grillage l appareil émet cinq courts timbres sonores Le témoin ...

Page 15: ...se servir de poignées ou de moufles isolantes pour faire coulisser la grille vers l avant afin de retirer l aliment Mise en garde L appareil est brûlant Ne pas y toucher CUISSON À CONVECTION Note Utiliser seulement en mode de cuisson BAKE Pour activer le ventilateur de la cuisson à convection après avoir appuyé sur appuyer sur ey sur La mention CONV est affichée Important Il faut choisir le mode d...

Page 16: ...ne 76 7 C 170 F Pommes au four 4 à 6 environ 104 4 C 220 F Cuire au four a Bien laver la peau et percer avec une 1 3 4 li 0 8 kg 204 4 C 400 F fourchette a plusieurs endroits Snacks courants Frites congelees 1 paquet environ Seguir las Cuire sur une plaque à pizza ou dans un Pizz rolls Bâtonnets 10 284 g à direcciones del moule au centre du four au fromage 14 onces 397 g paquete quesadillas mini u...

Page 17: ...ats ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages indirects NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on the cover of this book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of ...

Page 18: ...as Condes Santiago Chile Tel 562 263 2490 Colombia PLINARES Avenida Ciudad de Quito 88 09 Bogotá Colombia Tel 57 1 610 1604 533 4680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Castelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Ab...

Page 19: ...ior marque sin costo 01 800 714 2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine 2005 7 15 21E S F 1500 W 120 V 60 Hz is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce dépo...

Reviews: