background image

ESPAÑOL • 7

7.  El rocío de alta presión puede inyectar toxinas en el  

 

organismo y causar lesiones corporales severas. En  

 

el caso de que ocurra la inyección, obtenga ayuda  

 

médica de inmediato.

8.  Verifique que todas las conexiones estén seguras  

 

antes de operar la unidad.

9.  Debe saber cómo detener la unidad y purgar la  

 

presión rápidamente. Debe estar bien familiarizado  

 

con los controles.

 ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones: 

1.  Utilice siempre guantes, protección para ojos  

 

y mascarilla de gas o cubrebocas adecuados para  

 pintar.

2.  Evite operar o rociar cerca de niños. Mantenga  

 

los niños alejados del equipo en todo momento.

3.  No se estire ni se pare en una superficie inestable.  

 

Mantenga sus pies firmes y su equilibrio en todo  

 momento. 

4.  Manténgase alerta y vigile lo que está haciendo. 

5.  No opere la unidad si se encuentra fatigado o  

 

bajo la influencia de drogas o alcohol.

 ¡Precaución! Cuando utilice herramientas eléctricas, 

deberá tomar las siguientes medidas de seguridad básicas 

como protección contra descargas eléctricas, lesiones 

personales y riesgo de incendio. Por favor, lea y obedezca 

estas instrucciones antes de usar el equipo.

1.  Mantenga el lugar de trabajo ordenada.

 

Trabajar en un lugar desordenado incrementa el  

 

riesgo de accidentes.

2.   Por favor, tome en cuenta el ambiente que lo rodea.

 

Jamás exponga las herramientas eléctricas a la lluvia.  

 

No utilice herramientas eléctricas en lugares húmedos  

 

o mojados. No utilice herramientas eléctricas cerca  

 

de líquidos o gases combustibles.

3.   Protéjase contra descargas eléctricas.

 

Evite contacto con objetos conectados a tierra como  

 

tuberías, radiadores, estufas, refrigeradores.

4.   Mantenga a los niños alejados.

 

No permita que ninguna otra persona maneje la  

 

herramienta o el cable. Manténgalos alejados del  

 

lugar de trabajo.

5.   Almacene las herramientas en un lugar seguro.

 

Las herramientas que no están en uso se deben  

 

conservar en un lugar seco y cerrado, fuera del  

 

alcance de los niños.

6.   Evite sobrecargar las herramientas.

 

Las herramientas operan mejor y con mayor  

 

seguridad dentro del rango de rendimiento para el  

 

que se diseñaron.

7.   Utilice la herramienta correcta.

 

No use herramientas y accesorios de baja potencia  

 

para trabajo pesado. No use herramientas para un  

 

trabajo para el que no fueron diseñadas, por ejemplo,  

 

no use sierras circulares para cortar árboles o ramas.

8.   Use ropa de trabajo adecuada.

 

Evite utilizar ropa suelta o joyería. Se puede atorar en  

 

las partes en movimiento. Se recomienda usar  

 

guantes de hule y zapatos antiderrapantes para  

 

trabajar en exteriores. El cabello largo se debe  

 

proteger con una red.

9.   Use anteojos de seguridad.

 

También debe utilizar un cubrebocas para trabajar  

 

donde se produce polvo.

10.  Conecte el extractor de polvo.

 

Si la herramienta incluye adaptadores para conectar  

 

extractores y recolectores de polvo, asegúrese de  

 

conectarlos y utilizarlos correctamente.

11.  Evite maltratar el cable de energía.

 

Evite transportar la herramienta por el cable de  

 

energía y no use el cable para desenchufar la clavija  

 

de alimentación. Proteja el cable del calor, aceite y  

 

bordes afilados.

12.  Fije la pieza de trabajo.

 

Utilice abrazaderas o un tornillo de banco para sujetar  

 

la pieza de trabajo. Esto es más seguro que usar las  

 

manos, además de que sus manos estarán libres para  

 

operar la herramienta.

13.  Evite posturas anormales.

 

Mantenga una postura segura y conserve el equilibrio  

 

en todo momento.

14.  Cuide sus herramientas.

 

Mantenga las herramientas limpias y afiliadas para que  

 

el trabajo sea seguro y eficiente. Siga las instrucciones y  

 

consejos de mantenimiento para el cambio de las  

 

herramientas. Revise regularmente la clavija y el  

 

cable y en caso de que estén dañados acuda con un  

 

ingeniero de servicio calificado para su reparación.  

 

Inspeccione regularmente los cables de extensión y  

 

reemplácelos cuando estén dañados. Mantenga la  

 

manija seca y libre de aceite o grasa.

15.  Desconecte la clavija principal.

 

Cuando no esté utilizando la herramienta, antes  

 

de darlo en servicio o cuando realice algún cambio de  

 

piezas, como por ejemplo, cuchilla, brocas, cortador, etc.

16.  Recuerde sacar las llaves.

 

Confirme que las llaves y herramientas de ajuste han  

 

sido retiradas antes de encender la herramienta.

17.  Evite el arranque no intencional.

 

Nunca transporte herramientas conectadas a una  

 

fuente de alimentación con el dedo sobre el interruptor  

 

de energía. Verifique que el interruptor esté apagado  

 

antes de conectar la herramienta al cable energía.

18.  Uso de extensiones en exteriores.

 

Cuando trabaje en exteriores, utilice extensiones  

 

aprobadas para este uso y que estén marcadas.

19. Manténgase alerta.

 

Mantenga los ojos en el trabajo. Use el sentido  

Summary of Contents for BDPS130

Page 1: ...L DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 Português 12 English 20 ...

Page 2: ...FIG A FIG B FIG C FIG C FIG E 1 2 3 4 5 6 8 7 ...

Page 3: ...FIG F FIG H FIG G M L K J I H ...

Page 4: ...sco para mantener el aire en el área de pulverización libre de la acumulación de vapores inflamables f f Evite todas las fuentes de ignición como las chispas de la electricidad estática las llamas expuestas las llamas piloto los objetos calientes los productos de tabaco encendidos y las chispas producidas por la conexión y desconexión de cables de alimentación o interruptores de luz de trabajo f f...

Page 5: ...zclar verter o limpiar f f No opere ni pulverice cerca de niños Mantenga a los niños alejados del equipo en todo momento Mantenga el pulverizador fuera del alcance de los niños f f No se estire ni se pare sobre una base inestable Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento f f Manténgase alerta y fíjese en lo que está haciendo f f No opere la unidad cuando esté cansado o bajo la ...

Page 6: ...ura o el solvente que fluye por el equipo puede causar electricidad estática La electricidad estática crea riesgos de incendio o explosión en presencia de vapores de pintura o solvente Todas las partes del sistema de rociado incluyendo la bomba la pistola rociadora y los objetos que están en y carca del área de rociado deberán estar conectados a tierra adecuadamente para evitar descargas estáticas...

Page 7: ...ntas para un trabajo para el que no fueron diseñadas por ejemplo no use sierras circulares para cortar árboles o ramas 8 Use ropa de trabajo adecuada Evite utilizar ropa suelta o joyería Se puede atorar en las partes en movimiento Se recomienda usar guantes de hule y zapatos antiderrapantes para trabajar en exteriores El cabello largo se debe proteger con una red 9 Use anteojos de seguridad Tambié...

Page 8: ...s inflamables o combustibles en áreas confinadas El área de rociado debe estar bien ventilada No fume mientras está rociando y evite rociar en presencia de chispas o flamas f f La pistola sólo se debe utilizar con pinturas y solventes cuyo punto de inflamación mínimo sea de 38 C f f La pistola rociadora no se debe utilizar en lugares de trabajo cubiertos por reglamentos de protección contra explos...

Page 9: ...e que va a rociar Controle uniformemente la velocidad de los movimientos de la pistola Movimientos rápidos sobre la superficie aplican una capa delgada y una velocidad lenta aplica una capa pesada Aplique una capa a la vez Si requiere otra capa asegúrese de seguir las recomendaciones de tiempo de secado del fabricante antes de aplicar la segunda capa Para rociar áreas pequeñas mantenga el control ...

Page 10: ...nillos Nunca opere el pulverizador sin el filtro en su lugar Podrían absorberse residuos e interferir con el funcionamiento del pulverizador Asegúrese de que la unidad esté limpia y seca antes de guardarla Guarde la unidad bajo techo en un lugar seco Para evitar daños enrolle el cable eléctrico de manera que no se doble durante el almacenamiento PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Separación de desechos...

Page 11: ...s adecuado Ajuste La pintura es demasiado espesa Revise la viscosidad de la pintura No hay rociado ni se escucha ningún sonido No hay electricidad Verifique la alimentación El sonido de operación no es el correcto Mal ajuste de salida Vuelva a ajustar No hay suficiente pintura en el contenedor por lo que se está succionando el aire Rellene con pintura La dilución no es adecuada o no pasa completam...

Page 12: ...ção de ar fresco para manter o ar dentro da área de pulverização livre do acúmulo de vapores inflamáveis f f Evite todas as fontes de ignição como faíscas de eletricidade estática chamas expostas luzes piloto objetos quentes produtos de tabaco acesos e faísca da conexão e desconexão de cabos de alimentação e interruptores de luzes de trabalho f f Equipamento de extinção de incêndios deve estar pre...

Page 13: ... fora do alcance de crianças f f Não se debruce ou fique em pé sobre um apoio instável Mantenha as passadas firmes e o equilíbrio o tempo todo f f Permaneça alerta e preste atenção ao que está fazendo f f Não opere a unidade quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas ou álcool f f Leia todas as instruções e precauções de segurança para o equipamento e o material de pintura pulverização ...

Page 14: ... tipo de materiais no manual de instruções 6 Mantenha a área de borrifado bem ventilada Mantenha um bom subministro de ar fresco em movimento na área de trabalho Mantenha a montagem da bomba numa área bem ventilada Não esborrife a montagem da bomba 7 Não fume dentro da área de borrifado 8 Não use interruptores de luz motores ou produtos similares que produzam faíscas na área de borrifado 9 Mantenh...

Page 15: ...pó verifique que estejam conectados e sejam usados corretamente 11 Evite maltratar o fio elétrico Evite transportar a ferramenta pelo fio elétrico e não use o fio para desconectar o plugue da tomada Proteja o fio do calor óleo e bordas afiadas 12 Fixe a peça de trabalho Use sargentos ou um parafuso para segurar a peça a ser trabalhada Isto é mais seguro do que usar as mãos além das suas mãos ficar...

Page 16: ...s de proteção contra explosões f f Borrifado em ambientes fechados é necessário ter as precauções adequadas para manter uma boa ventilação f f Antes de trabalhar com a pistola pulverizadora é necessário desconectar os plugues das tomadas f f Não use solventes inflamáveis para limpar as pistolas de borrifado f f Não borrife líquidos cujo risco potencial seja desconhecido f f Siga as medidas de prec...

Page 17: ...ique que está seguindo as recomendações de tempo de secado do fabricante antes de aplicar a segunda camada Para borrifar áreas pequenas mantenha o controle de saída num ajuste baixo Isto vai evitar que você use pintura demais e também vai evitar um borrifado excessivo Na medida do possível tente não começar nem parar a operação enquanto estiver borrifando um objeto Isto pode ocasionar uma aplicaçã...

Page 18: ...zene a unidade em local fechado e seco Para evitar danos enrole o cabo elétrico de maneira que não fique dobrado durante a armazenagem ACESSÓRIOS Há uma variedade de acessórios encontrados em centros de serviço autorizados recomendados para o uso com sua ferramenta Cuidado O uso de qualquer acessório não recomendado para esta ferramenta pode ser perigoso PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE Coleta Seletiva E...

Page 19: ...só uma A viscosidade é muito baixa Verifique a viscosidade O borrifado não é o adequado O ajuste de volume não é o adequado Ajuste A pintura é muito espessa Revise a viscosidade da pintura Não sai nenhum borrifado nem se ouve nenhum barulho Não tem eletricidade Verifique a tomada O som de operação não é o correto Mal ajuste da saída Ajuste de novo Não tem suficiente pintura no recipiente por isso ...

Page 20: ... Avoid all ignition sources such as static electricity sparks open flames pilot lights hot objects lit tobacco products and sparks from connecting and disconnecting power cords or working light switches f f Fire extinguishing equipment must be present and in good working order f f Follow the material and solvent manufacturer s safety precautions and warnings f f Do not spray flammable or combustib...

Page 21: ...e rating plate f f If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or an authorised BLACK DECKER Service Centre in order to avoid a hazard f f When using the tool outdoors only use extension cables intended for outdoor use A suitable rated BLACK DECKER extension cable of up to 30 m can be used without loss of power f f Electric safety can be further improved by using a highse...

Page 22: ...ning and changing nozzle tips In the case where the nozzle tip clogs while spraying follow the manufacturer s instructions for turning off the unit and relieving the pressure before removing the nozzle tip to clean 6 Do not leave the unit energized or under pressure while unattended When the unit is not in use turn off the unit and relieve the pressure in accordance with the manufacturer s instruc...

Page 23: ...oving parts for proper function That they do not stick and are not damaged All parts must be correctly fitted and meet all conditions necessary to ensure proper operation of the equipment Damaged safety devices and parts should be repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise specified in the operating instructions Damaged switches must be replaced by an authorized service ...

Page 24: ... strained paint Connect the spray gun to the mains supply Aim the spray gun at a piece of scrap material and operate the trigger switch until paint is spraying Adjust the output control 2 until the required volume of paint is spraying Turn the output control in a clockwise direction to reduce the flow and anti clockwise to increase the flow Adjustment of the output control will affect the spray pa...

Page 25: ... water and allow to air dry before re installing or replace if necessary f f To check the filter remove the filter cover by loosening the two screws in the cover and pulling the cover off the sprayer Remove the filter as shown in figure V and inspect Replace filter and filter cover Snugly tighten screws Never operate the sprayer without the filter in place Debris could be sucked in and interfere w...

Page 26: ...thick Check viscosity of the paint No spray no sound No electricity Check power supply Operating sound not right Poor output adjustment Re adjust Not enough paint in the container resulting in air being sucked in Refill with paint Not diluting properly or not passing pick up pipe completely Check pick up pipe and viscosity level Orange Skin excessive fogging Incorrect solvent is used Use correct s...

Page 27: ...Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China 02 06 2015 Solamente para propósito de México Importado por Black and...

Reviews: