background image

ESPAÑOL • 5

con el cuerpo. Los vapores pueden provocar graves 

náuseas, desmayos o envenenamiento.

Para evitar estos peligros, tome las precauciones 

siguientes:

 

f

Utilice un respirador o máscara si se pueden inhalar  

 

los vapores. Lea todas las instrucciones que vienen  

 

con la máscara para asegurarse de que proporcionará  

 

la protección necesaria.

 

f

Use anteojos de protección.

 

f

Use ropa de protección según lo requiera el fabricante  

 

del revestimiento.

 

 

¡Advertencia! Peligro de descarga 

eléctrica. Puede provocar lesiones graves.

 

Para evitar estos peligros, tome las precauciones 

siguientes:

 

f

Mantenga el enchufe del cable eléctrico y el  

 

gatillo de la pistola pulverizadora libres de materiales  

 

pulverizados y de otros líquidos. Nunca sostenga  

 

el cable por las conexiones del enchufe para sujetar  

 

el mismo. El incumplimiento de esta instrucción puede  

 

provocar una descarga eléctrica.

 

f

Nunca sumerja las piezas eléctricas en agua ni en  

 

ningún otro líquido. Pase un paño húmedo    

 

por el exterior del pulverizador para limpiarlo. Siempre  

 

asegúrese de que el pulverizador esté desenchufado  

 

antes de desarmarlo para limpiarlo.

 

f

No exponga la unidad a la lluvia ni a condiciones de  

 humedad.

 

f

No maltrate al cable. Nunca use el cable para  

 

transportar la unidad ni para sacar el enchufe del  

 

tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el  

 

aceite, los bordes filosos o las piezas móviles.  

 

Reemplace los cables dañados inmediatamente.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL

 ¡Advertencia! General. Puede provocar lesiones 

graves o daños a la propiedad.

Para evitar estos peligros, tome las precauciones 

siguientes:

 

f

No apunte la pistola ni pulverice con ella a ninguna  

 

persona, incluido usted mismo, ni a un animal.

 

f

No pulverice al aire libre en días ventosos.

 

f

Use ropa de protección para mantener el material  

 

pulverizado lejos de la piel y el cabello.

 

f

Respete todos los códigos locales, estatales y  

 

nacionales correspondientes que rigen la ventilación,  

 

la prevención de incendios y el funcionamiento.

 

f

Siempre use guantes, protección para los ojos y  

 

un respirador o máscara adecuados al pulverizar,  

 

diluir, mezclar, verter o limpiar.

 

f

No opere ni pulverice cerca de niños. Mantenga a los  

 

niños alejados del equipo en todo momento. Mantenga  

 

el pulverizador fuera del alcance de los niños.

 

f

No se estire ni se pare sobre una base inestable.  

 

Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en  

 

todo momento.

 

f

Manténgase alerta y fíjese en lo que está haciendo.

 

f

No opere la unidad cuando esté cansado o bajo la  

 

influencia de alcohol o drogas.

 

f

Lea todas las instrucciones y las precauciones  

 

de seguridad para el equipo y el material de  

 

pulverización antes de operar cualquier equipo.

 

f

Para uso prolongado, se recomienda el uso de  

 

protección para los oídos.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

Esta herramienta lleva un doble aislamiento;

por lo tanto, no requiere una toma de tierra.

Compruebe siempre que la tensión de la red

corresponda con el valor indicado en la placa de

datos de la herramienta.

 

f

Si el cable de alimentación está dañado, haga que lo  

 

sustituya el fabricante o un centro de asistencia  

 

técnica autorizado de BLACK+DECKER para evitar  

 

cualquier situación de riesgo.

 

f

Cuando utilice la herramienta en exteriores, utilice  

 

solamente cables de prolongación destinados al  

 

uso en exteriores. Se puede utilizar un cable de  

 

prolongación de BLACK+DECKER con la potencia  

 

adecuada de hasta 30m sin sufrir pérdida de potencia.

 

f

Se puede incrementar la seguridad eléctrica mediante  

 

la utilización de un dispositivo de corriente residual  

 

(RCD) de alta sensibilidad de 30 mA.

CABLES PROLONGADORES

Utilice únicamente un cable prolongador trifilar que 

tenga un enchufe de conexión a tierra de 3 patas y un 

receptáculo de 3 ranuras compatible con el enchufe 

del producto. Asegúrese de que el cable prolongador 

esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable 

prolongador, cerciórese de que tenga la capacidad 

para conducir la corriente que su producto exige. Un 

cable de menor capacidad provocará una caída en el 

voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de 

potencia y sobrecalentamiento. Si va a utilizarse un cable 

prolongador al aire libre, éste deberá estar marcado con 

el sufijo W-A de acuerdo con la designación del tipo de 

cable. Por ejemplo, una designación SJTW-A indicaría 

que el cable es adecuado para uso al aire libre. Consulte 

la tabla a continuación para conocer los cables con la 

capacidad adecuada.

Summary of Contents for BDPS130

Page 1: ...L DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 Português 12 English 20 ...

Page 2: ...FIG A FIG B FIG C FIG C FIG E 1 2 3 4 5 6 8 7 ...

Page 3: ...FIG F FIG H FIG G M L K J I H ...

Page 4: ...sco para mantener el aire en el área de pulverización libre de la acumulación de vapores inflamables f f Evite todas las fuentes de ignición como las chispas de la electricidad estática las llamas expuestas las llamas piloto los objetos calientes los productos de tabaco encendidos y las chispas producidas por la conexión y desconexión de cables de alimentación o interruptores de luz de trabajo f f...

Page 5: ...zclar verter o limpiar f f No opere ni pulverice cerca de niños Mantenga a los niños alejados del equipo en todo momento Mantenga el pulverizador fuera del alcance de los niños f f No se estire ni se pare sobre una base inestable Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento f f Manténgase alerta y fíjese en lo que está haciendo f f No opere la unidad cuando esté cansado o bajo la ...

Page 6: ...ura o el solvente que fluye por el equipo puede causar electricidad estática La electricidad estática crea riesgos de incendio o explosión en presencia de vapores de pintura o solvente Todas las partes del sistema de rociado incluyendo la bomba la pistola rociadora y los objetos que están en y carca del área de rociado deberán estar conectados a tierra adecuadamente para evitar descargas estáticas...

Page 7: ...ntas para un trabajo para el que no fueron diseñadas por ejemplo no use sierras circulares para cortar árboles o ramas 8 Use ropa de trabajo adecuada Evite utilizar ropa suelta o joyería Se puede atorar en las partes en movimiento Se recomienda usar guantes de hule y zapatos antiderrapantes para trabajar en exteriores El cabello largo se debe proteger con una red 9 Use anteojos de seguridad Tambié...

Page 8: ...s inflamables o combustibles en áreas confinadas El área de rociado debe estar bien ventilada No fume mientras está rociando y evite rociar en presencia de chispas o flamas f f La pistola sólo se debe utilizar con pinturas y solventes cuyo punto de inflamación mínimo sea de 38 C f f La pistola rociadora no se debe utilizar en lugares de trabajo cubiertos por reglamentos de protección contra explos...

Page 9: ...e que va a rociar Controle uniformemente la velocidad de los movimientos de la pistola Movimientos rápidos sobre la superficie aplican una capa delgada y una velocidad lenta aplica una capa pesada Aplique una capa a la vez Si requiere otra capa asegúrese de seguir las recomendaciones de tiempo de secado del fabricante antes de aplicar la segunda capa Para rociar áreas pequeñas mantenga el control ...

Page 10: ...nillos Nunca opere el pulverizador sin el filtro en su lugar Podrían absorberse residuos e interferir con el funcionamiento del pulverizador Asegúrese de que la unidad esté limpia y seca antes de guardarla Guarde la unidad bajo techo en un lugar seco Para evitar daños enrolle el cable eléctrico de manera que no se doble durante el almacenamiento PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Separación de desechos...

Page 11: ...s adecuado Ajuste La pintura es demasiado espesa Revise la viscosidad de la pintura No hay rociado ni se escucha ningún sonido No hay electricidad Verifique la alimentación El sonido de operación no es el correcto Mal ajuste de salida Vuelva a ajustar No hay suficiente pintura en el contenedor por lo que se está succionando el aire Rellene con pintura La dilución no es adecuada o no pasa completam...

Page 12: ...ção de ar fresco para manter o ar dentro da área de pulverização livre do acúmulo de vapores inflamáveis f f Evite todas as fontes de ignição como faíscas de eletricidade estática chamas expostas luzes piloto objetos quentes produtos de tabaco acesos e faísca da conexão e desconexão de cabos de alimentação e interruptores de luzes de trabalho f f Equipamento de extinção de incêndios deve estar pre...

Page 13: ... fora do alcance de crianças f f Não se debruce ou fique em pé sobre um apoio instável Mantenha as passadas firmes e o equilíbrio o tempo todo f f Permaneça alerta e preste atenção ao que está fazendo f f Não opere a unidade quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas ou álcool f f Leia todas as instruções e precauções de segurança para o equipamento e o material de pintura pulverização ...

Page 14: ... tipo de materiais no manual de instruções 6 Mantenha a área de borrifado bem ventilada Mantenha um bom subministro de ar fresco em movimento na área de trabalho Mantenha a montagem da bomba numa área bem ventilada Não esborrife a montagem da bomba 7 Não fume dentro da área de borrifado 8 Não use interruptores de luz motores ou produtos similares que produzam faíscas na área de borrifado 9 Mantenh...

Page 15: ...pó verifique que estejam conectados e sejam usados corretamente 11 Evite maltratar o fio elétrico Evite transportar a ferramenta pelo fio elétrico e não use o fio para desconectar o plugue da tomada Proteja o fio do calor óleo e bordas afiadas 12 Fixe a peça de trabalho Use sargentos ou um parafuso para segurar a peça a ser trabalhada Isto é mais seguro do que usar as mãos além das suas mãos ficar...

Page 16: ...s de proteção contra explosões f f Borrifado em ambientes fechados é necessário ter as precauções adequadas para manter uma boa ventilação f f Antes de trabalhar com a pistola pulverizadora é necessário desconectar os plugues das tomadas f f Não use solventes inflamáveis para limpar as pistolas de borrifado f f Não borrife líquidos cujo risco potencial seja desconhecido f f Siga as medidas de prec...

Page 17: ...ique que está seguindo as recomendações de tempo de secado do fabricante antes de aplicar a segunda camada Para borrifar áreas pequenas mantenha o controle de saída num ajuste baixo Isto vai evitar que você use pintura demais e também vai evitar um borrifado excessivo Na medida do possível tente não começar nem parar a operação enquanto estiver borrifando um objeto Isto pode ocasionar uma aplicaçã...

Page 18: ...zene a unidade em local fechado e seco Para evitar danos enrole o cabo elétrico de maneira que não fique dobrado durante a armazenagem ACESSÓRIOS Há uma variedade de acessórios encontrados em centros de serviço autorizados recomendados para o uso com sua ferramenta Cuidado O uso de qualquer acessório não recomendado para esta ferramenta pode ser perigoso PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE Coleta Seletiva E...

Page 19: ...só uma A viscosidade é muito baixa Verifique a viscosidade O borrifado não é o adequado O ajuste de volume não é o adequado Ajuste A pintura é muito espessa Revise a viscosidade da pintura Não sai nenhum borrifado nem se ouve nenhum barulho Não tem eletricidade Verifique a tomada O som de operação não é o correto Mal ajuste da saída Ajuste de novo Não tem suficiente pintura no recipiente por isso ...

Page 20: ... Avoid all ignition sources such as static electricity sparks open flames pilot lights hot objects lit tobacco products and sparks from connecting and disconnecting power cords or working light switches f f Fire extinguishing equipment must be present and in good working order f f Follow the material and solvent manufacturer s safety precautions and warnings f f Do not spray flammable or combustib...

Page 21: ...e rating plate f f If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or an authorised BLACK DECKER Service Centre in order to avoid a hazard f f When using the tool outdoors only use extension cables intended for outdoor use A suitable rated BLACK DECKER extension cable of up to 30 m can be used without loss of power f f Electric safety can be further improved by using a highse...

Page 22: ...ning and changing nozzle tips In the case where the nozzle tip clogs while spraying follow the manufacturer s instructions for turning off the unit and relieving the pressure before removing the nozzle tip to clean 6 Do not leave the unit energized or under pressure while unattended When the unit is not in use turn off the unit and relieve the pressure in accordance with the manufacturer s instruc...

Page 23: ...oving parts for proper function That they do not stick and are not damaged All parts must be correctly fitted and meet all conditions necessary to ensure proper operation of the equipment Damaged safety devices and parts should be repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise specified in the operating instructions Damaged switches must be replaced by an authorized service ...

Page 24: ... strained paint Connect the spray gun to the mains supply Aim the spray gun at a piece of scrap material and operate the trigger switch until paint is spraying Adjust the output control 2 until the required volume of paint is spraying Turn the output control in a clockwise direction to reduce the flow and anti clockwise to increase the flow Adjustment of the output control will affect the spray pa...

Page 25: ... water and allow to air dry before re installing or replace if necessary f f To check the filter remove the filter cover by loosening the two screws in the cover and pulling the cover off the sprayer Remove the filter as shown in figure V and inspect Replace filter and filter cover Snugly tighten screws Never operate the sprayer without the filter in place Debris could be sucked in and interfere w...

Page 26: ...thick Check viscosity of the paint No spray no sound No electricity Check power supply Operating sound not right Poor output adjustment Re adjust Not enough paint in the container resulting in air being sucked in Refill with paint Not diluting properly or not passing pick up pipe completely Check pick up pipe and viscosity level Orange Skin excessive fogging Incorrect solvent is used Use correct s...

Page 27: ...Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China 02 06 2015 Solamente para propósito de México Importado por Black and...

Reviews: