background image

FRAnçAis

13

Consignes importantes de sécurité pour 

tous les chargeurs de piles intégrées

 

AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes 

de sécurité, les instructions et les symboles 

d’avertissements de la pile, du chargeur et du 

produit. Ne pas suivre les avertissements et les 

instructions peut entraîner un choc électrique, un 

incendie et/ou des blessures graves.

• 

Le chargeur fourni n'est pas conçu pour toute 

utilisation autre que la recharge des outils 

rechargeables  BLACK+DECKER. Les autres types de 

recharge d’outils peuvent causer la surchauffe et 

l’éclatement de leurs piles, entraînant une blessure 

corporelle, des dommages matériels, un choc 

électrique ou une électrocution.

• 

Utilisez seulement avec l’équipement (ordinateur) de 

technologie de l'information énuméré/certifié.

• 

NE PAS exposer le chargeur à l’eau, la pluie ou la 

neige.

• 

Tirez les fiches au lieu du cordon lorsque vous 

débranchez le chargeur.

 Cela réduira le risque 

d’endommager les fiches et le cordon.

• 

Assurez‑vous de ne pas placer le cordon là où 

il pourrait faire trébucher les passants ou être 

endommagé de quelque façon que ce soit.

• 

Lors de chargement de l’outil à l’extérieur, placez 

toujours dans un endroit sec.

• 

NE PAS utiliser un chargeur avec un cordon ou 

des fiches endommagés

. Faites‑les remplacer 

immédiatement.

• 

Les matières étrangères conductrices telles, mais sans 

s'y limiter, les poussières de meulage, les copeaux 

métalliques, la laine d'acier, le papier d'aluminium 

ou toute accumulation de particules métalliques 

devraient être maintenus à l’écart du chargeur ou des 

bornes.

 

• 

Débranchez toujours le chargeur de l'alimentation 

lorsqu’il n’y a aucun outil qui y est fixé.

Procédure de recharge (Fig. B)

 

AVERTISSEMENT :

 ne pas utiliser l’outil pendant qu’il 

est branché au câble USB. 

1.  Tirez le capot du port de recharge USB 

 14 

 hors de l’outil.

2.  Insérez la fiche micro USB 

 12 

 dans le port de recharge 

 6 

.

3.  Branchez la fiche USB 

 8 

 dans un port USB (comme 

sur un ordinateur). Le verte voyant DEL de recharge 

 9 

 

clignotera de façon continue pendant la recharge.

4.  Assurez-vous que le verte voyant DEL de recharge 

 9 

 

est allumé. Si le verte voyant DEL de recharge ajustez la 
poignée de l’outil afin d’assurer que les bornes se touchent. 

5.  La recharge est terminée lorsque les cinq verte voyants 

DEL de recharge 

 9 

 demeurent allumés de façon 

continue. La pile peut être laissée en recharge ou le câble 
USB peut être déconnecté.

6.  Laissez l’outil se charger pendant au moins 1 heure. 

Après la charge initiale, votre outil devrait se charger 
complètement en 1 heure s’il est complètement 

déchargé. Rechargez les piles déchargées dès que 
possible après utilisation sinon la durée de vie des piles 
peut diminuer énormément. Pour une durée de vie de 
piles plus longue, ne pas décharger complètement les 
piles. Il est recommandé que les piles soient rechargées 
après chaque utilisation.

Délai pour le chaud/froid

Lorsque l’outil détecte que la pile est trop chaude ou trop 
froide, il démarre automatiquement le délai pour le chaud/
froid, suspendant la recharge jusqu’à ce que la température 
de la pile ait atteint une température appropriée. L’outil passe 
alors automatiquement en mode de recharge. Cette fonction 
assure une durée de vie maximale de la pile.

1.  Une pile froide peut se charger à une vitesse plus lente 

qu’une pile chaude.

2.  Le délai pour le chaud/froid sera indiqué par le verte 

voyant DEL de recharge 

 9 

 demeurant éteint.

3.  Une fois que la pile a atteint la température appropriée, 

le verte voyant DEL de recharge 

 9 

 demeurera allumé de 

façon continue indiquant que l’outil a repris la procédure 
de recharge.

Système de protection électronique

Les outils Li-Ion sont conçus avec un système de protection 
électronique qui protégera la pile contre une surcharge, une 
surchauffe et une importante décharge. L’outil s’éteindra 
automatiquement et la pile devra être rechargée.

Remarques importantes sur la recharge

1.  L’outil peut devenir chaud au toucher durant la recharge. 

C’est un état normal et cela n’indique pas un problème. 

Pour faciliter le refroidissement de l’outil après l’utilisation, 

évitez de placer l’outil dans un environnement chaud 

comme une remise en métal ou une remorque non isolée.

2.  Si l’outil ne se charge pas bien, apportez l’outil à votre 

centre de services local.

3.  Vous pouvez charger une pile partiellement utilisée au 

moment désiré sans effet indésirable sur l’outil.

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de 

blessure corporelle grave, tenez‑vous à l’écart 

des boutons Avancer/Reculer pendant que vous 

effectuez tout ajustement ou retirez/installez des 

pièces ou des accessoires, lorsque vous remplacez 

ou avant de nettoyer .

 Un déclenchement  accidentel 

peut causer des blessures.

Insérer et retirer les mèches (Fig. C)

REMARQUE : 

La tige 

 4 

 accepte seulement les accessoires 

hexagonaux 6,4 mm (1/4 po).
Pour installer une mèche, insérez-la simplement dans la 
cavité de la tige hexagonale 

 4 

 comme illustré dans la Fig. C.

Pour retirer la mèche, tirez-la directement pour le sortir de la 
tige hexagonale.

Summary of Contents for BCF611CB

Page 1: ...de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES BCF611CB FAST CHARGE SCREWDRIVER TOURNEVIS À RECHARGE RAPIDE DESTORNILLADOR DE CARGA RÁPIDA ...

Page 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 9 Español traducido de las instrucciones originales 16 ...

Page 3: ...s 1 Boutons MARCHE ARRÊT 2 Curseur Avancer Reculer Verrouiller 3 Poignée principale 4 Tige hexagonale 5 Lampe de travail DEL 6 Port du chargeur 7 Chargeur 8 Connecteur micro USB Componentes 1 Interruptor ON OFF encendido apagado 2 Interruptor deslizable de avance reversa bloqueo de apagado 3 Manija principal 4 Husillo hexagonal 5 Linterna LED 6 Puerto de cargador 7 Cargador 8 Conector Micro USB ...

Page 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig E 7 4 2 6 3 8 9 ...

Page 5: ...ns f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards GENERAL POWER TOOL SAFETY WAR...

Page 6: ...uld only be performed by the manufacturer or authorized service providers h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool wil...

Page 7: ...fety instructions below and then follow charging procedures outlined n avoid staring at light lor AC alternating current Ah amp hours The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows BPM beats per minute V volts min minutes jor DC direct current min per minute RPM revolutions per minute A amperes Hz hertz W watts Wh watt hours no no load spe...

Page 8: ...r local service center 3 You may charge a partially used battery whenever you desire with no adverse effect on the tool Important Safety Instructions for All Integral Battery Charging WARNING Read all safety warnings instructions and cautionary markings for the battery charger and product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury The pr...

Page 9: ...tion NOTE When the forward reverse lock off slider 2 is in the center position the tool is locked off to prevent accidental actuation or battery discharge Forward Reverse Lock off Slider Fig E For tightening screws use forward rotation For loosening screws use reverse rotation 1 To select forward rotation push the forward reverse slider 2 to the right hand position Switching On and Off Fig A NOTE ...

Page 10: ...her rights which vary from state to state or province to province Should you have any questions contact the manager of your nearest BLACK DECKER Service Center This product is not intended for commercial use and accordingly such commercial use of this product will void this warranty All other guarantees express or implied are hereby disclaimed LATIN AMERICA This warranty does not apply to products...

Page 11: ...pas faire fonctionner d outils électriques dans un milieu déflagrant tel qu en présence de liquides de gaz ou de poussières inflammables Les outils électriques produisent des étincelles qui pourraient enflammer la poussière ou les vapeurs c Éloigner les enfants et les personnes à proximité pendant l utilisation d un outil électrique Une distraction pourrait en faire perdre la maîtrise à l utilisat...

Page 12: ...il Les outils électriques deviennent dangereux entre les mains d utilisateurs inexpérimentés e Gardez les poignées et surfaces d emprise propres et libres de tout produit lubrifiant Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou coincées si des pièces sont brisées ou présentent toute autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l outil électrique En cas de dommage faire répar...

Page 13: ...us de 4 5 C 40 F ou au dessus de 40 C 104 F Renseignements de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce de celui ci Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles AVERTISSEMENT portez TOUJOURS des lunettes de sécurité Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de sécurité De plus utilisez un masque facial o...

Page 14: ... PAS brûler l outil même s il est gravement endommagé ou est entièrement usé La pile peut exploser et causer un incendie Des vapeurs et des matières toxiques sont produites lorsque des piles au lithium ion sont brûlées Si le liquide des piles entre en contact avec la peau lavez immédiatement avec de l eau et du savon doux Si le liquide vient en contact avec les yeux rincez à l eau courante durant ...

Page 15: ...l se charger pendant au moins 1 heure Après la charge initiale votre outil devrait se charger complètement en 1 heure s il est complètement déchargé Rechargez les piles déchargées dès que possible après utilisation sinon la durée de vie des piles peut diminuer énormément Pour une durée de vie de piles plus longue ne pas décharger complètement les piles Il est recommandé que les piles soient rechar...

Page 16: ...ler au centre REMARQUE Lorsque le curseur Avancer Reculer Verrouiller 2 est au centre l outil est verrouillé afin de prévenir un démarrage accidentel ou un déchargement des piles Vissage REMARQUE Pour une meilleure performance les plus petites fixations no 8 2 po sont recommandées ou vissez dans des trous déjà percés 1 Saisissez le tournevis comme illustré dans la Fig D 2 Insérez la mèche de tourn...

Page 17: ...décrits dans les présentes sera remplacé ou réparé sans frais de l une ou l autre des façons suivantes La première qui entraînera seulement des échanges est de retourner le produit au détaillant chez lequel il a été acheté pourvu que le magasin est un détaillant participant Les retours devraient être faits à l intérieur de la période de temps de la politique du détaillant pour les échanges Une pre...

Page 18: ...a si está cansado o bajo el efecto de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea...

Page 19: ...r irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes ...

Page 20: ... temperatura del aire está entre 18 C 24 C 65 F y 75 F NO opere la herramienta debajo de 4 5 C 40 F o arriba de 40 C 104 F Reglas de seguridad adicionales para destornilladores Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de sujeción aisladas cuando realice una operación en la que el sujetador pueda tener contacto con cableado oculto Los sujetadores que hagan contacto con cable vivo puede...

Page 21: ... en un programa nacional de reciclaje consulte RBRC Llame a su distribuidor local para más detalles Si lleva la herramienta a un Centro de servicio autorizado el Centro se encargará de reciclar la herramienta y su batería O bien póngase en contacto con su municipio local para obtener instrucciones de disposición adecuadas en su ciudad localidad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de segurida...

Page 22: ...nta y el cargador a su centro de servicio local 3 Puede cargar una batería parcialmente usada cuando lo desee sin ningún efecto adverso en la herramienta Procedimiento de carga Fig B ADVERTENCIA No use la herramienta mientras está conectada al cable USB 1 Jale la cubierta del puerto de carga micro USB 14 de la herramienta 2 Inserte el enchufe micro USB 12 en el puerto de carga 6 3 Conecte el enchu...

Page 23: ...ueada en apagado para evitar la activación accidental o la descarga de la batería Interruptor deslizable de avance reversa bloqueo de apagado Fig E Para apretar tornillos use la rotación hacia adelante Para aflojar tornillos use la rotación hacia atrás 1 Para seleccionar la rotación hacia adelante empuje el control deslizable de avance reversa 2 hacia la posición a la derecha 2 Para seleccionar la...

Page 24: ...e su Centro de Servicio BLACK DECKER más cercano Este producto no está diseñado para uso comercial y de forma correspondiente tal uso comercial de este producto anulará la garantía Se renuncia a todas las demás garantías expresas o implícitas por medio del presente AMÉRICA LATINA Esta garantía no aplica a productos vendidos en América Latina Para productos vendidos en América Latina revise la info...

Page 25: ...23 ...

Page 26: ...24 ...

Page 27: ...25 ...

Page 28: ...07 20 Part No N748171 Black Decker U S Inc 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2020 ...

Reviews: