Black & Decker BDCDE120C Instruction Manual Download Page 15

PORTUGUÊS • 15

a direita) para remover elementos de fixação. Quando 

mudar de avanço para retrocesso, ou vice-versa, solte 

sempre o interruptor de gatilho.

Autosense

Esta ferramenta está equipada com tecnologia AUTOSENSE 

que para automaticamente quando os parafusos estão 

rentes.

 

f

Certifique-se de que o botão de avanço/retrocesso (2)  

 

tenha sido pressionado para a esquerda e que tenha  

 

sido selecionado o modo desaparafusar (Fig. F).

 

f

Pressione o interruptor de gatilho (1) para introduzir  

 

um parafuso na peça de trabalho e a ferramenta  

 

parará automaticamente quando o parafuso estiver  

 

nivelado com a peça de trabalho.

 

f

Se desejar que o parafuso fique mais profundo,  

 

continue pressionando o interruptor de gatilho. Após  

 

um momento, a furadeira começará a realizar breves  

 

giros para introduzir o parafuso mais profundamente e  

 

a um ritmo mais controlável.

 

f

Após atingida a profundidade desejada, solte o  

 

interruptor de gatilho.

Observação: Tal como acontece com as furadeiras/

chaves de fenda tradicionais, é importante aplicar uma 

firme pressão na parte traseira da furadeira para ter 

certeza de que a ponta da chave de fenda não escorregue 

fora da cabeça do parafuso. Se a ponta da chave de fenda 

escorregar, insira-a novamente e aumente a pressão na 

parte traseira da ferramenta.

Observação: Se a ferramenta parar, antes que o parafuso 

estiver nivelado com a superfície de trabalho, solte o 

gatilho e pressione novamente para reativar a tecnologia 

AUTOSENSE.

Observação: A tecnologia AUTOSENSE funciona com a 

maioria dos materiais, mas é possível que não funcione 

com determinados materiais ou parafusos.

PERFURAÇÃO

 

f

Certifique-se de que o botão de avanço/retrocesso  

 

(2) tenha sido pressionado para a esquerda e que  

 

se tenha selecionado o modo furadeira (Fig. F). A  

 

função AUTOSENSE será desativada.

 

f

Use apenas brocas afiadas.

 

f

Apoie e segure apropriadamente a peça de trabalho,  

 

como recomendado nos avisos de segurança.

 

f

Utilize o equipamento de segurança apropriado e  

 necessário, como assinalado nos avisos de segurança.

 

f

Cuide da área de trabalho, como mencionado nos  

 

avisos de segurança.

 

f

Faça funcionar a furadeira devagar, utilizando pouca  

 

pressão, até ter perfurado o suficiente para evitar o  

 

deslizamento da broca para fora do furo.

 

f

Aplique pressão em linha reta com a broca. Aplique  

 

pressão suficiente para conservar a broca cortando,  

 

porém, não use uma pressão excessiva que faça  

 

parar o motor ou desviar a broca.

 Atenção! Quando a ferramenta encontra-se no modo 

de furadeira pode emperrar devido a uma sobrecarga, 

provocando uma torção repentina.

 

f

Segure firmemente a furadeira para controlar a  

 torsão.

 

f

SE A FURADEIRA EMPERRAR, NÃO PRESSIONE  

 

O GATILHO PARA TENTAR FAZER FUNCIONAR  

 

NOVAMENTE A FURADEIRA, ISSO PODE  

 DANIFICÁ-LA.

 

f

Minimize o emperramento quando iniciar o furo  

 

reduzindo a pressão e perfurando lentamente através  

 

da última parte o furo.

 

f

Mantenha o motor em funcionamento enquanto  

 

remove a broca do orifício. Isso ajudará a evitar  

 emperramentos,

 

f

Certifique-se de que o interruptor liga e desliga  

 

a furadeira.

Perfuração de madeira

Furos em madeira podem ser feitos com as mesmas 

brocas helicoidais usadas para metal ou com brocas 

espada. Essas brocas devem estar afiadas e devem ser 

puxadas para fora com frequência durante a perfuração 

para limpar as aparas das estrias.

Perfuração em metal

Use um lubrificante de corte ao perfurar metais. As 

exceções são ferro fundido e bronze, que devem ser 

perfurados secos. Os lubrificantes de corte que funcionam 

melhor são óleo de corte sulfurado ou óleo de gordura de 

porco.

MANTENIMIENTO

A sua ferramenta BLACK+DECKER foi concebida para 

funcionar por um longo período de tempo com uma 

manutenção mínima. Uma utilização continuamente 

satisfatória depende de uma manutenção apropriada da 

ferramenta e de uma limpeza regular. O seu carregador não 

necessita de manutenção para além da limpeza regular.

 Atenção!

 

Antes de ser realizada qualquer operação 

de manutenção na ferramenta, remova a bateria da 

ferramenta. Desligue o carregador antes de o limpar.

 

f

Limpe regularmente as saídas de ventilação da  

 

ferramenta e o carregador com uma escova suave ou  

 

um pano seco.

 

f

Limpe regularmente o compartimento do motor com  

 

um pano húmido.

 

f

Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou à base  

 

de solvente.

Summary of Contents for BDCDE120C

Page 1: ...ammer BDCDE120C MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 Português 11 English 18 ...

Page 2: ...FIG A FIG C FIG E FIG B FIG D FIG F 1 1 8 9 6 2 2 3 7 5 3 7 4 ...

Page 3: ...FIG G FIG H 4 9 8 ...

Page 4: ...tricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléctrico alejado del calor aceite bordes...

Page 5: ... los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso 5 Uso y Cuidado de Herramientas con Batería a Recargue la batería únicamente con el cargador especificado por el fabricante Un cargador...

Page 6: ...trucciones puede provocar el riesgo de lesiones corporales y o daños a la propiedad SEGURIDAD DE TERCEROS f f Este aparato no está diseñado para su uso por personas incluyendo niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento a menos que sean supervisadas o instruidas acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad f f L...

Page 7: ...segúrese de que el disparador esté liberado Selección de modo de Taladro Atornillador Fig F Este taladro está equipado con botones de selección de modo 3 para cambiar rápida y fácilmente el funcionamiento de la herramienta de taladrado o destornillado en función del proyecto f f Para ajustar la herramienta en el modo de atornillador oprima el botón marcado con el símbolo f f Para ajustar la herram...

Page 8: ...e avance reversa 2 se haya oprimido hacia la izquierda y que se haya seleccionado el modo de taladro Fig F Se desactivará AUTOSENSE f f Solamente utilice brocas afiladas f f Apoye y asegure apropiadamente la pieza de trabajo como se recomienda en las Instrucciones de seguridad f f Utilice el equipo de seguridad apropiado y requerido como se señala en las instrucciones de seguridad f f Cuide el áre...

Page 9: ......

Page 10: ...cuentre en el modo de destornillador como se describe en Selección de modo de taladro destornillador No se aplica suficiente presión durante el destornillado Vuelva a intentarlo y aplique una cantidad importante de presión sobre la parte trasera de la herramienta Tecnología AUTOSENSE desactivada Suelte el gatillo y oprímalo nuevamente para reactivar la tecnología AUTOSENSE La unidad se apaga repen...

Page 11: ... pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f...

Page 12: ...de metal como clipes moedas chaves pregos parafusos ou outros pequenos objetos de metal que possam fazer a conexão entre um terminal e outro Encurtar os terminais da bateria pode causar queimaduras ou incêndio d Em condições abusivas o líquido pode ser expelido da bateria evite contato Se o contato ocorrer de forma acidental lave com água Se o líquido entrar em contato com os olhos procure ajuda m...

Page 13: ...rianças devem ser supervisionadas para certificar se de que elas não brinquem com a máquina RISCOS RESIDUAIS Riscos residuais adicionais podem surgir ao usar a ferramenta os quais podem não estar incluídos nas advertências de segurança anexas Esses riscos podem originar se de mau uso uso prolongado etc Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurança correspondentes e a implementação de disposi...

Page 14: ...o Uma luz LED azul no símbolo acende se para o modo selecionado Indicador do estado de carga Fig F A furadeira está equipada com um indicador do estado de carga Isto pode ser utilizado para visualizar o atual nível de carga da bateria durante o uso Este não indica a capacidade de funcionamento da ferramenta e está sujeito à variação da função dos componentes do produto à temperatura e à aplicação ...

Page 15: ...a de trabalho como mencionado nos avisos de segurança f f Faça funcionar a furadeira devagar utilizando pouca pressão até ter perfurado o suficiente para evitar o deslizamento da broca para fora do furo f f Aplique pressão em linha reta com a broca Aplique pressão suficiente para conservar a broca cortando porém não use uma pressão excessiva que faça parar o motor ou desviar a broca Atenção Quando...

Page 16: ......

Page 17: ...iona ou para prematuramente A ferramenta está no modo furadeira Certifique se de que a ferramenta esteja no modo chave de fenda como descrito em Seleção de modo furadeira chave de fenda Não aplica se suficiente pressão solta se o parafuso Tente novamente e aplique maior pressão na parte traseira da ferramenta Tecnologia AUTOSENSE desativada Solte o gatilho e pressione o novamente para reativar a t...

Page 18: ...of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when...

Page 19: ... to the voltage on the rating plate Warning If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer authorized BLACK DECKER Service Center or an equally qualified person in order to avoid damage or injury If the power cord is replaced by an equally qualified person but not authorized by BLACK DECKER the warranty will not be valid 8 Labels on tool The label on your tool may include the...

Page 20: ...fe do not discharge batteries fully It is recommended that the batteries be recharged after each use Leaving the battery in the charger The charger and battery pack can be left connected with the green LED glowing indefinitely The charger will keep the battery pack fresh and fully charged SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS DRILLS 1 Hold drill firmly with one hand on the grip and the other hand on th...

Page 21: ...is not intended to be used as a flashlight Screw Driving For driving fasteners the reversing button should be pushed to the left Use reverse button pushed to the right for removing fasteners When moving from forward to reverse or vice versa always release the trigger switch first Autosense This tool is equipped with AUTOSENSE technology that automatically stops most screws flush f f Ensure the for...

Page 22: ......

Page 23: ...ve Mode Select Not enough pressure when driving Try again and apply a substantial amount of pressure to the back of the tool AUTOSENSE Technology disengaged Release the trigger and depress it again to reactivate the AUTOSENSE technology Unit shuts off abruptly Battery pack has reached its maximum thermal limit Allow battery pack to cool down Out of charge To maximize the life of the battery pack i...

Page 24: ...ia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China 90639376 08 11 2016 Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Avenida ...

Reviews: