background image

6

5

Care and Cleaning

This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.

CLEANING

1. Be sure the unit is off and cooled. Open the cover, remove the brew basket (lift straight

up), and discard the paper filter/grounds. Clean as follows: brew basket, permanent gold-
tone filter (certain models), carafe, and carafe lid are all top rack dishwasher-safe; or they
may be hand washed in warm, sudsy water. See below for carafe care. The coffeemaker’s
exterior, control panel area and "Keep Hot" plate may be cleaned with a soft damp cloth.
Do not use abrasive cleansers or scouring pads. Never immerse the coffeemaker in water.

2. To clean inside of reservoir cover, open the one piece cover allowing

it to rest in the open position. Pull water spreader out from under the
guide, wipe surfaces with a damp cloth, then place water spreader
under guide and close the cover (A).

Carafe Care

A damaged carafe may result in possible burns from a hot liquid. 
To avoid breaking:

• Do not allow all liquid to evaporate from the carafe while on the "Keep Hot" plate or heat

the carafe when empty.

• Discard the carafe if chipped, cracked, or damaged in any manner.
• Never use abrasive scouring pads or cleansers; they will scratch and weaken the glass.
• Do not place the carafe on or near a gas or electric burner, in a heated oven, or in 

a microwave oven.

• Avoid rough handling and sharp blows.

Mineral Deposits and Clogging

Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker. Cleaning is recommended
every 3 months. Excessive steaming or a prolonged brewing cycle is a sign that a cleaning is
needed. The frequency of flushing out deposits is affected by your usage and water hardness.
During cleaning, more steaming occurs than when brewing coffee and there may be some
spitting.
1. Pour white vinegar into water reservoir up to 6-cup level on water window. Add cold

water up to 10-cup line.

2. Put a paper filter in the brew basket or permanent gold-tone filter (certain models) and

close the cover. Set empty carafe on the "Keep Hot" plate.

3. Turn on coffeemaker and let half the cleaning solution brew into carafe (till water level

goes down to around "5"). Turn off coffeemaker and let it soak for at least 15 minutes to
soften the deposits.

4. Turn on coffeemaker and brew remaining cleaning solution into carafe.
5. Turn off coffeemaker, empty carafe and discard soiled filter.
6. Fill reservoir with cold water to 11-cup line, replace empty carafe, then turn on

coffeemaker for a complete brew cycle to flush out remaining cleaning solution. You may
have to repeat this to eliminate the vinegar smell/taste.

7. Wash the brew basket and carafe as instructed in "CLEANING". 

A

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas
medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque
eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: 

Por favor lea todas las instrucciones.

No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.

A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque
el aparato de manera que el cable, el enchufe o el mismo aparato entre
en contacto con agua o cualquier otro líquido.

Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o
por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.

Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en
funcionamiento y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe
antes de de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo. 

No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el
enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que
esté dañado. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más
cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. Si el producto llegase
a fallar dentro del período de la garantía, llame gratis al número
apropiado que aparece en la cubierta de este manual para obtener
información relacionada al servicio de mantenimiento del aparato.

El uso de un accesorio no evaluado para ser utilizado con este aparato
podría ocasionar lesiones personales.

Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.

No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador
ni que entre en contacto con las superficies calientes.

No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas
ni adentro de un horno caliente. 

La jarra debe permanecer tapada cuando está en uso.

La jarra está diseñada para ser utilizada con este aparato. Jamás se
deberá utilizar sobre la estufa.

Nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fría ni húmeda.

No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil.

No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de fibra
de metal ni demás limpiadores abrasivos.

El aparato se deberá utilizar únicamente con el fin previsto.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES 

DE SEGURIDAD

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ABD110Pub1000000759RV3  4/22/05  11:15 AM  Page 6

Summary of Contents for ABD100 Series

Page 1: ...ORE FIRST USE LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Série Serie ABD100 ABD500 Series Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com 12 Cup Coffeemaker Cafetera de 12 tazas Cafetière de 12 tasses ABD110Pub1000000759RV3 4 22 05 1...

Page 2: ...thing other than its intended use SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt t...

Page 3: ...tton little dot in the top left corner of the display indicates p m time Press the MIN button Clock momentarily flashes the time just set Once set clock continues to keep time unless coffeemaker is unplugged or a power failure occurs To reset press SET button and reset current time Clock can only be reset when in the flashing mode 2 To set the Auto Brew time Press the PROG button and the light nea...

Page 4: ... 6 Fill reservoir with cold water to 11 cup line replace empty carafe then turn on coffeemaker for a complete brew cycle to flush out remaining cleaning solution You may have to repeat this to eliminate the vinegar smell taste 7 Wash the brew basket and carafe as instructed in CLEANING A Cuando se utilizan aparatos eléctricos siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir e...

Page 5: ...r como mínimo igual al del voltaje del aparato 2 Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra 3 El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece NOTA Si el cordón de alimentación se encuentra dañado debe ser ree...

Page 6: ...ciones de la sección PREPARACIÓN DEL CAFÉ pero no encienda el aparato 4 Para verificar la hora anteriormente programada oprima PROG y ésta aparecerá en la pantalla Cuando el reloj indique nuevamente la hora actual del día oprima AUTO para reactivar el cronómetro Para colar café automáticamente de nuevo a la misma hora programada anteriormente prepare de nuevo la cafetera para colar y oprima el bot...

Page 7: ... d enlever ou de remettre des accessoires et avant de nettoyer l appareil Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé qui présente un problème de fonctionnement ou qui est endommagé Confier l examen la réparation ou le réglage de l appareil au centre de service autorisé de la région Ou composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent guide L ut...

Page 8: ... rallonge soit au moins égale à celle de l appareil et que 2 lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broche and 3 le cordon plus long soit placé de sorte qu il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d où des enfants pourraient le tirer ni placé de manière à provoquer un trébuchement NOTE Lorsque le cordon d alimentation est...

Page 9: ... après midi dans le coin supérieur gauche de l affichage Lorsque l heure d infusion est atteinte enfoncer la touche AUTO pour la régler Le témoin arrête de clignoter et il reste allumé pour indiquer le fonctionnement de la minuterie 3 Préparer la cafetière pour l infusion selon les directives de la rubrique INFUSION DU CAFÉ mais ne pas mettre l appareil en marche 4 Pour vérifier l heure d infusion...

Page 10: ...rovide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished How do you get service Save your receipt as proof of the date of sale Check our on line service site at www prodprotect com applica or call our toll free number 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Da...

Page 11: ...ts qui ont été modifiés Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois rég...

Page 12: ... 0969 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud puede solicitar servicio reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado Comercializado por Applica de México S de R L de C V Manuel Avila Camacho No 2900 902 Torre el Dorado Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México CP 54040 R F C AME...

Page 13: ...Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de...

Reviews: