background image

ESPAÑOL • 7

 ¡Precaución! Ciertos objetos grandes, circulares o de 

forma irregular pueden requerir medios adicionales de 

soporte si no pueden sostenerse en el tornillo de banco 

con seguridad.

 

¡Precaución!

 

Nunca corte magnesio con esta 

herramienta.

Capacidad máxima de corte

Nota: La capacidad mostrada en el cuadro no considera 

el desgaste del disco ni la posición optima de la guía.

Forma de la 

pieza de trabajo

Ángulo de corte 

de 90°

Ángulo de corte 

de 45°

A = 4-7/8”

(125mm)

A= 4-1/2”

(115mm)

A = 4-1/2”

(115mm)

A = 3-13/16”

(98mm)

A x B

4-1/2” x 5-1/8”

(115mm x 

130mm)

4” x 7-5/8”

(102mm x 

188mm)

3” x 7-3/8”

(76mm x 

229mm)

4-1/2” x 3-13/16”

4-1/8” x 3-3/4”

(105mm x 

95mm)

A = 4-1/2” x 

5-3/8”

(115mm x 

137mm)

A = 3-13/16”

3-3/4”

(95mm)

USO

Equipo estándar

1 Disco abrasivo tronzador de metal de 14” 

Llave de disco

Manual de instrucciones

Para transportar (FIG. A)

Doble la unidad en la posición más cómoda para 

transportar la tronzadora. Active el seguro de la cadena 

(24) para impedir que el brazo se mueva.

Para quitar el seguro (FIG. A)

Para quitar el seguro de la herramienta y levantar la 

cabeza, presione el brazo del motor levemente y quite el 

seguro de la cadena (24). El brazo del motor girará hacia 

arriba.

Tope de profundidad (FIG. A)

Para los discos de 14” nuevos, el tope de profundidad 

se establece en la fábrica con la intención de evitar que 

el disco corte la superficie de soporte. Para permitir una 

mayor profundidad de corte, utilice la llave plana (7) para 

aflojar el perno de tope de profundidad (13), levante el 

perno a la altura deseada y luego gire la tuerca hacia la 

derecha hasta que quede firmemente apretada. Apriete 

con fuerza el perno de tope de profundidad antes de 

encender la herramienta. 

 

¡Precaución! Al cambiar el disco por uno nuevo, 

reajuste el tope de profundidad a la posición original para 

evitar cortar la superficie de soporte.

Interruptor del disparador (FIG. A)

Para encender la herramienta, presione el interruptor 

del disparador (14). Para apagar la herramienta, suelte 

el interruptor del disparador. Mantenga las manos y 

cualquier material lejos del disco hasta que éste se 

detenga por completo. Para evitar el uso no autorizado de 

la herramienta, instale un candado estándar (no incluido) 

en el agujero del candado (15) localizado en el disparador.

Soporte y fijación del material (FIG. B, C)

 

f

Los ángulos se afianzan y se cortan mejor con ambas 

piernas apoyadas contra la base.

 

f

Puede usarse un bloque espaciador levemente más 

estrecho que la pieza de trabajo para aumentar la 

utilización del disco (FIG. B).

 

f

Las piezas grandes deben estar sostenidas por un 

bloque para estar alineadas con la tapa de la base 

(FIG. C). El extremo cortado debe tener espacio para 

caer y así evitar que el disco se atasque.

Operación del tornillo de banco (FIG. D)

El tornillo de banco (6) tiene una función de 

desplazamiento rápido. Para liberarlo cuando está 

firmemente fijado, gire la manija (8) hacia la izquierda una 

o dos veces para retirar la presión del ajuste. Levante la 

palanca (9). Saque la manija hasta donde lo desee. El 

tornillo de banco puede empujarse hacia la pieza sin ser 

ajustado. Baje la palanca del tornillo (9) y apriete el tornillo 

(6) en la pieza usando la manija (8).

Operación de la guía (FIG. E, F)

 

¡Precaución! Apague y desenchufe la herramienta 

antes de hacer cualquier ajuste o de desmontar o montar 

cualquier accesorio. Asegúrese de que el interruptor del 

disparador esté en la posición de OFF (Apagado). La 

guía (5) se puede ajustar de dos maneras: para cambiar el 

ángulo de corte deseado y para cambiar el espacio entre 

la guía y el tornillo de banco.

Summary of Contents for CS2001 Linea PRO

Page 1: ... Saw MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N CS2001 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 Português 10 English 16 ...

Page 2: ...DIAMETER OF WORK PIECE WIDTH OF SPACE BLOCK SPACE BLOCK CUT OFF END BLOCK FIG A FIG C FIG B FIG D 5 1 2 3 4 4 4 5 5 9 8 10 6 7 7 8 12 13 14 11 ...

Page 3: ... 3 8mm FIG F FIG E FIG G 22 4 11 23 5 18 9 24 25 21 20 19 FIG H FIG I 4 3 ...

Page 4: ...ra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléc...

Page 5: ...ectamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso 5 Servicio técnico a Haga reparar su herram...

Page 6: ...ímicos dañinos Advertencia Siempre utilice protección respiratoria aprobada por NIOSH OSHA para la exposición al polvo Dirija las partículas lejos de la cara y del cuerpo Para su conveniencia y seguridad siga las siguientes advertencias de su Tronzadora de metal 14 355mm de alta resistencia Para una operación segura lea el manual de instrucciones f f No utilice hojas dentadas f f Utilice solamente...

Page 7: ...a Precaución Al cambiar el disco por uno nuevo reajuste el tope de profundidad a la posición original para evitar cortar la superficie de soporte Interruptor del disparador FIG A Para encender la herramienta presione el interruptor del disparador 14 Para apagar la herramienta suelte el interruptor del disparador Mantenga las manos y cualquier material lejos del disco hasta que éste se detenga por ...

Page 8: ...3 Asegúrese de que las superficies de la brida estén limpias y lisas Instale el nuevo disco abrasivo invirtiendo los pasos de arriba 4 No apriete el perno en exceso Advertencia Revise la superficie de trabajo en la que está colocada la tronzadora al momento de colocar un nuevo disco abrasivo Es posible que el disco entre en contacto con cualquier objeto o estructura que se extienda sobre la superf...

Page 9: ...rcasa principal con una manguera de aire Esto puede realizarse a menudo según la frecuencia con que se acumule el polvo en y alrededor de las salidas de aire Utilice siempre protección adecuada para los ojos y vías respiratorias Nota La unidad puede ser convertida a un sistema con pestillo giratorio y clavija de 3 entradas en un centro de servicio autoriza PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Separación ...

Page 10: ...or Revise el voltaje de salida del generador Reduzca el número de herramientas alimentadas por el generador PROBLEMA LA HERRAMIENTA VIBRA EXCESIVAMENTE DURANTE EL CORTE QUÉ SUCEDE QUÉ HACER Disco dañado Cambie el disco La pieza de trabajo no ha sido debidamente fijada Vea Soporte y fijación del material página 7 PROBLEMA NO REALIZA CORTES PRECISOS QUÉ SUCEDE QUÉ HACER La guía no ha sido debidament...

Page 11: ...cos d Manuseie o cabo com cuidado O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilizaçã...

Page 12: ...ifique a voltagem da rede elétrica que corresponda a voltagem da placa de classificação Advertência Se o cabo de força estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante pelo Centro de Serviço Autorizado da Black Decker ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada mas não autorizada pela Black Decker a garantia s...

Page 13: ...ções f f Não use lâminas dentadas f f Use somente discos reforçados classificados para 4100 rpm ou mais f f Ao realizar manutenção use somente peças de reposição idênticas f f Sempre use proteção ocular use as proteções da serra prenda o trabalho na morsa e use proteção respiratória adequada f f Não exponha à chuva nem use em condições úmidas f f Use somente discos da serra multi corte de metais c...

Page 14: ...ar com firmeza na peça fundida Aperte com firmeza o parafuso do batente de profundidade antes do uso Cuidado Ao instalar um novo disco ajuste novamente o batente de profundidade para a posição original para evitar cortar a superfície de apoio Interruptor gatilho FIG A Para ligar a ferramenta pressione o interruptor gatilho 14 Para desligar a ferramenta solte o interruptor gatilho Mantenha as mãos ...

Page 15: ...erno 21 e o disco antigo 10 3 Certifique se de que as superfícies estejam limpas e planas Instale o novo disco abrasivo invertendo as etapas acima 4 Não aperte excessivamente o parafuso Advertência Verifique a superfície de trabalho em que a serra multi corte de metais se apoia ao substituir por um novo disco abrasivo É possível que o disco possa entrar em contato com qualquer objeto ou estrutura ...

Page 16: ...Sempre use proteção ocular e respiratória apropriadas Nota a unidade pode ser convertida para um conjunto do cabo de 3 fios de trava por torção em um centro de serviço autorizado PROTEÇÃO AMBIENTAL Coleta seletiva Este produto não deve ser descartado com o lixo doméstico normal Caso algum dia seu produto Black Decker necessitar de reposição ou se ele não tiver mais utilidade para você não o descar...

Page 17: ... voltagem do gerador Verifique a voltagem de saída do gerador Reduza o número de ferramentas alimentadas pelo gerador PROBLEMA A FERRAMENTA VIBRA EXCESSIVAMENTE DURANTE O CORTE O QUE ESTÁ ACONTECENDO O QUE FAZER Disco danificado Troque o disco A peça de trabalho não foi devidamente fixada Veja Suporte e fixação do material página 14 PROBLEMA NÃO FAZ CORTES PRECISOS O QUE ESTÁ ACONTECENDO O QUE FAZ...

Page 18: ...location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while yo...

Page 19: ...rator f f In operation avoid bouncing the wheel or giving it rough treatment If this occurs stop the tool and inspect the wheel for cracks or flaws f f Clean your chop saw periodically following the procedure in this manual f f Do not remove wheel guards or base f f Always use the vise or special fixture to clamp work securely Other aids such as spring bar or C clamps may be appropriate for certai...

Page 20: ...e of cuts that can be made with a new wheel Caution Certain large circular or irregularly shaped objects may require additional holding means if they cannot be held securely in vise Caution Do not cut magnesium with this tool Maximum cutting capacity Note Capacity shown on chart assumes no wheel wear and optimum fence position Workpiece Shape 90 Cutting Angle 45 Cutting Angle A 4 7 8 125mm A 4 1 2...

Page 21: ...rkpiece and the miter angle Other aids such as spring bar or C clamps will be necessary to secure the workpiece to the fence when making these cuts To change spacing between the fence and vise Using the wrench provided loosen and remove the two fence bolts 16 Adjust the fence 5 to desired locations Insert both fence bolts in provided locations Securely tighten both fence bolts before use REMOVAL A...

Page 22: ...uld be performed by authorized service centers or other qualified organizations always using identical replacement parts Unit contains no user serviceable parts inside Blowing dust and grit out of the main housing by means of an air hose is recommended and may be done as often as dirt is seen collecting in and around the air vents Always wear proper eye and respiratory protection Note Unit may be ...

Page 23: ...r output voltage Reduce number of tools powered by the generator TROUBLE TOOL VIBRATES EXCESSIVELY DURING CUT WHAT S WRONG WHAT TO DO Damaged wheel Replace wheel Workpiece not clamped properly Refer to Material Clamping and Supporting page 21 TROUBLE DOES NOT MAKE ACCURATE CUTS WHAT S WRONG WHAT TO DO Fence not adjusted correctly Check and adjust See Fence Operation on page 21 Wheel is not square ...

Page 24: ...Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Impreso en China Impresso em China Printed in China 90598903 04 24 13 Solamente para propósito de México Imp...

Reviews: