background image

5

(Traduzione del testo originale)

ITALIANO

4

5

Uso previsto

La bilancia da bagno BLACK+DECKER BK150 è stata 

progettata per pesare il corpo umano. Questo prodotto è stato 

progettato solo per uso domestico.

Istruzioni di sicurezza

Avvertenza!

 Quando si usano elettrodomestici alimentati a 

batteria, osservare sempre le normali precauzioni di sicurezza 

per ridurre il rischio di incendio, di perdita di liquido dalle 

batterie, di lesioni personali e di danni materiali.

u

  Leggere attentamente il presente manuale nella sua totalità, 

prima di usare l’elettrodomestico.

u

  L’uso previsto è descritto nel presente manuale. Se 

questo elettrodomestico viene usato con accessori o per 

usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale 

d’uso, sussiste il rischio di danneggiarlo.

u

  Conservare il presente manuale per futura consultazione.

Utilizzo dell’apparecchio

u

  Non appoggiare l’elettrodomestico su fonti di calore o 

nelle loro vicinanze.

u

  Non usare l’elettrodomestico vicino a materiali 

infiammabili.

u

  Non usare l’elettrodomestico all’aperto.

u

  Proteggere sempre l’elettrodomestico dall’ingresso di 

acqua o da un’umidità eccessiva.

u

  Non sovraccaricare l’elettrodomestico.

u

  Non usare l’elettrodomestico a temperature ambiente 

inferiori a 10 °C o superiori a 30 °C.

u

  Evitare che la bilancia si bagni.

u

  Non salire sul bordo della bilancia.

u

  Non salire sulla bilancia con i piedi bagnati.

u

  Verificare che la bilancia sia asciutta prima di salirci sopra.

Sicurezza altrui

u

  Vietare l’uso dell’apparecchio a bambini e ad adulti che 

non abbiano letto il presente manuale.

Dopo l’impiego

u

  Togliere le batterie quando l’apparecchio non deve essere 

usato per un periodo di tempo prolungato.

u

  Quando non è usato, l’elettrodomestico deve essere 

conservato in un luogo asciutto. Gli elettrodomestici non 

devono essere riposti alla portata dei bambini.

Ispezione e riparazioni

u

  Prima dell’impiego, controllare che l’apparecchio non sia 

danneggiato e non presenti parti difettose. Controllare che 

non vi siano parti rotte o altre condizioni che potrebbero 

avere ripercussioni sulle prestazioni.

u

  Non usare l’apparecchio se alcune parti sono danneggiate o 

difettose. 

u

  Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da 

un tecnico autorizzato.

u

  Non tentare di smontare o sostituire qualsiasi parte ad 

eccezione di quelle specificate nel presente manuale.

u

  Ispezionare le batterie periodicamente per verificare la 

presenza di corrosione. 

Sicurezza elettrica

Avvertenza!

 Per evitare il rischio di scosse elettriche, non 

immergere l’elettrodomestico o le batterie in acqua o in liquidi 

di alcun tipo.

u

  Usare solo il corretto tipo di batterie  

(vedere i dati tecnici).

u

  La presenza di telefoni cellulari o di forni a microonde 

nelle immediate vicinanze di questo elettrodomestico, può 

avere delle ripercussioni sui componenti elettronici al suo 

interno. In tali circostanze, vengono visualizzati dati errati. 

Per ovviare questo inconveniente, spegnere il dispositivo 

che causa interferenze, oppure allontanare 

l’elettrodomestico.

Caratteristiche

Questo apparecchio presenta alcune o tutte le seguenti 

caratteristiche.

  1. Display

  2. Piattaforma

Utilizzo

u

  La bilancia funziona con la batteria CR2032 da 3V (in 

dotazione), è presente una linguetta sotto il coperchio 

della batteria al litio per impedirne la caduta durante la 

spedizione. Rimuovere la linguetta prima di procedere con 

queste istruzioni (potrebbe essere necessario rimuovere il 

coperchio della batteria per evitare di rompere la 

linguetta).

u

  È possibile selezionare la misurazione di peso desiderata 

(chilogrammi, libbre o stone) premendo il pulsante “kg/lb/

st” situato al sul retro dell’apparecchio. 

u

  Riporre la bilancia su una superficie piana e dura. I 

pavimenti con moquette o non uniformi possono 

compromettere la precisione.

u

  Salire sulla piattaforma della bilancia (2) e rimanere 

immobili. Il display mostra il peso.

u

  Scendere dalla piattaforma della bilancia (2). La bilancia si 

spegne automaticamente.

Nota:

 Se compare “O-Ld” sul display, significa che è stato 

superato il peso massimo (180kgs / 400lbs) della bilancia.

Kg/Lb/St

1

2

Max. 180kg - Div

. 100g

Summary of Contents for BK150

Page 1: ...www blackanddecker co uk BK150 1 2 Max 180kg Div 100g ...

Page 2: ...BLACK DECKER BK150 bathroom scale has been designed for weighing the human body This product is intended for household use only Safety Instructions Warning When using battery powered appliances basic safety precautions including the following should always be followed to reduce the risk of fire leaking batteries personal injury and material damage u Read this entire manual carefully before using t...

Page 3: ... the scale Protecting the environment Z Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that your BLACK DECKER product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste Make this product available for separate collection z Separate collection of used products and packaging allows materials t...

Page 4: ...4 1 2 Max 180kg Div 100g ...

Page 5: ... presenti parti difettose Controllare che non vi siano parti rotte o altre condizioni che potrebbero avere ripercussioni sulle prestazioni Non usare l apparecchio se alcune parti sono danneggiate o difettose Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da un tecnico autorizzato Non tentare di smontare o sostituire qualsiasi parte ad eccezione di quelle specificate nel presente manual...

Page 6: ...tesso luogo in cui si conservano agenti chimici per la pulizia I vapori di alcuni prodotti domestici possono compromettere i componenti elettronici della bilancia Non conservare la bilancia di lato Questa bilancia è un dispositivo di pesata estremamente sensibile Per impedire il consumo della batteria non conservare alcun oggetto sulla bilancia Protezione dell ambiente Z Effettuare la raccolta dif...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...8 1 2 Max 180kg Div 100g ...

Page 9: ...έπει να έχουν πρόσβαση σε αποθηκευμένες συσκευές Έλεγχος και επισκευή Πριν από τη χρήση ελέγξτε τη συσκευή για εξαρτήματα που παρουσιάζουν ζημιές ή ελαττώματα Ελέγξτε αν υπάρχουν σπασμένα εξαρτήματα και οποιαδήποτε άλλα προβλήματα που θα μπορούσαν να επηρεάσουν τη λειτουργία της Μη χρησιμοποιήσετε το εργαλείο εάν οποιοδήποτε εξάρτημα παρουσιάζει ζημιά ή ελάττωμα Φροντίστε να γίνει η επισκευή ή η α...

Page 10: ...πιο σαπούνι Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε απορρυπαντικά πολύ νερό πανιά με χημικά σκληρά καθαριστικά ή σπρέι Μην επιχειρήσετε να λιπάνετε ή να ανοίξετε το περίβλημα της ζυγαριάς Παρόλο που η ζυγαριά έχει σχεδιαστεί να μη χρειάζεται συντήρηση περιέχει ευαίσθητα ηλεκτρονικά εξαρτήματα Αποφεύγετε την κακομεταχείριση της συσκευής Μην τη ρίξετε κάτω ή την κλωτσήσετε και μην πηδάτε πάνω της Να τη μεταχειρίζεσ...

Page 11: ...κέντρα επισκευών BLACK DECKER και πλήρεις λεπτομέρειες για τις υπηρεσίες που παρέχονται μετά την πώληση καθώς και στοιχεία επικοινωνίας υπάρχουν στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www 2helpU com Μπαταρίες Z Στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής τους απορρίψτε τις μπαταρίες με τρόπο που σέβεται το περιβάλλον Παραδώστε τις σε οποιονδήποτε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών ή σε τοπικό σταθμό ανακύκλωσης...

Page 12: ...210 8985208 193 00 Ασπρόπυργος Αθήνα Φαξ 210 5597598 Italia Stanley Black Decker Italia Tel 039 9590200 www blackanddecker it Via Energypark 6 Fax 039 9590313 service italia sbdinc com 20871 Vimercante MB Numero verde 800 213935 United Kingdom Black Decker Tel 01753 511234 Republic Of Ireland 210 Bath Road Fax 01753 512365 www blackanddecker co uk Slough Berkshire SL1 3YD emeaservice sbdinc com XX...

Reviews: