Black & Decker BDCDE120C Instruction Manual Download Page 8

8 • ESPAÑOL

Luz de trabajo de LED (Fig. H)

Cuando el taladro se activa al oprimir el interruptor de 

gatillo (1), la luz de trabajo LED (9) integrada iluminará 

automáticamente el área de trabajo. 

Nota: La luz de trabajo sirve para iluminar la superficie de 

trabajo cercana y no está diseñada para utilizarse como 

linterna.

Atornillado/Destornillado

Para atornillar elementos de fijación, se debe empujar 

el botón de inversión hacia la izquierda. Use la reversa 

(botón hacia la derecha) para quitar elementos de fijación. 

Al cambiar de avance a reversa, o viceversa, siempre 

suelte el interruptor de gatillo primero.

Autosense

Esta herramienta está equipada con tecnología 

AUTOSENSE que se detiene automáticamente cuando los 

tornillos están a ras.

 

f

Asegúrese de que el botón de avance/reversa  

 

(2) se haya oprimido hacia la izquierda y que se haya  

 

seleccionado el modo de destornillador (Fg. F).

 

f

Oprima el interruptor de gatillo (1) para introducir un  

 

tornillo en la pieza de trabajo y la herramienta se  

 

detendrá automáticamente cuando el tornillo esté a  

 

ras con la pieza de trabajo.

 

f

Si desea que el tornillo quede a mayor profundidad,  

 

siga oprimiendo el interruptor de gatillo. Después de  

 

un momento, el taladro comenzará a efectuar giros  

 

breves para introducir el tornillo a mayor profundidad  

 

y a un ritmo más controlable.

 

f

Una vez alcanzada la profundidad deseada, suelte el  

 

interruptor de gatillo.

Nota: Tal como ocurre con los taladros/destornilladores 

tradicionales, es importante aplicar una presión firme 

sobre la parte trasera del taladro para asegurar que la 

punta de destornillador no se resbale fuera de la cabeza 

del tornillo. Si la punta de destornillador se resbala fuera, 

vuelva a insertarla y aumente la presión sobre la parte 

trasera de la herramienta.

Nota: Si la herramienta se detiene antes de que el tornillo 

esté a ras con la superficie de trabajo, suelte el gatillo 

y oprímalo nuevamente para reactivar la tecnología 

AUTOSENSE.

Nota: La tecnología AUTOSENSE funciona con la mayoría 

de los materiales, pero es posible que no funcione con 

determinados materiales o tornillos.

TALADRADO

 

f

Asegúrese de que el botón de avance/reversa (2)  

 

se haya oprimido hacia la izquierda y que se haya  

 

seleccionado el modo de taladro (Fig. F). Se  

 

desactivará AUTOSENSE.

 

f

Solamente utilice brocas afiladas.

 

f

Apoye y asegure apropiadamente la pieza de trabajo,  

 

como se recomienda en las Instrucciones de seguridad.

 

f

Utilice el equipo de seguridad apropiado y requerido,  

 

como se señala en las instrucciones de seguridad.

 

f

Cuide el área de trabajo, como se menciona en las  

 

instrucciones de seguridad.

 

f

Haga funcionar el taladro muy lentamente, utilizando  

 

poca presión, hasta haber perforado lo suficiente para  

 

evitar que la broca se deslice hacia afuera del barreno.

 

f

Aplique presión en línea recto con la broca. Haga  

 

presión suficiente para conservar a la broca cortando,  

 

pero no tanta como para que el motor se atasque o la  

 

broca se desvíe.

 ¡Advertencia! Cuando esta herramienta se encuentra 

en el modo de taladro podría atascarse si se sobrecarga, 

provocando un giro repentino.

 

f

Sujete firmemente el taladro para controlar su  

 

acción de torsión.

 

f

NO OPRIMA EL GATILLO DE UN TALADRO  

 ATASCADO PARA INTENTAR ENCENDERLO Y  

 

APAGARLO. PUEDE DANARLO.

 

f

Minimice el atascamiento al iniciar el barreno reduciendo  

 

la presión y perforando lentamente a través de la  

 

última parte del barreno.

 

f

Conserve el motor en funcionamiento mientras saca  

 

la broca de un barreno. Esto ayudará a evitar  

 atascaduras.

 

f

Asegúrese que el interruptor enciende y apaga el  

 taladro.

Taladrado en madera

Los orificios en madera se pueden realizar con las mismas 

brocas de taladro helicoidales que se usan para los 

metales o con brocas de pala. Estas brocas deben estar 

afiladas y se deben retirar con frecuencia mientras se 

taladra para limpiar las virutas de las ranuras.

Taladrado en metal

Utilice un lubricante de corte cuando taladre metales. Las 

excepciones son el bronce y el hierro fundido que deben 

taladrarse en seco. Los lubricantes de corte que funcionan 

mejor son el aceite de corte sulfurizado o el aceite de 

grasa de cerdo. 

MANTENIMIENTO

La herramienta de BLACK+DECKER se ha diseñado para 

que funcione durante un largo período de tiempo con un

mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio

y continuo depende del buen cuidado de la herramienta

y de una limpieza frecuente. El cargador no requiere ningún 

mantenimiento especial excepto la limpieza periódica.

Summary of Contents for BDCDE120C

Page 1: ...ammer BDCDE120C MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 Português 11 English 18 ...

Page 2: ...FIG A FIG C FIG E FIG B FIG D FIG F 1 1 8 9 6 2 2 3 7 5 3 7 4 ...

Page 3: ...FIG G FIG H 4 9 8 ...

Page 4: ...tricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléctrico alejado del calor aceite bordes...

Page 5: ... los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso 5 Uso y Cuidado de Herramientas con Batería a Recargue la batería únicamente con el cargador especificado por el fabricante Un cargador...

Page 6: ...trucciones puede provocar el riesgo de lesiones corporales y o daños a la propiedad SEGURIDAD DE TERCEROS f f Este aparato no está diseñado para su uso por personas incluyendo niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento a menos que sean supervisadas o instruidas acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad f f L...

Page 7: ...segúrese de que el disparador esté liberado Selección de modo de Taladro Atornillador Fig F Este taladro está equipado con botones de selección de modo 3 para cambiar rápida y fácilmente el funcionamiento de la herramienta de taladrado o destornillado en función del proyecto f f Para ajustar la herramienta en el modo de atornillador oprima el botón marcado con el símbolo f f Para ajustar la herram...

Page 8: ...e avance reversa 2 se haya oprimido hacia la izquierda y que se haya seleccionado el modo de taladro Fig F Se desactivará AUTOSENSE f f Solamente utilice brocas afiladas f f Apoye y asegure apropiadamente la pieza de trabajo como se recomienda en las Instrucciones de seguridad f f Utilice el equipo de seguridad apropiado y requerido como se señala en las instrucciones de seguridad f f Cuide el áre...

Page 9: ......

Page 10: ...cuentre en el modo de destornillador como se describe en Selección de modo de taladro destornillador No se aplica suficiente presión durante el destornillado Vuelva a intentarlo y aplique una cantidad importante de presión sobre la parte trasera de la herramienta Tecnología AUTOSENSE desactivada Suelte el gatillo y oprímalo nuevamente para reactivar la tecnología AUTOSENSE La unidad se apaga repen...

Page 11: ... pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f...

Page 12: ...de metal como clipes moedas chaves pregos parafusos ou outros pequenos objetos de metal que possam fazer a conexão entre um terminal e outro Encurtar os terminais da bateria pode causar queimaduras ou incêndio d Em condições abusivas o líquido pode ser expelido da bateria evite contato Se o contato ocorrer de forma acidental lave com água Se o líquido entrar em contato com os olhos procure ajuda m...

Page 13: ...rianças devem ser supervisionadas para certificar se de que elas não brinquem com a máquina RISCOS RESIDUAIS Riscos residuais adicionais podem surgir ao usar a ferramenta os quais podem não estar incluídos nas advertências de segurança anexas Esses riscos podem originar se de mau uso uso prolongado etc Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurança correspondentes e a implementação de disposi...

Page 14: ...o Uma luz LED azul no símbolo acende se para o modo selecionado Indicador do estado de carga Fig F A furadeira está equipada com um indicador do estado de carga Isto pode ser utilizado para visualizar o atual nível de carga da bateria durante o uso Este não indica a capacidade de funcionamento da ferramenta e está sujeito à variação da função dos componentes do produto à temperatura e à aplicação ...

Page 15: ...a de trabalho como mencionado nos avisos de segurança f f Faça funcionar a furadeira devagar utilizando pouca pressão até ter perfurado o suficiente para evitar o deslizamento da broca para fora do furo f f Aplique pressão em linha reta com a broca Aplique pressão suficiente para conservar a broca cortando porém não use uma pressão excessiva que faça parar o motor ou desviar a broca Atenção Quando...

Page 16: ......

Page 17: ...iona ou para prematuramente A ferramenta está no modo furadeira Certifique se de que a ferramenta esteja no modo chave de fenda como descrito em Seleção de modo furadeira chave de fenda Não aplica se suficiente pressão solta se o parafuso Tente novamente e aplique maior pressão na parte traseira da ferramenta Tecnologia AUTOSENSE desativada Solte o gatilho e pressione o novamente para reativar a t...

Page 18: ...of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when...

Page 19: ... to the voltage on the rating plate Warning If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer authorized BLACK DECKER Service Center or an equally qualified person in order to avoid damage or injury If the power cord is replaced by an equally qualified person but not authorized by BLACK DECKER the warranty will not be valid 8 Labels on tool The label on your tool may include the...

Page 20: ...fe do not discharge batteries fully It is recommended that the batteries be recharged after each use Leaving the battery in the charger The charger and battery pack can be left connected with the green LED glowing indefinitely The charger will keep the battery pack fresh and fully charged SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS DRILLS 1 Hold drill firmly with one hand on the grip and the other hand on th...

Page 21: ...is not intended to be used as a flashlight Screw Driving For driving fasteners the reversing button should be pushed to the left Use reverse button pushed to the right for removing fasteners When moving from forward to reverse or vice versa always release the trigger switch first Autosense This tool is equipped with AUTOSENSE technology that automatically stops most screws flush f f Ensure the for...

Page 22: ......

Page 23: ...ve Mode Select Not enough pressure when driving Try again and apply a substantial amount of pressure to the back of the tool AUTOSENSE Technology disengaged Release the trigger and depress it again to reactivate the AUTOSENSE technology Unit shuts off abruptly Battery pack has reached its maximum thermal limit Allow battery pack to cool down Out of charge To maximize the life of the battery pack i...

Page 24: ...ia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China 90639376 08 11 2016 Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Avenida ...

Reviews: