background image

4 • ESPAÑOL

NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA,

comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro 

de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

 ¡Advertencia! Lea todas las instrucciones antes de 

operar el producto. El incumplimiento de todas y cada 

una de las instrucciones enumeradas a continuación 

puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o 

lesiones graves.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

 ¡Advertencia! para reducir el riesgo de incendio, 

choque eléctrico o lesiones:

 

f

Este manual describe el uso designado. El empleo  

 de cualquier accesorio o dispositivo, o el desempeño  

 

de cualquier operación con este aparato diferentes  

 

a aquéllas recomendadas por este manual de  

 

instrucciones pueden presentar riesgos de lesiones  

 personales.

 

f

Se requiere supervisión cercana cuando este aparato  

 

es utilizado por niños, o cerca de ellos. No permita  

 

que se emplee como juguete.

 

f

Conserve a niños y animales a distancia segura  

 

cuando utilice este aparato.

 

f

Nunca tire del cable para desconectar la clavija de la  

 

toma del encendedor de cigarrillos.

 

f

Conserve el cable alejado de calor, aceite y cantos  

 afilados.

 

f

Tenga cuidado de no machucar el cable con las  

 

puertas, ventanas o manijas del vehículo.

 

f

No utilice la aspiradora automotriz DustBuster

®

 para  

 

recoger líquidos, sustancias tóxicas, líquidos  

 

combustibles o inflamables como gasolina, ni la use  

 

en áreas en donde puedan estar presentes.

 

f

No se opere en presencia de vapores o líquidos  

 

explosivos y(o) inflamables.

 

f

No opere ningún aparato con el cable dañado o  

 

después de que haya fallado, se haya dejado a la  

 

intemperie, haya caído al agua o se haya dañado en  

 

cualquier otra manera. Lleve el aparato a cualquier  

 

estación de servicio autorizado.

 

f

Conserve el cabello, ropas suelta y todas las demás  

 

partes del cuerpo lejos de aberturas y piezas móviles.

 

f

No inserte los accesorios cuando la unidad esté en  

 funcionamiento.

 

f

No ponga ningún objeto en las aberturas de la  

 

unidad. No se use con ninguna abertura bloqueada;  

 

consérvelas libres de polvo, pelusas, cabellos y  

 

cualquier otra cosa que reduzca el flujo de aire.

 

f

No opere la unidad sin tener un filtro en su sitio.  

 

Reemplace inmediatamente un filtro dañado.

 

f

No aspire materiales quemándose o humeando, como  

 

colillas de cigarro, cerillos o cenizas calientes.

 

f

No se use sobre superficies calientes, ni cerca de ellas.

 

f

Cuando no se use, el aparato debe guardarse en  

 

un lugar seco. Los niños no deben tener acceso a los  

 

aparatos guardados.

 

f

Antes de usarlo, revise el aparato en busca de piezas  

 

dañadas o defectuosas. Verifique que no haya partes  

 

rotas, daños en los interruptores y cualesquiera otras  

 

condiciones que pudiesen afectar su operación.

 

f

Haga reparar o cambiar las piezas defectuosa en una  

 

estación de servicio autorizado.

 

f

Revise el cable regularmente en busca de daños.  

 

Cámbielo si está dañado o defectuoso.

 

f

Nunca intente quitar o cambiar cualquier parte  

 

diferente a las especificadas en este manual.

 

f

Este aparato está diseñado para usarse con los  

 

vehículos con batería de 12 V con tierra negativa.

 ¡Advertencia! no utilice el aparato con sistemas de 

tierra positiva o con voltajes diferentes.

 

f

El encendedor de cigarrillos puede no estar activo  

 

cuando el interruptor de encendido del vehículo esté  

 

en posición de apagado y (o) la llave esté fuera. Si  

 

tiene duda, consulte el manual del propietario de su  

 vehículo.

 

f

Úsese únicamente como se describe en este manual. 

 

Utilice únicamente los dispositivos recomendados por  

 

el fabricante.

 

f

No utilice el aparato cerca del agua. No sumerja el  

 

aparato en agua.

 

f

Conserve el motor alejado de su cara y de sus ojos.

CARACTERISTICAS (Fig. A)

1.  Interruptor deslizable

2.  Botón de liberación

3.  Depósito de polvo

4.  Conector para encendedor de cigarrillos

USO

Conexión a la toma de corriente del vehículo 

(Fig. B)

 

f

Asegúrese de que el aparato esté apagado.

 

f

Retire el encendedor de cigarrillos de la toma.

 

f

Enchufe el conector (4) en la toma del encendedor de  

 cigarrillos.

Operación del aparato (Fig. C)

 

f

Para encender el aparato, deslice el interruptor (1)  

 

hacia delante.

 

f

Para apagarlo, deslice el interruptor hacia atrás.

 

f

El aparato debe usarse por periodos de hasta 30  

 

minutos sin afectar notablemente la potencia de  

 

una batería de auto cargada normalmente y en  

 

buenas condiciones.

Summary of Contents for AV1500LA

Page 1: ...0LA MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 Português 7 English 10 ...

Page 2: ...FIG A 1 2 2 4 4 5 6 7 8 3 3 0 FIG B FIG D FIG C 1 FIG E FIG F FIG G FIG H ...

Page 3: ...FIG I FIG J FIG K FIG L ...

Page 4: ... cabellos y cualquier otra cosa que reduzca el flujo de aire f f No opere la unidad sin tener un filtro en su sitio Reemplace inmediatamente un filtro dañado f f No aspire materiales quemándose o humeando como colillas de cigarro cerillos o cenizas calientes f f No se use sobre superficies calientes ni cerca de ellas f f Cuando no se use el aparato debe guardarse en un lugar seco Los niños no debe...

Page 5: ...olección de polvo óptima sólo se logrará con filtros limpios y el depósito de polvo vacío Si el polvo comienza a salirse del aparato después de apagarlo esto indica que el depósito de polvo está lleno y hay que vaciarlo Advertencia Nunca utilice el aparato sin los filtros Nunca sumerja el aparato en agua Fig J Cambio de los filtros Fig F y H El filtro debería reemplazarse cada 6 a 9 meses y siempr...

Page 6: ...balajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas La normativa local puede ofrecer la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a ravés del distribuidor cuando adquiere un nuevo produ...

Page 7: ...poeira pelúcia cabelos ou qualquer outra coisa que reduza o fluxo de ar f f Não opere a unidade sem o filtro de ar no lugar Substitua imediatamente o filtro danificado f f Não aspire material aceso ou fumegando como guimbas de cigarro fósforos ou cinzas quentes f f Não utilize o aparelho sobre superfícies quentes nem próximo delas f f Quando não estiver em uso o aparelho deve ser guardado em lugar...

Page 8: ... o depósito de pó vazio Se o pó começar a sair do aparelho depois de desligado isso indica que o depósito está cheio e é preciso esvaziá lo Advertência Nunca utilize o aparelho sem os filtros Nunca introduza o aparelho na água Fig J Troca dos filtros Fig F e H O filtro deveria ser substituído a cada 6 a 9 meses e sempre esteja desgastado ou danificado Os filtros de reposição estão a sua disposição...

Page 9: ...a de produtos e embalagens usadas permite que os materiais sejam reciclados e utilizados novamente A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir poluição ambiental e reduz a demanda de matéria prima Regulamentos locais podem prever a coleta seletiva de produtos elétricos em lixeiras municipais ou pelo vendedor ao comprar um produto novo INFORMAÇÕES DE SERVIÇO A BLACK DECKER possui uma da...

Page 10: ...or smoking materials such as lit cigarette butts matches or hot ashes f f Do not use on or near hot surfaces f f When not in use the appliance should be stored in a dry place Children should not have access to stored appliances f f Before use check the appliance for damaged or defective parts Check for breakage of parts damage to switches and any other conditions that may affect its operation f f ...

Page 11: ... and whenever worn or damaged Replacement filters are available from your BLACK DECKERdealer cat no VF100 f f Press the release button 2 and remove the dust bowl 3 Fig F f f Remove the filters 7 8 by twisting it clockwise Fig H f f Fit the new filter 7 8 onto the appliance twisting it counterclockwise until it locks into place f f Refit the dust bowl onto the appliance Make sure the dust bowl clic...

Page 12: ... waste sites or by the retailer when you purchase a new product SERVICE INFORMATION BLACK DECKER offers a full network of company owned and authorized service locations All BLACK DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service For more information about our authorized service centers and if you need technical advice repa...

Page 13: ...Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China MM DD YYYY Solamente para propósito de México Importado por Black and...

Reviews: