background image

PORTUGUÊS • 7

NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA,

entre em contato com o Centro de Serviço 

BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade.

REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA

 

 Aviso! Leia e compreenda todas as instruções.  

O descumprimento das instruções abaixo pode causar 

choques elétricos, incêndio e/ou lesões pessoais graves.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

 ¡Advertência! para reduzir o risco de incêndio, choque 

elétrico ou lesões:

 

f

Este manual descreve a forma de utilização. O  

 

emprego de qualquer acessório ou dispositivo, ou  

 

a execução de qualquer operação com este aparelho  

 

diferente daquelas recomendadas por este manual de  

 

instruções pode apresentar risco de lesões corporais.

 

f

Será necessária uma supervisão cuidadosa quando  

 

este aparelho for utilizado por crianças, ou perto  

 

delas. Não permita que o utilize como brinquedo.

 

f

Mantenha crianças e animais a uma distância segura,  

 

quando usar este aparelho.

 

f

Nunca puxe no fio para desconectar o plugue da  

 

tomada do acendedor. 

 

f

Mantenha o fio afastado de calor, óleo e bordas  

 afiadas.

 

f

Tenha cuidado para não estragar o fio nas portas,  

 

janelas ou maçanetas do veículo.

 

f

 Não utilize o aspirador de pó automotivo DustBuster

®

  

 

para juntar líquidos, substâncias tóxicas, líquidos  

 

combustíveis ou inflamáveis como gasolina, nem o  

 

use em áreas onde possam estar presentes.

 

f

Não opere o aparelho com vapores ou líquidos  

 

explosivos e/ou inflamáveis presentes.No se opere  

 

en presencia de vapores o líquidos explosivos y(o)  

 inflamables.

 

f

Não opere nenhum aparelho com o fio danificado ou  

 

depois de falha, de ficar exposta a chuva, de cair na  

 

água ou de ser danificado por qualquer outro modo.  

 

Leve o aparelho a qualquer assistência técnica  

 autorizada.

 

f

Mantenha o cabelo, as roupas soltas e todas as  

 

demais partes do corpo longe de aberturas e peças  

 móveis.

 

f

Não insira os acessórios quando a unidade estiver  

 funcionando.

 

f

 Não coloque nenhum objeto nas aberturas da  

 

unidade. Não a utilize com nenhuma abertura  

 

bloqueada; mantenha as mesmas livres de poeira,  

 

pelúcia, cabelos ou qualquer outra coisa que reduza o  

 

fluxo de ar.

 

f

Não opere a unidade sem o filtro de ar no lugar.  

 

Substitua imediatamente o filtro danificado.

 

f

Não aspire material aceso ou fumegando, como  

 

guimbas de cigarro, fósforos ou cinzas quentes.

 

f

Não utilize o aparelho sobre superfícies quentes, nem  

 

próximo delas.

 

f

Quando não estiver em uso, o aparelho deve ser  

 

guardado em lugar seco. As crianças não devem ter  

 

acesso aos aparelhos guardados.

 

f

Antes de usá-lo, inspecione o aparelho a procura de  

 

peças danificadas ou defeituosas. Confira que não  

 

existam partes quebradas, danos nos interruptores,  

 

nem qualquer outra condição que possa afetar à  

 operação.

 

f

Mande consertar ou trocar as peças defeituosas em  

 

uma assistência técnica autorizada.

 

f

Verifique o fio regularmente a procura de danos.  

 

Troque se estiver danificado ou defeituoso.

 

f

Nunca tente retirar ou trocar qualquer parte diferente  

 

às especificadas neste manual.

 

f

Este aparelho está projetado para ser usado em  

 

veículos com bateria de 12V terra negativa.

 ¡Advertência! Não utilize o aparelho com sistemas de 

ligação à terra positiva ou com voltagens diferentes.

 

f

O acendedor não pode estar ativo quando a chave  

 

de ignição do carro estiver em posição de desligado  

 

e/ou a chave estiver fora do lugar. Se tiver dúvidas,  

 

consulte o manual do proprietário do carro.

 

f

Utilize somente conforme descrito neste manual. Use  

 

apenas os dispositivos recomendados pelo fabricante.

 

f

Não use o aparelho perto da água. Não introduza o  

 

aparelho na água.

 

f

Mantenha o motor afastado do rosto e dos olhos.

CARACTERISTICAS (Fig. A)

1.  Interruptor deslizante

2.  Botão de liberação

3.  Depósito de pó

4.  Plugue para acendedor

COMO USAR

Conexão à tomada do acendedor do veículo 

(Fig. B)

 

f

Certifique-se de que o aparelho esteja desligado. 

 

f

Retire o acendedor da tomada.

 

f

Ligue o plugue (4) na tomada do acendedor.

Operação do aparelho (Fig. C)

 

f

Para ligar o aparelho, deslize o interruptor (1) para  

 frente.

 

f

Para desligar, deslize o interruptor para trás.

 

f

O aparelho pode ser usado por períodos de até  

 

30 minutos sem afetar consideravelmente a potência  

 

de uma bateria de carro normalmente carregada e  

 

em boas condições.

Summary of Contents for AV1500LA

Page 1: ...0LA MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 Português 7 English 10 ...

Page 2: ...FIG A 1 2 2 4 4 5 6 7 8 3 3 0 FIG B FIG D FIG C 1 FIG E FIG F FIG G FIG H ...

Page 3: ...FIG I FIG J FIG K FIG L ...

Page 4: ... cabellos y cualquier otra cosa que reduzca el flujo de aire f f No opere la unidad sin tener un filtro en su sitio Reemplace inmediatamente un filtro dañado f f No aspire materiales quemándose o humeando como colillas de cigarro cerillos o cenizas calientes f f No se use sobre superficies calientes ni cerca de ellas f f Cuando no se use el aparato debe guardarse en un lugar seco Los niños no debe...

Page 5: ...olección de polvo óptima sólo se logrará con filtros limpios y el depósito de polvo vacío Si el polvo comienza a salirse del aparato después de apagarlo esto indica que el depósito de polvo está lleno y hay que vaciarlo Advertencia Nunca utilice el aparato sin los filtros Nunca sumerja el aparato en agua Fig J Cambio de los filtros Fig F y H El filtro debería reemplazarse cada 6 a 9 meses y siempr...

Page 6: ...balajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas La normativa local puede ofrecer la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a ravés del distribuidor cuando adquiere un nuevo produ...

Page 7: ...poeira pelúcia cabelos ou qualquer outra coisa que reduza o fluxo de ar f f Não opere a unidade sem o filtro de ar no lugar Substitua imediatamente o filtro danificado f f Não aspire material aceso ou fumegando como guimbas de cigarro fósforos ou cinzas quentes f f Não utilize o aparelho sobre superfícies quentes nem próximo delas f f Quando não estiver em uso o aparelho deve ser guardado em lugar...

Page 8: ... o depósito de pó vazio Se o pó começar a sair do aparelho depois de desligado isso indica que o depósito está cheio e é preciso esvaziá lo Advertência Nunca utilize o aparelho sem os filtros Nunca introduza o aparelho na água Fig J Troca dos filtros Fig F e H O filtro deveria ser substituído a cada 6 a 9 meses e sempre esteja desgastado ou danificado Os filtros de reposição estão a sua disposição...

Page 9: ...a de produtos e embalagens usadas permite que os materiais sejam reciclados e utilizados novamente A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir poluição ambiental e reduz a demanda de matéria prima Regulamentos locais podem prever a coleta seletiva de produtos elétricos em lixeiras municipais ou pelo vendedor ao comprar um produto novo INFORMAÇÕES DE SERVIÇO A BLACK DECKER possui uma da...

Page 10: ...or smoking materials such as lit cigarette butts matches or hot ashes f f Do not use on or near hot surfaces f f When not in use the appliance should be stored in a dry place Children should not have access to stored appliances f f Before use check the appliance for damaged or defective parts Check for breakage of parts damage to switches and any other conditions that may affect its operation f f ...

Page 11: ... and whenever worn or damaged Replacement filters are available from your BLACK DECKERdealer cat no VF100 f f Press the release button 2 and remove the dust bowl 3 Fig F f f Remove the filters 7 8 by twisting it clockwise Fig H f f Fit the new filter 7 8 onto the appliance twisting it counterclockwise until it locks into place f f Refit the dust bowl onto the appliance Make sure the dust bowl clic...

Page 12: ... waste sites or by the retailer when you purchase a new product SERVICE INFORMATION BLACK DECKER offers a full network of company owned and authorized service locations All BLACK DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service For more information about our authorized service centers and if you need technical advice repa...

Page 13: ...Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China MM DD YYYY Solamente para propósito de México Importado por Black and...

Reviews: