background image

Page 30

3.  Fixez les BARRES DE RENFORT en haut et en bas du poteau ARRIÈRE gauche et 

en haut du LF1-1   comme indiqué ci-dessous.

     Attachez un côté d’une BARRE DE RENFORT à LB2-1  . Alignez les trous et insérez 

45L (VIS PAPILLON) à travers LB2-1   d’abord, puis à travers la barre de renfort. 

     Attachez un côté d’une BARRE DE RENFORT au LF1-1  . Alignez les trous et insérez 

45L (VIS PAPILLON) à travers LF1-1   d’abord, puis à travers la barre de renfort.

     Attachez un côté de la BARRE DE RENFORT restante à LB2-2  . Alignez les trous 

et Insérez 45L (VIS PAPILLON) dans LB2-2   d’abord, puis à travers la barre de 

renfort. 

CONFIGURATION ET UTILISATION

REMARQUE:

  Les ailes de la vis 45L doivent rester verticales plutôt qu’horizontales 

afin de ne pas gêner l’installation du SUPPORT SÉCHEUSE.

45L

45L

LB2-1 

LB2-2 

LF1-1 

45L

CORRECTE

INCORRECTE

Barre De Renfort

Barre De Renfort

Summary of Contents for BWDS

Page 1: ...n or experience a problem with your BLACK DECKER purchase go to www blackanddecker com instantanswers If you can t find the answer or do not have access to the Internet call 844 299 0879 from 10 30 a m to 6 30 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available when you call SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CATALOG NUMBER BWDS ...

Page 2: ...d serial numbers They are on a label on the rear Staple your receipt to your manual You will need it to obtain warranty service Model number Serial number Date of purchase SAFETY INFORMATION Important Safety Instructions 3 SET UP USE Parts List 4 6 Assembly Instructions 7 17 CLEANING CARE 18 TROUBLESHOOTING WARRANTY Important 18 Limited Warranty 19 CONTENTS PRODUCT REGISTRATION ...

Page 3: ...imb on the washer dryer stand Do not allow children to hang from the door of the dryer when seated on the top of the washer dryer stand because this could cause tipping SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY WARNING When using the washer dryer stand basic safety precautions should be followed including the following DANGER DANGER Immediate hazards that WILL result in severe personal injury or ...

Page 4: ...o that wing is on exterior side of unit 35M 4 medium butterfly screws Connects diagonal support rails Must be inserted so that wing is on rear of unit 45L 6 long butterfly screws Must be inserted through vertical rail first then tightened into Reinforcing Bars SET UP USE 25S 25S 25S 15S 25S 25S 25S 25S 15S Anti tip Bracket Connecting Rail Connecting Rail Anti tip Bracket 35M 35M 35M 35M 25S 45L 45...

Page 5: ... L BP R BP R BP L BP SET UP USE Diagonal Support Rail Connecting Rail Support Rail Anti tip Bracket Lag Type Screws Reinforcing Bar 35M 45L 25S 15S Non slip Pad LF1 1 RF1 1 RB2 1 LB2 1 LB2 2 RB2 2 LF1 2 RF1 2 ...

Page 6: ... TIP BRACKET 2 CONNECTING RAIL 2 SUPPORT RAIL 2 DIAGONAL SUPPORT RAIL 1 45L BUTTERFLY SCREWS Long 45mm 6 35M BUTTERFLY SCREWS Medium 35mm 4 25S BUTTERFLY SCREWS Short 25mm 14 15S BUTTERFLY SCREWS Short 15mm 2 LAG TYPE SCREWS 2 Parts are labeled according to the ID in the above Chart ID number is stamped on the top of the vertical poles The DOWN arrow indicates lower parts and the UP arrow indicate...

Page 7: ...EW to secure on each side They should be inserted from the outside of L BP and inserted fully through the holes of the poles to secure NOTE Follow the same steps to assemble the right side 2 Insert LB2 1 UPPER LEFT BACK VERTICAL POLE into LB2 2 LOWER LEFT BACK VERTICAL POLE Insert LF1 1 UPPER LEFT FRONT VERTICAL POLE into LF1 2 LOWER LEFT FRONT VERTICAL POLE LF1 2 LB2 2 L BP 25S Closeup of LF1 2 a...

Page 8: ...TTERFLY SCREW Line up the middle hole of the SUPPORT RAIL with the hole on the outside of LF1 2 LOWER LEFT FRONT VERTICAL POLE Secure with 25S BUTTERFLY SCREW Line up the last hole of the SUPPORT RAIL with the hole on the outside of L BP LEFT BASE Secure with 15S BUTTERFLY SCREW NOTE Follow the same steps to assemble the right side 25S 15S L BP Support Rail Support Rail 25S Connecting Rail Support...

Page 9: ...BAR to LF1 1 Align the holes and Insert 45L BUTTERFLY SCREW through LF1 1 first and then through the reinforcing bar Attach one side of the remaining REINFORCING BAR to LB2 2 Align the holes and Insert 45L BUTTERFLY SCREW through LB2 2 first and then through the reinforcing bar SET UP USE REINFORCING BAR REINFORCING BAR 45L 45L LB2 1 LB2 2 LF1 1 NOTE The wings of 45L screw must keep vertical rathe...

Page 10: ... then through the reinforcing bar Attach another side of a REINFORCING BAR to RF1 1 Align the holes and Insert 45L BUTTERFLY SCREW through RF1 1 first and then through the reinforcing bar Attach one side of the remaining REINFORCING BAR to RB2 2 Align the holes and Insert 45L BUTTERFLY SCREW through RB2 2 first and then through the reinforcing bar RB2 1 RB2 2 RF1 1 SET UP USE ...

Page 11: ...le the right side Align R BP RIGHT DRYER SUPPORT and insert into RF1 1 UPPER RIGHT FRONT VERTICAL POLE and RB2 1 UPPER RIGHT BACK VERTICAL POLE Use 25S screws to secure poles onto support Make sure 25S screws are inserted with the butterfly wing on the exterior side of the unit LEFT SIDE RIGHT SIDE 25S L BP R BP LF1 1 RF1 1 LB2 1 RB2 1 LF1 2 RF1 2 LB2 2 RB2 2 L BP R BP Connecting Rail Connecting R...

Page 12: ... POLE Align the holes in the DIAGONAL SUPPORT RAIL RB2 1 UPPER RIGHT BACK VERTICAL POLE and ANTI TIP BRACKET as shown Insert 35M BUTTERFLY SCREW into the ANTI TIP BRACKET and insert all the way through the DIAGONAL SUPPORT RAIL and RB2 1 UPPER RIGHT BACK VERTICAL POLE Installation Sequence Step1 Add Diagonal support rail Step2 Add Anti tip brackets Diagonal Support Rail Anti tip brackets LB2 1 Ste...

Page 13: ...BUTTERFLY SCREW through the DIAGONAL SUPPORT RAIL and LB2 2 LOWER LEFT BACK VERTICAL POLE Align the holes on the bottom of the DIAGONAL SUPPORT RAIL and RB2 2 LOWER RIGHT BACK VERTICAL POLE as shown below Insert 35M BUTTERFLY SCREW through the DIAGONAL SUPPORT RAIL and RB2 2 LOWER RIGHT BACK VERTICAL POLE ANTI TIP BRACKETS RB2 1 LB2 1 RB2 2 LB2 2 ...

Page 14: ... Suitable lag type screws included will need to be used to properly anchor the washer dryer stand to a rigid framing member Rigid framing members could include wood or metal studs and concrete blocks If screwed into a wood framing member using lag screws with a minimum diameter of 1 4 and 1 1 2 in length mounting one bracket on a wall stud will be sufficient Before drilling or screwing verify that...

Page 15: ...below Make sure to place NON SLIP PADS where they will rest on the Dryer Rack to avoid slipping Remove the feet on the bottom of the dryer Place dryer on top of the rack WARNING Dryer stand should only be used with dryers that have a flat base or removable feet or legs Do not remove dryer feet against manufacturer recommendation ...

Page 16: ...P RIGHT DRYER SUPPORT Re install the feet through the holes so the dryer is now anchored directly to the dryer stand For dryers that are not Black Decker brand you can also secure one or more of the feet through the back holes If the dryer does not have removable feet or the holes are not aligned with the holes on L BP LEFT DRYER SUPPORT and R BP RIGHT DRYER SUPPORT the dryer can rest on top Inser...

Page 17: ...Page 17 10 Place the washer so the legs sit on L BP LEFT BASE and R BP RIGHT BASE SET UP USE ...

Page 18: ... abrasive cleaners which may scratch the surface TROUBLESHOOTING WARRANTY IMPORTANT DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have a problem with this product please contact the BLACK DECKER Customer Satisfaction Center at 844 299 0879 or service appliance com DATED PROOF OF PURCHASE MODEL AND SERIAL REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE ...

Page 19: ... calls to repair or replace the house fuse reset the circuit breaker or correct the wiring in the house REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CUSTOMER W APPLIANCE SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ANY IMPLIED WA...

Page 20: ...minimum width of 24 6 with a flat base or removable feet or legs Do not remove dryer feet against manufacturer recommendation The weight should not exceed 60 lbs This stand should not be used for any other purpose than to support dryers that meet these requirements 21 4 50 8 total height 24 6 total width 21 7 total depth 4 48 8 21 5 22 7 maximum washer width maximum washer height Total installed d...

Page 21: ...r scheme are trademarks of The Black Decker Corporation used under license All rights reserved Product in this box may differ slightly from that pictured Does not affect function Not all accessories shown in photography are included in this package Imported by W Appliance Inc 1356 Broadway New York NY 10018 January 2022 Printed in China ...

Page 22: ...s avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat BLACK DECKER allez sur www blackanddecker com instantanswers Si vous ne trouvez pas la réponse ou n avez pas accès à l Internet appelez au 844 299 0879 de 10 h 30 à 18 h 30 HNE du lundi au vendredi pour parler avec un agent Veuillez avoir le numéro de catalogue disponible quand vous appelez GARDEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE ...

Page 23: ...ur une étiquette à l arrière Agrafez votre reçu à votre manuel Vous en aurez besoin pour obtenir le service de garantie Numéro de modèle Numéro de série Date d achat INFORMATION DE SÉCURITÉ Consignes De Sécurité Importantes 24 CONFIGURATION ET UTILISATION Liste Des Pièces 25 27 Instructions De Montage 28 38 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 39 DÉPANNAGE ET GARANTIE Important 39 Garantie Limitée 40 TABLE DES ...

Page 24: ...e support de laveuse sécheuse Ne laissez pas les enfants s accrocher à la porte de la sécheuse lorsqu ils sont assis sur le dessus du support de laveuse sécheuse parce que ceci pourrait provoquer un basculement GARDEZ CES INSTRUCTIONS USAGE MÉNAGER UNIQUEMENT AVERTISSEMENT Lors de l utilisation du support de laveuse sécheuse des précautions de sécurité de base doivent être suivies y compris les su...

Page 25: ...soit sur le côté extérieur de l unité 35M 4 vis papillon moyennes Connecte les rails de support en diagonale Doit être inséré de façon à ce que l aile soit à l arrière de l unité 45L 6 vis papillon longues Doit d abord être inséré à travers le rail vertical puis serré dans les Barres De Renfort CONFIGURATION ET UTILISATION 25S 25S 25S 15S 25S 25S 25S 25S 15S Support Anti Basculement Rail De Connex...

Page 26: ... ET UTILISATION Rail de support diagonal Rail De Connexion Rail De Support Vis De Type Tire fond Barre De Renfort 35M 45L 25S 15S Tampon Antidérapant Support Anti Basculement L BP R BP LF1 1 RF1 1 RB2 1 LB2 1 LB2 2 RB2 2 LF1 2 RF1 2 ...

Page 27: ...DE RENFORT 3 SUPPORT ANTI BASCULEMENT 2 RAIL DE RACCORDEMENT 2 RAIL DE SOUTIEN 2 RAIL DE SOUTIEN DIAGONAL 1 45L VIS PAPILLON Longues 45mm 6 35M VIS PAPILLON Moyenne 35mm 4 25S VIS PAPILLON Courtes 25mm 14 15S VIS PAPILLON Courtes 15mm 2 VIS DE TYPE TIRE FOND 2 Les pièces sont étiquetées selon l ID dans le Tableau ci dessus Le numéro d identifi cation est estampé sur le dessus des poteaux verticaux...

Page 28: ...r fixer de chaque côté Ils doivent être insérés de l extérieur de L BP et inséré entièrement à travers les trous des poteaux pour fixer REMARQUE Suivez les mêmes étapes pour assembler le côté droit 2 Insérez LB2 1 POTEAU VERTICAL ARRIÈRE SUPÉRIEUR GAUCHE dans LB2 2 POTEAU VERTICAL ARRIÈRE INFÉRIEUR GAUCHE Insérez LF1 1 POTEAU VERTICAL AVANT SUPÉRIEUR GAUCHE dans LF1 2 POTEAU VERTICAL AVANT INFÉRIE...

Page 29: ... avec 25S VIS PAPILLON Alignez le trou du milieu du RAIL DE SUPPORT avec le trou à l extérieur de LF1 2 POTEAU VERTICAL AVANT INFÉRIEUR GAUCHE Fixez avec 25S VIS PAPILLON Alignez le dernier trou du RAIL DE SUPPORT avec le trou à l extérieur du L BP BASE GAUCHE Fixez avec 15S VIS PAPILLON REMARQUE Suivez les mêmes étapes pour assembler le côté droit 25S 15S L BP Support Rail Support Rail 25S Rail d...

Page 30: ...au LF1 1 Alignez les trous et insérez 45L VIS PAPILLON à travers LF1 1 d abord puis à travers la barre de renfort Attachez un côté de la BARRE DE RENFORT restante à LB2 2 Alignez les trous et Insérez 45L VIS PAPILLON dans LB2 2 d abord puis à travers la barre de renfort CONFIGURATION ET UTILISATION REMARQUE Les ailes de la vis 45L doivent rester verticales plutôt qu horizontales afin de ne pas gên...

Page 31: ...de renfort Attachez un autre côté d une BARRE DE RENFORT à RF1 1 d abord puis à travers la barre de renfort Alignez les trous et insérez 45L VIS PAPILLON dans RF1 1 d abord puis dans la barre d armature Attachez un côté de la BARRE DE RENFORT restante à RB2 2 Alignez les trous et Insérez 45L VIS PAPILLON à travers RB2 2 d abord puis à travers la barre de renfort RB2 1 RB2 2 RF1 1 CONFIGURATION ET ...

Page 32: ...ur assembler le côté droit Alignez R BP SUPPORT DE SÉCHEUSE DROIT et insérez dans RF1 1 POTEAU VERTICAL AVANT SUPÉRIEUR DROIT et RB2 1 POTEAU VERTICAL ARRIÈRE SUPÉRIEUR DROIT Utilisez des vis 25S pour fixer les poteaux sur le support Assurez vous que les vis 25S sont insérées avec l aile de papillon sur le côté extérieur de l unité CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT 25S L BP R BP LF1 1 RF1 1 LB2 1 RB2 1 LF1 2...

Page 33: ... les trous dans le RAIL DE SUPPORT DIAGONAL RB2 1 POTEAU VERTICAL ARRIÈRE SUPÉRIEUR DROIT et SUPPORT ANTI BASCULEMENT comme illustré Insérez 35M VIS PAPILLON dans le SUPPORT ANTI BASCULEMENT et insérez le complètement à travers le RAIL DE SUPPORT DIAGONAL et RB2 1 POTEAU VERTICAL ARRIÈRE SUPÉRIEUR DROIT Séquence d Installation Étape 1 Ajoutez un rail de support Diagonal Rail de support diagonal LB...

Page 34: ...S PAPILLON à travers le RAIL DE SUPPORT DIAGONAL et LB2 2 POTEAU VERTICAL ARRIÈRE INFÉRIEUR GAUCHE Alignez les trous au bas du RAIL DE SUPPORT DIAGONAL et RB2 2 POTEAU VERTICAL ARRIÈRE INFÉRIEUR DROIT comme indiqué ci dessous Insérez 35M VIS PAPILLON à travers le RAIL DE SUPPORT DIAGONAL et RB2 2 POTEAU VERTICAL INFÉRIEUR DROIT ARRIÈRE SUPPORT ANTI BASCULE RB2 1 LB2 1 RB2 2 LB2 2 ...

Page 35: ...ond appropriées incluses devront être utilisées pour ancrer correctement le support de laveuse sécheuse à un élément de charpente rigide Les éléments de charpente rigides peuvent comprendre des montants en bois ou en métal et des blocs de béton S il est vissé dans un élément de charpente en bois à l aide de tire fonds d un diamètre minimum de 1 4 et de 1 1 2 de longueur le montage d un support sur...

Page 36: ... de placer des TAMPONS ANTIDÉRAPANTS là où ils reposeront sur la grille de la sécheuse pour éviter de glisser Enlevez les pieds sous la sécheuse Placez la sécheuse au dessus de la grille AVERTISSEMENT Le support de sécheuse ne doit être utilisé qu avec des sécheuses qui ont une base plate ou des pieds ou jambes amovibles N enlevez pas les pieds de la sécheuse contrairement aux recommandations du f...

Page 37: ...PORT DE SÉCHEUSE DROIT la sécheuse peut reposer sur le dessus TIGHTEN Insérer les pieds L BP R BP Pour les modèles de sécheuse Black Decker BCED27 et BCED37 positionnez la sécheuse de sorte que les trous de la sécheuse des pieds soient alignés avec les trous arrière du haut de la grille de la sécheuse L BP SUPPORT DE SÉCHEUSE GAUCHE et R BP SUPPORT DE SÉCHEUSE DROIT Réinstallez les pieds dans les ...

Page 38: ...Page 38 10 Placez la laveuse de sorte que les pieds reposent sur L BP BASE GAUCHE et R BP BASE DROITE CONFIGURATION ET UTILISATION ...

Page 39: ...pas de nettoyants abrasifs qui pourraient rayer la surface DÉPANNAGE ET GARANTIE IMPORTANT NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN Si vous rencontrez un problème avec ce produit veuillez contacter le Centre de Satisfaction Client BLACK DECKER au 844 299 0879 ou service appliance com PREUVE D ACHAT DATÉE NUMÉRO DE MODÈLE ET NUMÉRO DE SÉRIE REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE ...

Page 40: ...ur réparer ou remplacer le fusible de la maison réinitialiser le disjoncteur ou corriger le câblage dans la maison LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT TEL QUE FOURNI DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE EST LE RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT W Appliance Co NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU INDIRECTS EN CAS DE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT SAUF DANS LA...

Page 41: ...se plate ou des pieds ou jambes amovibles N enlevez pas les pieds de la sécheuse contrairement aux recommandations du fabricant Le poids ne doit pas dépasser 60 livres Ce support ne doit pas être utilisé à d autres fins que pour supporter les sécheuses qui répondent à ces exigences 21 4 50 8 hauteur totale 24 6 largeur totale 21 7 profondeur totale 4 48 8 21 5 22 7 Largeur maximale de la machine à...

Page 42: ...osées de The Black Decker Corporation utilisées sous licence Tous droits réservés Le produit dans cette boîte peut différer légèrement de celui illustré N affecte pas la fonction Tous les accessoires illustrés en photographie ne sont pas inclus dans cet emballage Importé par W Appliance Inc 1356 Broadway New York NY 10018 Janvier 2022 Imprimé en Chine ...

Page 43: ...e un problema con su compra de BLACK DECKER diríjase a www blackanddecker com instantanswers Si no puede encontrar la respuesta a su pregunta o no tiene acceso a Internet llame al 844 299 0879 de 10 30 a m a 6 30 p m EST de lunes a viernes para hablar con un agente Por favor tenga el número de catálogo a mano cuando llame GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTARLO NUEVAMENTE MÁS ADELANTE BWDS NÚMERO DE C...

Page 44: ...a parte trasera Grape o adjunte su recibo de compra a este manual Lo necesitará para acceder el servicio de garantía Número de modelo Número de serie Fecha de compra INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad 45 CONFIGURACIÓN Y USO Lista de piezas 46 48 Instrucciones de montaje 49 59 LIMPIEZA Y CUIDADO 60 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Importante 60 Garantía limitada 61 CO...

Page 45: ...orte de secadora lavadora No permita que los niños se cuelguen de la puerta de la secadora cuando la misma esté colocada sobre el soporte de para secadora lavadora ya que esto podría causar que se vuelque CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO DOMÉSTICO ADVERTENCIA Cuando utilice el soporte de secadora lavadora debe seguir algunas medidas básicas de seguridad entre las que se incluyen PELIGRO ...

Page 46: ...a esté en el lado exterior de la unidad 35M 4 tornillos de mariposa medianos Para conectar los rieles de soporte diagonales Se deben insertar de forma que el ala quede hacia afuera de la unidad 45L 6 tornillos de mariposa largos Deben insertarse a través del riel vertical primero y luego se deben apretar hacia las barras de refuerzo CONFIGURACIÓN Y USO 25S 25S 25S 15S 25S 25S 25S 25S 15S Anclaje a...

Page 47: ...ÓN Y USO Riel de soporte diagonal Riel de conexión Riel de soporte Anclaje anti vuelco Tornillos tipo tirafondos Barra de refuerzo 35M 45L 25S 15S Almohadilla antideslizante L BP R BP LF1 1 RF1 1 RB2 1 LB2 1 LB2 2 RB2 2 LF1 2 RF1 2 ...

Page 48: ...NCLAJE ANTI VUELCO 2 RIEL DE CONEXIÓN 2 RIEL DE SOPORTE 2 RIEL DE SOPORTE DIAGONAL 1 45L TORNILLOS DE MARIPOSA Largos 45 mm 6 35M TORNILLOS DE MARIPOSA Medianos 35 mm 4 25S TORNILLOS DE MARIPOSA Cortos 25 mm 14 15S TORNILLOS DE MARIPOSA Cortos 15 mm 2 TORNILLOS TIRAFONDO 2 Las piezas se etiquetan de acuerdo con el identificador en la tabla superior El nro de identificación está impreso en la parte...

Page 49: ...a lado Deben insertarse desde fuera de L BP e insertarse completamente a través de los orificios del poste para asegurarlo NOTA Siga los mismos pasos para montar el lado derecho 2 Inserte LB2 1 POSTE VERTICAL SUPERIOR IZQUIERDO TRASERO en LB2 2 POSTE VERTICAL INFERIOR IZQUIERDO TRASERO Inserte LF1 1 POSTE VERTICAL SUPERIOR IZQUIERDO DELANTERO en LF1 2 POSTE VERTICAL INFERIOR IZQUIERDO DELANTERO LF...

Page 50: ...SA Alinear el orificio del medio del RIEL DE SOPORTE con el orificio de fuera de LF1 2 POSTE VERTICAL INFERIOR IZQUIERDO DELANTERO y sujételo con un 25S TORNILLO MARIPOSA Alinear el último orificio del RIEL DE SOPORTE con el orificio de fuera de L BP BASE IZQUIERDA sujetar con un 15S TORNILLO MARIPOSA NOTA Siga los mismos pasos para montar el lado derecho 25S 15S L BP Carril de soporte Carril de s...

Page 51: ...O a LF1 1 Alinear los orificios e insertar un 45L TORNILLO MARIPOSA primero a través de LF1 1 y luego a través de la barra de refuerzo Fije un lado de la BARRA DE REFERZO RESTANTE a LB2 2 Alinear los orificios e insertar un 45L TORNILLO MARIPOSA primero a través de LB2 2 y luego a través de la barra de refuerzo CONFIGURACIÓN Y USO NOTA Las alas del tornillo 45L deben quedar verticales envés de hor...

Page 52: ...a través de RB2 1 y luego a través de la barra de refuerzo Fije otro lado de una BARRA DE REFUERZO a RF1 1 primero y luego a través de la barra de refuerzo Fije un lado de la BARRA DE REFERZO RESTANTE a RB2 2 Alinear los orificios e insertar un 45L TORNILLO MARIPOSA primero a través de RB2 2 y luego a través de la barra de refuerzo RB2 1 RB2 2 RF1 1 CONFIGURACIÓN Y USO ...

Page 53: ... lado derecho Alinear R BP SOPORTE DERECHO e insertar en RF1 1 POSTE VERTICAL SUPERIOR DERECHO FRONTAL y RB2 1 POSTE VERTICAL SUPERIOR DERECHO TRASERO Use los tornillos 25S para asegurar los postes al soporte Asegúrese de que los tornillos 25S estén insertados de forma que las alas de la tuerca de mariposa queden hacia el exterior de la unidad LADO IZQUIERDO LADO DERECHO 25S L BP R BP LF1 1 RF1 1 ...

Page 54: ...OPORTE ANTIVUELCO como se muestra a continuación Inserte tornillos 35M TORNILLO MARIPOSA en el SOPORTE ANTIVUELCO completamente a través del RIEL DE SOPORTE DIAGONAL y RB2 1 POSTE VERTICAL SUPERIOR DERECHO TRASERO POSTE VERTICAL SUPERIOR DERECHO TRASERO y el SOPORTE ANTIVUELCO como se muestra a continuación Inserte tornillos 35M TORNILLO MARIPOSA en el SOPORTE ANTIVUELCO completamente a través del...

Page 55: ...MARIPOSA a través del RIEL DE SOPORTE DIAGONAL y LB2 2 POSTE VERTICAL INFERIOR IZQUIERDO TRASERO Alinear los orificios en la parte inferior del RIEL DE SOPORTE DIAGONAL y RB2 2 POSTE VERTICAL INFERIOR DERECHO TRASERO como se muestra a continuación Inserte tornillos 35M TORNILLO MARIPOSA a través del RIEL DE SOPORTE DIAGONAL y RB2 2 POSTE VERTICAL INFERIOR DERECHO TRASERO ANTI TIP BRACKETS RB2 1 LB...

Page 56: ...n tornillos tirafondos adecuados incluidos para anclar correctamente el soporte de la lavadora secadora a una viga estructural de la pared Las vigas estructurales pueden ser de madera o metal o concreto Si se atornilla a una columna de madera use tornillos tirafondos de un diámetro mínimo de 1 4 y 1 1 2 de longitud Bastará con montar un soporte a una viga Antes de taladrar o atornillar verifique q...

Page 57: ... ANTIDESLIZANTES en las zonas de apoyo del estante de secadora lavadora para evitar deslizamientos Quite las patas de la parte inferior de la secadora Coloque la secadora sobre el soporte ADVERTENCIA El soporte para secadora solo se debe usar con secadores que tengan una base plana o patas extraíbles No quite las patas de la secadora si va en contra de las recomendaciones del fabricante ALMOHADILL...

Page 58: ...uelva a colocar las patas a través de los orificios para que la secadora quede anclada directamente al soporte Para secadores que no son de la marca Black Decker también puede asegurar uno o más de las patas a través de los orificios traseros Si la secadora no tiene patas extraíbles o los orificios no se pueden alinear con los orificios de L BP SOPORTE IZQUIERDO y R BP SOPORTE DERECHO la secadora ...

Page 59: ...Page 59 10 Coloque la lavadora para que las patas se apoyen en L BP BASE IZQUIERDA y R BP BASE DERECHA CONFIGURACIÓN Y USO ...

Page 60: ...os que podrían rayar la superficie RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA IMPORTANTE NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Si tiene un problema con este producto comuníquese con el Centro de Satisfacción del Cliente de BLACK DECKER al 844 299 0879 o service equitybrands com UNA PRUEBA DE COMPRA CON FECHA No DE MODELO Y No DE SERIE SON OBLIGATORIOS PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA ...

Page 61: ... calls to repair or replace the house fuse reset the circuit breaker or correct the wiring in the house REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CUSTOMER W APPLIANCE SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ANY IMPLIED WA...

Page 62: ...nimo de 24 6 con una base plana o patas extraíbles No quite las patas de la secadora si va en contra de las recomendaciones del fabricante El peso no debe exceder las 60 libras Este soporte no debe usarse para ningún otro propósito que no sea para soportar secadoras que cumplan con estos requisitos 21 4 50 8 altura total 24 6 ancho total 21 7 profundidad total 4 48 8 21 5 22 7 ancho máximo de la l...

Page 63: ...rciales de The Black Decker Corporation utilizados bajo licencia Todos los derechos reservados El producto en esta caja puede diferir ligeramente del representado en las imágenes No afecta su función No todos los accesorios que se muestran en la fotografía están incluidos en este paquete Importado por W Appliance Inc 1356 Broadway Nueva York NY 10018 Enero de 2022 Impreso en China ...

Reviews: