background image

English

6

State of charge indicator (Fig. D)

This appliance include a state of charge indicator 

 3 

 which 

consists of three LED lights that indicate the level of charge 
remaining in the battery. This feature is only activated 
when the vacuum is powered on and when the vacuum is 
on charge.
The state of charge indicator is an indication of approximate 
levels of charge remaining in the battery pack.
The LED battery indicator displays the remaining charge and 
warns you when the battery is low. The final  LED will flash 
continuously when there is only very little runtime remaining.

nOTE: 

The state of charge indicator is only an indication of 

the charge left on the battery.  
It does not indicate tool functionality and is subject to 
variation based on product components, temperature and 
end‑user application.

Use (Fig. E) 

This vacuum cleaner can be used in one of two ways.
•  With the extension tube 

 8 

 and the floor head 

 9 

.

•  With the crevice tool 

 11 

.

Switching ON and OFF (Fig. F)

•  To switch ON, push the ON/OFF button 

 1 

.

•  For increased power, push the  ON/OFF button 

 1 

 again. 

nOTE: 

The state of charge indicator LEDs will illuminate 

while the vacuum is ON. 

•  To switch OFF, press the ON/OFF button 

 1 

 a third time.

•  Return the product to the charger immediately after use 

so that it will be ready and fully charged for the next 
use. Ensure that the product is fully engaged with the 
charger plug.

Floor Sense

Floor Sense is active in the low speed. When a carpet is 
detected, the performance of the unit is automatically 
increased to high speed. When a hard floor is detected, the 
performance of the unit reduces to low speed.

Using an Accessory Tool (Fig. E)

The crevice tool 

 11 

 allows for vacuuming in narrow and 

hard to‑reach places.
•  To attach the crevice tool 

 11 

 press into vacuum inlet 

 14 

 

so it locks into position as shown in Fig. E.

•  To release the crevice tool 

 11 

 press the crevice tool 

release button 

 15 

 and gently pull the extension tube off.

MAINTENANCE

 

WARNING:

 To reduce the risk of 

serious personal injury, turn unit off before 

making any adjustments or removing/installing 

attachments or accessories.

 An accidental start‑up 

can cause injury.

Cleaning

 

WARNING:

  Blow dirt and dust out 

of all air vents with clean, dry air at least once a 
week. To minimize the risk of eye injury, always 
wear ANSI Z87.1 approved eye protection when 
performing this procedure.

 

WARNING:

 Never use solvents or other 

harsh chemicals for cleaning the non‑metallic parts 
of the tool. These chemicals may weaken the plastic 
materials used in these parts. Use a cloth dampened 
only with water and mild soap. Never let any liquid get 
inside the tool; never immerse any part of the tool into 
a liquid.

Cleaning and Emptying the Vacuum 

 

WARNING:

 Projectile/Respiratory Hazard: 

Never use the vac without its filter.

nOTE: 

The filter is re‑usable, do not confuse it with a 

disposable dust bag, and do not throw it away when the 
product is emptied. We recommend that you replace the 
filter every 6–9 months depending on frequency of use.

To Empty the Dust Bowl (Fig. I–L)

•  Push down the dust bowl release button 

 4 

 to release 

and remove the dust bowl 

 5 

 from the vacuum.

•  Use your index finger and thumb to pinch the filter 

housing tabs and pull the filter housing 

 6 

 from the dust 

bowl as shown in Fig. J.

•  Place the dust bowl over a trash can and empty the dust 

bowl as illustrated in Fig. K.

•  Remove the foam filter 

 17 

 from the filter housing as 

shown in Fig. L.

•  Shake or lightly brush any loose dust off of the foam 

filter 

 17 

 and filter 

 6 

.

•  Rinse out the dust bowl 

 5 

 with warm soapy water.

•  Wash the filters with warm soapy water.
•  Ensure the filters are completely dry before refitting the 

filters into the filter housing.

•  Refit the clean and dry foam filter 

 17 

 into the filter 

housing  

 6 

 .

•  Install the filter housing into the dust bowl 

 5 

.

•  Install the dust bowl onto the vacuum, until it “clicks” 

firmly into position.

Removing and Cleaning the Beater Bar 

(Fig. K, L)

 

WARNING:

 To reduce the risk of injury from 

moving parts, disconnect the floor head and extension 
tube from the vacuum before cleaning or servicing.

•  To remove the beater bar 

 18 

 from the floor head 

 9 

 Slide 

the beater bar release button 

 10 

 to the rear of the unit.

•  The beater bar 

 18 

 can now be removed and cleaned.

Summary of Contents for BHFEA420

Page 1: ... À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES BHFEA420 BHFEA520 STICK VAC ASPIRATEUR BALAI ASPIRADORA DE POSTE ...

Page 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 8 Español traducido de las instrucciones originales 13 ...

Page 3: ...e transparent 6 Ensemble de filtre cyclonique 7 Bouton de libération de la rallonge de manche 8 Rallonge de manche 9 Brosse pour plancher avec capteur de sol intégré 10 Bouton tactile de la brosse rotative 11 Suceur plat 12 Chargeur 13 Poste de stockage BHFEA520 seulement Componentes 1 Interruptor On off Encendido Apagado 2 Puerto de carga 3 Indicador de estado de carga 4 Botón de liberación de ta...

Page 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F 12 19 2 3 14 8 1 4 5 Fig G Fig H Fig I 5 6 5 15 11 7 14 ...

Page 5: ...3 Fig J Fig K Fig L Fig M 10 9 6 13 18 17 ...

Page 6: ...ge the battery and increase risk of fire WARNING To reduce the risk of fire electrical shock or injury Shock Hazard To protect against risk of electrical shock do not put charging base in water or other liquid Do not allow to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near children Use only as described in this manual Use only manufacturer s recommended attachments Do not use wi...

Page 7: ...acts per minute RPM revolutions per minute sfpm surface feet per minute SPM strokes per minute A amperes W watts Wh watt hours Ah amp hours or AC alternating current or AC DC alternating or direct current Class II Construction double insulated no no load speed n rated speed earthing terminal safety alert symbol visible radiation wear respiratory protection wear eye protection ASSEMBLY AND ADJUSTME...

Page 8: ...it off before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of all air vents with clean dry air at least once a week To minimize the risk of eye injury always wear ANSI Z87 1 approved eye protection when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleanin...

Page 9: ...s not cover failures due to abuse accidental damage or when repairs have been made or attempted by anyone other than BLACK DECKER and its Authorized Service Centers A defective product meeting the warranty conditions set forth herein will be replaced or repaired at no charge in either of two ways The first which will result in exchanges only is to return the product to the retailer from whom it wa...

Page 10: ...es Ne pas débrancher en tirant sur le cordon Pour débrancher saisissez la fiche pas le cordon Ne pas toucher au chargeur ou sa fiche et ses contacts si vos mains sont mouillées Ne pas mettre tout objet dans les ouvertures Ne pas utiliser si une ouverture est bloquée tenez à l écart de la poussière de la charpie ainsi que des cheveux et de tout ce qui peut réduire la circulation de l air Gardez vos...

Page 11: ...lumettes ou des cendres chaudes Ne pas utiliser sans le sac à poussière et ou les filtres en place Ne pas charger l appareil à l extérieur Utilisez seulement le chargeur fourni par le fabricant pour recharger Ne pas incinérer l appareil même s il est sévèrement endommagé Les piles peuvent exploser et causer un incendie Cet appareil n est prévu que pour usage domestique et non pour utilisation comm...

Page 12: ...g C AVERTISSEMENT Utilisez seulement le chargeur fourni Lorsqu elles sont neuves les piles rechargeables du produit ont besoin d un temps de charge minimum de 5 heures pour assurer une pleine puissance Pour le charger l appareil doit être éteint Connectez le connecteur mâle 19 du chargeur 12 dans le support de chargement 2 de l aspirateur Branchez le chargeur dans une prise électrique Pendant le c...

Page 13: ... BHFEA520 seulement L appareil peut être rangé de façon sécuritaire lorsqu il n est pas utilisé en plaçant le verrou situé à l arrière du moteur de l appareil sur le poste de stockage 13 comme illustré à la Fig M Nettoyer et vider l aspirateur AVERTISSEMENT Risque de projectiles respiratoires Ne jamais utiliser cet aspirateur sans son filtre REMARQUE Le filtre est réutilisable ne pas le confondre ...

Page 14: ...La seconde façon est d apporter ou d expédier le produit port payé d avance à un centre de service autorisé ou propriété de BLACK DECKER pour réparation ou remplacement Une preuve d achat pourrait être requise La liste des centres de service de BLACK DECKER et ateliers autorisés est offerte en ligne à www blackanddecker com La présente garantie ne s applique pas aux accessoires La présente garanti...

Page 15: ...s aberturas No lo use con ninguna abertura bloqueada manténgalo libre de polvo pelusa cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire Mantenga el cabello ropa suelta y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles Tenga cuidado adicional cuando limpie en escaleras No lo use para recoger líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina o en áreas donde pu...

Page 16: ...argador del tomacorriente antes de cualquier limpieza o mantenimiento de rutina No vea dentro de las ventilas de aire cuando la unidad esté encendida ya que existe una posibilidad de que se descarguen desechos pequeños de las ventilas de aire en especial después de la limpieza reemplazo del filtro ya que el desecho dentro de la unidad se puede mover Pueden ocurrir fugas de las celdas de la batería...

Page 17: ...lo use con el cargador incluido Cuando es nuevo las celdas recargables del producto necesitan un tiempo de carga mínima de 5 horas para asegurar la energía completa La unidad debe estar apagada para cargar Conecte el enchufe 19 del cargador 12 en el puerto de carga 2 de la aspiradora Conecte el cargador en un tomacorriente eléctrico estándar Mientras carga el cargador se puede calentar esto es per...

Page 18: ...tro BLACK DECKER de reemplazo BHFEAF1 Almacenamiento seguro Fig M sólo BHFEA520 La unidad se puede guardar con seguridad cuando no esté en uso colocando el cierre en la parte trasera de la unidad del motor sobre la estación de almacenamiento 13 como se muestra en la Fig M Coloque el tazón de polvo sobre un bote de basura y vacíe el tazón de polvo como se muestra en la Fig K Retire el filtro de esp...

Page 19: ... Jaime 70 Torre C Piso 8 Col Santa Fe Alvaro Obregon Ciudad de Mexico Mexico C P 01210 TEL 52 55 53267100 R F C BDE8106261W7 GARANTÍA LIMITA DE DOS AÑOS Black Decker EUA Inc garantiza que este producto está libre de defectos en material o mano de obra por un periodo de dos 2 años a partir de la fecha de compra previendo que el producto se use en un ambiente doméstico Esta garantía limitada no cubr...

Page 20: ...05 21 Part No N878289 Black Decker U S Inc 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2020 2021 ...

Reviews: