background image

c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d'autres conditions où il

pourrait être mouillé. 

La pénétration de l’eau dans un outil électrique augmente le

risque de choc électrique.

d) Ne pas utiliser abusivement le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le 

cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon
éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles.

Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique. 

e) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge 

convenant à une telle utilisation.

L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur

réduit les risques de choc électrique. 

f) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit

humide, brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés
d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). 

L’utilisation de ce type de disjoncteur réduit

les risques de choc électrique.

3) Sécurité personnelle

a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un

outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou
sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. 

Un simple moment 

d’inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles
graves.

b) Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une 

protection oculaire. 

L’utilisation d’équipements de protection comme un masque

antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs
auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.

c) Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer que l’interrupteur se trouve à

la position d’arrêt avant de relier l’outil à une source d’alimentation et/ou 
d’insérer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter l’outil. 

Transporter un outil

électrique alors que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique
dont l’interrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident.

d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. 

Une clé 

standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures.

e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps.

Cela permet

de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.

f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de

bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces
mobiles. 

Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester

coincés dans les pièces mobiles. 

g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépous-

siérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés.

L’utilisation d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers 
engendrés par les poussières.

4) Utilisation et entretien d’un outil électrique 

a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à 

l’application.

L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus

sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu. 

b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux.

Tout outil 

électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé. 

c) Débrancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de l’outil électrique avant de faire

tout réglage ou changement d’accessoire, ou avant de ranger l’outil 
électrique.

Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel

de l’outil électrique.

d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants, et ne permettre à

aucune personne n’étant pas familière avec un outil électrique (ou son manuel
d’instruction) d’utiliser ce dernier

. Les outils électriques deviennent dangereux entre

les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e) Entretenir les outils électriques. Vérifier les pièces mobiles pour s’assurer

qu’elles sont bien alignées et tournent librement, qu’elles sont en bon état et ne
sont affectées par aucun trouble susceptible de nuire au bon 
fonctionnement de l’outil électrique

En cas de dommage, faire réparer l’outil

électrique avant toute nouvelle utilisation. 

Beaucoup d’accidents sont causés par

des outils électriques mal entretenus.

f) S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. 

Les outils de coupe

bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles 
à contrôler.

g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux

présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à
effectuer. 

L’utilisation d’un outil électrique pour toute opération autre que celle pour

laquelle il a été conçu est dangereuse.

5) Utilisation et entretien du bloc-piles 

a) Ne recharger l’outil qu’au moyen du chargeur précisé par le fabricant.

L’utilisation

d’un chargeur qui convient à un type de bloc-piles risque de provoquer un incendie s’il
est utilisé avec un autre type de bloc-piles.

b) Utiliser les outils électriques uniquement avec les blocs-piles conçus à cet effet.

L’utilisation de tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou un incendie.

c) Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir éloigné des objets métalliques,

notamment des trombones, de la monnaie, des clés, des clous, des vis, etc., qui
peuvent établir une connexion entre les deux bornes.

Le court-circuit des bornes du

bloc-piles risque de provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

d) En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler hors du bloc-piles, éviter tout

contact. Si un contact accidentel se produit, laver à grande eau. Si le liquide entre
en contact avec les yeux, obtenir des soins médicaux. 

Le liquide qui gicle hors du

bloc-piles peut provoquer des irritations ou des brûlures.

6) Réparation

a) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que

des pièces de rechange identiques

. Cela permettra de maintenir une utilisation 

sécuritaire de l’outil électrique.

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

Porter des protecteurs auditifs si une perceuse à percussion est utilisée.

Une

exposition au bruit peut entraîner une perte auditive.

Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l’outil. 

Une perte de maîtrise de l’outil 

peut entraîner des blessures corporelles.

Saisir l’outil 

électrique 

par ses surfaces de prises isolées lorsque l’outil peut entrer en

contact avec des fils cachés ou son cordon.  

En cas de contact avec un fil sous tension,

les pièces métalliques de l’outil seront sous tension et l’utilisateur subira des secousses
électriques.

Lorsqu’on est installé sur une échelle ou un échafaudage pour travailler, on doit
déposer l’outil sur le côté lorsqu’on ne s’en sert plus.

Bien que certains outils munis

d’un gros bloc-piles puissent être placés à la verticale, dans cette position, ils peuvent
facilement être renversés.

Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de fixer
solidement et de soutenir la pièce sur une plateforme stable.

Tenir la pièce avec la main

ou contre son corps la rend instable et risque de provoquer une perte de maîtrise de l’outil.

Tenir les cheveux, les vêtements et les gants loin des évents.

En effet, les évents

cachent souvent des pièces mobiles qui risquent de happer ces articles.

Tenir fermement l’outil à deux mains.

Utiliser la poignée auxiliaire si l’outil en est muni.

Sinon, saisir l’outil par le bas de poignée. Une perte de maîtrise de l’outil peut entraîner
des blessures.

AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes de

vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque
facial ou anti-poussière si l’opération de découpe génère de la poussière.
TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ :

• protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3); 
• protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);
• protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.

AVERTISSEMENT :

certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les

meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire
de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l’État de la
Californie comme étant susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations 
congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces 
produits chimiques, on retrouve :

· le plomb dans les peintures à base de plomb, 
· la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie, 
· l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique.          

Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue

ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien
aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécialement
conçu pour filtrer les particules microscopiques.

Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils
électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du
corps avec de l’eau savonneuse.

S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber

par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT :

C

et outil peut produire et répandre de la poussière susceptible

de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. 

Toujours

utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger
les particules dans le sens opposé du visage et du corps. 

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il 
contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les 
symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

DANGER : 

Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée,

causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT :

Indique une situation potentiellement 

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas

évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

MISE EN GARDE :

Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation 

potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la
propriété.

SYMBOLES

L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants.

V ....................................volts

A..........................ampères

Hz ..................................hertz

W ........................watts

min ..................................minutes

......................courant alternatif

................................courant continu

no ........................sous vide

....................................construction de classe II

........................

borne de mise à la 
terre

..................................symbole d´avertissement

.../min ..................tours ou courses

à la minute

Chargement de la perceuse

Avant de charger la perceuse, bien lire TOUTES les mesures de sécurité.  Faire ce qui suit
pour charger la perceuse.

1. Retirer tout accessoire du mandrin.
2. Brancher le cordon de sortie du chargeur dans la douille de la poignée de la perceuse.
3. Brancher le chargeur dans une prise standard.
4. Laisser l'outil de cette façon pendant 16 heures.

Notes importantes relatives au chargement

1. Après une utilisation normale, le chargement complet de la perceuse se fait en moins

de 16 heures.  La perceuse n'est pas chargée à sa sortie de l'usine.  Il faut la charger
pendant au moins 16 heures avant de s'en servir.

2. NE PAS charger l'ensemble de piles lorsque la température ambiante est inférieure à 

4,5 °C (40 °F) ou supérieure à 40,5 °C (105 °F).  Cette mesure est importante et aide
à prévenir les risques de graves dommages à l'ensemble de piles.

3. Le chargeur peut émettre des sons et les piles ainsi que le chargeur peuvent devenir

chauds au toucher pendant le chargement.  Cette situation est normale et ne pose
aucun problème.

4. Lorsque la pile n’est pas bien chargée (1) vérifier l’alimentation de la prise en y bran-

chant une lampe ou un autre appareil, (2) vérifier si la prise est reliée à un interrupteur
pour l’éclairage qui met la prise hors circuit lorsqu’on éteint les lumières, (3) déplacer
l’ensemble de piles et le chargeur dans une pièce où la température ambiante se situe
entre 5 °C et 40 °C (40 °F et 105 °F), (4) si le problème persiste, il faut confier la pile
et le chargeur au centre de service Black & Decker de la région.  Consulter la rubrique
«Outils électriques» des Pages Jaunes.

5. Il faut charger la perceuse lorsqu'elle ne fournit plus la puissance nécessaire pour

effectuer les tâches avec autant de facilité qu'auparavant.  NE PLUS SE SERVIR de
l'outil lorsque sa pile est à plat.

6. Afin de prolonger la durée de la pile, éviter de laisser l'outil dans le chargeur pendant

plus de deux jours.  Le chargement prolongé ne pose aucun problème de sécurité,
mais cela peut grandement réduire la durée utile de la pile.

7. Puisque l'outil a été conçu pour fonctionner sans fil, il n'est d'aucune utilité de s'en

servir lorsqu'il est branché.  La pile se décharge de toute façon.

8. Débrancher le chargeur de la source d'alimentation avant de le débrancher de l'outil.

Dans certaines conditions, la fiche de chargement à découvert du chargeur branché
peut être court-circuitée par des corps étrangers et cela présente des risques d'in-
cendie.  Il faut éloigner de la fiche de chargement des corps étrangers de nature con-
ductrice (comme de la laine d'acier, du papier d'aluminium ou toute accumulation de
particules métalliques, entre autres).  Débrancher le chargeur avant de le nettoyer.

Interrupteur à détente et inverseur de marche

La perceuse est actionnée et arrêtée en enfonçant et en relâchant l'interrupteur à détente
(fig. 1).  L'inverseur de marche (fig. 1) actionne les marche avant ou arrière de l'outil.

Fonctionnement à deux vitesses

La perceuse comporte deux vitesses.  Pour s'en servir à basse vitesse, enfoncer à moitié
l'interrupteur à détente.  On obtient de la sorte une basse pour enfoncer des vis et amorcer
des trous sans poinçon.  Lorsqu'on enfonce la détente à fond, on obtient une vitesse élevée
pour percer.

NOTE : 

Il y a une légère pause entre les deux vitesses.  Il suffit de continuer d'enfoncer la

détente pour que la perceuse recommence à fonctionner.

Vissage

Pour visser, il faut pousser l'inverseur de marche vers la gauche (fig. 1).
Se servir de la marche arrière (pousser le bouton vers la droite) pour enlever des attaches.
Il faut d'abord relâcher l'interrupteur à détente avant de déplacer l'inverseur de marche.

Mandrin sans clé (Modèles 9089KB, 9099KC et 9099KB)

Faire ce qui suit pour insérer un foret ou tout autre accessoire.

1.  Saisir la moitié arrière du mandrin d'une main et, de l'autre, faire tourner la moitié

avant dans le sens antihoraire (fig. 2).

2.  Insérer à fond le foret ou l'accessoire dans le mandrin et bien serrer le mandrin en le

saisissant par la partie arrière et en faisant tourner la partie avant dans le sens horaire
(lorsqu'on se place à l'extrémité du mandrin).

AVERTISSEMENT :  

Ne pas essayer de serrer le foret (ni tout autre accessoire) en

saisissant l'avant du mandrin et en mettant l'outil en marche.  Cela présente des risques de
blessures et de dommages au mandrin.

Mandrin à clé (Modèle 9089, 9099)

Faire tourner la clé du mandrin dans le sens antihoraire afin d'ouvrir les mâchoires du
mandrin, insérer à fond le foret dans le mandrin, puis le retirer de sorte que les mâchoires du
mandrin ne touchent pas aux goujures du foret.  Serrer la bague du mandrin à la main.
Placer la clé du mandrin dans chacun des trois trous et serrer dans le sens horaire (fig. 3).  Il
est essentiel de serrer le mandrin dans les trois trous afin de prévenir le glissement du foret.
Pour dégager le foret, il suffit de faire tourner la clé dans le sens antihoraire dans un seul
trou, puis de desserrer le mandrin à la main.

Perçage

• Lorsqu'on installe un accessoire dans le mandrin de la perceuse, il faut bien serrer le

mandrin dans chacun des trois trous afin d'empêcher le glissement de l'accessoire.  Dans le
cas d'un mandrin sans clé, il faut bien le serrer à la main.

Summary of Contents for 9089

Page 1: ...upplied with the tool Loss of control can cause personal injury Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator When working on a ladder or on scaffolding be sure to lay the tool down on its side when not in use...

Page 2: ...r more details Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights Surrounding air Move charger and tool to a temperature too hot or surrounding air temperature too cold of above 40 degree F 4 5 C or below 105 degree F 40 5 C For assistance with your product visit our websi...

Page 3: ...orme à la norme ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 protection auditive ANSI S12 6 S3 19 protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH OSHA MSHA AVERTISSEMENT certains outils électriques tels que les sableuses les scies les meules les perceuses ou certains autres outils de construction peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l État de la Californie comme...

Page 4: ...es Une production uniforme de poussière à débit moyen indique un perçage convenable Entretien Nettoyer l outil à l aide d un savon doux et d un chiffon humide Ne laisser aucun liquide s infiltrer dans l outil et ne jamais l immerger IMPORTANT Pour assurer la SÉCURITÉ D EMPLOI et la FIABILITÉ de l outil n en confier la réparation l entretien et les rajustements autres que ceux spécifiés dans le pré...

Page 5: ...polvo asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo 4 Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica a No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro ...

Page 6: ...s originales INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO Todos los Centros de mantenimiento de Black Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas Si necesita consejo técnico reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black De...

Reviews: