background image

EsPAñOl

15

Limpieza

 

ADVERTENCIA:

 Sople la suciedad 

y  el polvo de todos los conductos de ventilación con 
aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir 
el riesgo de lesiones, utilice siempre protección para los 
ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

 

ADVERTENCIA:

 Nunca utilice 

solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las 
piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos 
químicos pueden debilitar los materiales plásticos 
utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido 
sólo con agua y jabón neutro. Nunca permita que 
penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja 
ninguna de las piezas en un líquido.

MANTENIMIENTO

 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el 

riesgo de lesiones personales serias, apague la 

unidad antes de realizar ajustes o retirar/instalar 

conexiones o accesorios.

 Un arranque accidental 

puede causar lesiones.

Uso de herramienta de accesorio (Fig. E)

La herramienta para fisuras 

 11 

 permite aspirar en lugares 

angostos y difíciles de alcanzar.
•  Para conectar la herramienta para fisuras 

 11 

 presione en 

la entrada de aspirado 

 14 

 de forma que se asegure en 

posición como se muestra en la Fig. E.

•  Para liberar la herramienta para fisuras 

 11 

 presione el 

botón de liberación de la herramienta para fisuras 

 15 

 y 

jale suavemente el tubo de extensión.

Detección de piso

La Detección de piso está activa en baja velocidad. Cuando 
se detecta una alfombra, se incrementa el desempeño de 
la unidad automáticamente a alta velocidad. Cuando se 
detecta un piso duro, se reduce el desempeño de la unidad 
a baja velocidad.

Encendido y apagado (Fig. F)

•  Para encender, presione el botón ON/OFF 

 1 

.

•  Para incrementar la potencia, presione el botón ON/OFF 

 1 

 

de nuevo. 

nOTA: 

Los LED indicadores de estado de carga se iluminarán 

mientras la aspiradora esté ENCENDIDA. 

•  Para apagar, presione el botón ON/OFF 

 1 

 una tercera vez.

•  Regrese el producto al cargador de inmediato después de 

cada uso de forma que esté listo y completamente cargado 
para el siguiente uso. Asegúrese que el producto esté 
completamente conectado con el enchufe del cargador.

Uso (Fig. E) 

Esta aspiradora se puede usar en una de dos maneras.
•  Con el tubo de extensión 

 8 

 y la cabeza de piso 

 9 

.

•  Con la herramienta para fisuras 

 11 

.

Carga de la batería (Fig. C)

 

ADVERTENCIA:

 Sólo use con el 

cargador incluido. Cuando es nuevo, las celdas 
recargables del producto necesitan un tiempo de carga 
mínima de 5 horas para asegurar la energía completa.

•  La unidad debe estar apagada para cargar.
•  Conecte el enchufe 

 19 

 del cargador 

 12 

 en el puerto de 

carga 

 2 

 de la aspiradora.

•  Conecte el cargador en un tomacorriente 

eléctrico estándar.

•  Mientras carga, el cargador se puede calentar, esto 

es perfectamente normal y seguro. Es seguro dejar el 
aparato conectado al cargador de forma indefinida. 
El cargador reduce automáticamente el consumo de 
energía cuando la carga está completa.

 

ADVERTENCIA:

 No cargue la batería 

a temperaturas ambiente menores a 40 °F (4 °C) o 
mayores a 104 °F (40 °C). Siga todas las instrucciones 
de carga y no cargue el aparato fuera del rango 
de temperatura especificado en las instrucciones. 
Cargar inadecuadamente o en una temperatura 
fuera del rango especificado puede dañar la batería e 
incrementar el riesgo de incendio.

Indicador de estado de carga (Fig. D)

Este aparato incluye un indicador de estado de carga 

 3 

 que 

consiste en tres luces LED que indican el nivel de carga restante 
en la batería. Esta función sólo está activa cuando la aspiradora 
está encendida y cuando la aspiradora está cargada.
El indicador de estado de carga es una indicación de los niveles 
aproximados de carga restantes en el paquete de batería.
El indicador de batería LED muestra la carga restante y le advierte 
cuando la batería es baja. El LED final parpadeará continuamente 
cuando sólo quede muy poco tiempo de operación.

nOTA: 

El indicador de estado de carga sólo es una indicación 

de la carga que queda en la batería.  
No indica la funcionalidad de la herramienta y está sujeto 
a variación en base a los componentes del producto, la 
temperatura y la aplicación del usuario final.

Limpieza y vaciado de aspiradora 

 

ADVERTENCIA:

 Peligro de Proyectil/ 

Respiratorio: Nunca use la aspiradora sin su filtro.

nOTA: 

El filtro es reutilizable, no lo confunda con una bolsa 

de polvo desechable, y no lo tire cuando se vacíe el producto. 
Le recomendamos que reemplace el filtro cada 6‑9 meses 
según la frecuencia de uso.

Para vaciar el tazón de polvo (Fig. I–L)

•  Empuje hacia abajo el botón de liberación de tazón de 

polvo 

 4 

 para liberar y retirar el tazón de polvo 

 5 

 de 

la aspiradora.

•  Use su dedo índice y pulgar para pellizcar las lengüetas 

del alojamiento del filtro y jale el alojamiento del filtro 

 6 

 

del tazón de polvo como se muestra en la Fig. J.

Summary of Contents for BHFEA420

Page 1: ... À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES BHFEA420 BHFEA520 STICK VAC ASPIRATEUR BALAI ASPIRADORA DE POSTE ...

Page 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 8 Español traducido de las instrucciones originales 13 ...

Page 3: ...e transparent 6 Ensemble de filtre cyclonique 7 Bouton de libération de la rallonge de manche 8 Rallonge de manche 9 Brosse pour plancher avec capteur de sol intégré 10 Bouton tactile de la brosse rotative 11 Suceur plat 12 Chargeur 13 Poste de stockage BHFEA520 seulement Componentes 1 Interruptor On off Encendido Apagado 2 Puerto de carga 3 Indicador de estado de carga 4 Botón de liberación de ta...

Page 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F 12 19 2 3 14 8 1 4 5 Fig G Fig H Fig I 5 6 5 15 11 7 14 ...

Page 5: ...3 Fig J Fig K Fig L Fig M 10 9 6 13 18 17 ...

Page 6: ...ge the battery and increase risk of fire WARNING To reduce the risk of fire electrical shock or injury Shock Hazard To protect against risk of electrical shock do not put charging base in water or other liquid Do not allow to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near children Use only as described in this manual Use only manufacturer s recommended attachments Do not use wi...

Page 7: ...acts per minute RPM revolutions per minute sfpm surface feet per minute SPM strokes per minute A amperes W watts Wh watt hours Ah amp hours or AC alternating current or AC DC alternating or direct current Class II Construction double insulated no no load speed n rated speed earthing terminal safety alert symbol visible radiation wear respiratory protection wear eye protection ASSEMBLY AND ADJUSTME...

Page 8: ...it off before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of all air vents with clean dry air at least once a week To minimize the risk of eye injury always wear ANSI Z87 1 approved eye protection when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleanin...

Page 9: ...s not cover failures due to abuse accidental damage or when repairs have been made or attempted by anyone other than BLACK DECKER and its Authorized Service Centers A defective product meeting the warranty conditions set forth herein will be replaced or repaired at no charge in either of two ways The first which will result in exchanges only is to return the product to the retailer from whom it wa...

Page 10: ...es Ne pas débrancher en tirant sur le cordon Pour débrancher saisissez la fiche pas le cordon Ne pas toucher au chargeur ou sa fiche et ses contacts si vos mains sont mouillées Ne pas mettre tout objet dans les ouvertures Ne pas utiliser si une ouverture est bloquée tenez à l écart de la poussière de la charpie ainsi que des cheveux et de tout ce qui peut réduire la circulation de l air Gardez vos...

Page 11: ...lumettes ou des cendres chaudes Ne pas utiliser sans le sac à poussière et ou les filtres en place Ne pas charger l appareil à l extérieur Utilisez seulement le chargeur fourni par le fabricant pour recharger Ne pas incinérer l appareil même s il est sévèrement endommagé Les piles peuvent exploser et causer un incendie Cet appareil n est prévu que pour usage domestique et non pour utilisation comm...

Page 12: ...g C AVERTISSEMENT Utilisez seulement le chargeur fourni Lorsqu elles sont neuves les piles rechargeables du produit ont besoin d un temps de charge minimum de 5 heures pour assurer une pleine puissance Pour le charger l appareil doit être éteint Connectez le connecteur mâle 19 du chargeur 12 dans le support de chargement 2 de l aspirateur Branchez le chargeur dans une prise électrique Pendant le c...

Page 13: ... BHFEA520 seulement L appareil peut être rangé de façon sécuritaire lorsqu il n est pas utilisé en plaçant le verrou situé à l arrière du moteur de l appareil sur le poste de stockage 13 comme illustré à la Fig M Nettoyer et vider l aspirateur AVERTISSEMENT Risque de projectiles respiratoires Ne jamais utiliser cet aspirateur sans son filtre REMARQUE Le filtre est réutilisable ne pas le confondre ...

Page 14: ...La seconde façon est d apporter ou d expédier le produit port payé d avance à un centre de service autorisé ou propriété de BLACK DECKER pour réparation ou remplacement Une preuve d achat pourrait être requise La liste des centres de service de BLACK DECKER et ateliers autorisés est offerte en ligne à www blackanddecker com La présente garantie ne s applique pas aux accessoires La présente garanti...

Page 15: ...s aberturas No lo use con ninguna abertura bloqueada manténgalo libre de polvo pelusa cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire Mantenga el cabello ropa suelta y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles Tenga cuidado adicional cuando limpie en escaleras No lo use para recoger líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina o en áreas donde pu...

Page 16: ...argador del tomacorriente antes de cualquier limpieza o mantenimiento de rutina No vea dentro de las ventilas de aire cuando la unidad esté encendida ya que existe una posibilidad de que se descarguen desechos pequeños de las ventilas de aire en especial después de la limpieza reemplazo del filtro ya que el desecho dentro de la unidad se puede mover Pueden ocurrir fugas de las celdas de la batería...

Page 17: ...lo use con el cargador incluido Cuando es nuevo las celdas recargables del producto necesitan un tiempo de carga mínima de 5 horas para asegurar la energía completa La unidad debe estar apagada para cargar Conecte el enchufe 19 del cargador 12 en el puerto de carga 2 de la aspiradora Conecte el cargador en un tomacorriente eléctrico estándar Mientras carga el cargador se puede calentar esto es per...

Page 18: ...tro BLACK DECKER de reemplazo BHFEAF1 Almacenamiento seguro Fig M sólo BHFEA520 La unidad se puede guardar con seguridad cuando no esté en uso colocando el cierre en la parte trasera de la unidad del motor sobre la estación de almacenamiento 13 como se muestra en la Fig M Coloque el tazón de polvo sobre un bote de basura y vacíe el tazón de polvo como se muestra en la Fig K Retire el filtro de esp...

Page 19: ... Jaime 70 Torre C Piso 8 Col Santa Fe Alvaro Obregon Ciudad de Mexico Mexico C P 01210 TEL 52 55 53267100 R F C BDE8106261W7 GARANTÍA LIMITA DE DOS AÑOS Black Decker EUA Inc garantiza que este producto está libre de defectos en material o mano de obra por un periodo de dos 2 años a partir de la fecha de compra previendo que el producto se use en un ambiente doméstico Esta garantía limitada no cubr...

Page 20: ...05 21 Part No N878289 Black Decker U S Inc 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2020 2021 ...

Reviews: