background image

FONCTIONNEMENT DU TAILLE-BORDURE

•  Insérer le bloc-piles complètement chargé dans le taille-bordure.

Un déclic se fait entendre lorsquʼil est bien en position comme

montré à la 

figure h

.

•  Pour mettre en marche le taille-bordure,

régler le bouton de verrouillage (1) sur le côté, puis appuyer sur la

détente (2) comme le montre la 

figure I

. Dans les quelques

secondes suivantes, la coupe automatique du fil de nylon à la

bonne longueur se fera entendre. 

•  Pour mettre lʼoutil hors tension, relâcher la détente.

24

REGLAGE DE LA POIGNEE AUXILIAIRE

•  Pour un maximum de confort et de maîtrise, régler la poignée

auxiliaire à votre hauteur de travail. Les utilisateurs plus petits
peuvent abaisser la poignée (lʼéloigner de lʼutilisateur) et ceux plus
grands peuvent élever la position de la poignée (la rapprocher de
lʼutilisateur). Ajuster la poignée de sorte que le bras avant soit
complètement droit lorsque le taille-bordure est en position de
fonctionnement.

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR

La hauteur totale du taille-bordure peut être ajustée en desserrant le
collier dʼarrêt et en le tournant dans le sens contraire à la flèche
illustrée dans la 

figure G

Les tubes peuvent alors être raccourcis ou allongés. Lorsque la
hauteur désirée est atteinte, serrer le collier en le tournant dans le
sens illustré à la 

figure G

.

FONCTIONNEMENT

• 

AVERTISSEMENT :

toujours utiliser une

protection oculaire appropriée conforme à la norme ANSI Z87.1

(

CAN/CSA Z94.3) lors de lʼutilisation de cet outil électrique.

•  

MISE EN GARDE :

inspecter la zone à tailler et retirer tout fil,

cordon ou objets similaires qui pourraient sʼenchevêtrer dans le fil
rotatif ou avec la bobine. Être spécialement attentif et éviter, sur le
parcours de lʼoutil, tout fil courbé vers lʼextérieur comme les fils
métalliques au pied dʼune clôture à mailles losangées.

25

FIXATION DE LA POIGNÉE AUXILIAIRE

•  Au moyen de la clé hexagonale fournie,

séparer les pièces de la poignée comme
le montre la

figure D

Remarque :

Une

clé hexagonale est rangée dans la
poignée du taille-bordure, au-dessus de
la batterie.

•  Fixer la poignée à la tige métallique du

taille-bordure, le bord incurvé vers
lʼavant. Enfoncer la poignée de sorte
quʼelle sʼinsère dans la rainure pratiquée
sur la tige.

•  Fixer les deux pièces de la poignée au

moyen de quatre vis à tête hexagonale
comme le montrent les 

figures E et F

•  Bien serrer les vis à lʼaide de la clé

hexagonale.

D

E

F

G

H

I

2

1

3

•  Tenir le taille-bordure des deux mains et le

déplacer lentement dʼun mouvement de

va-et-vient comme montré à la 

figure J

.

FONCTION POWER COMMAND

MC

La fonction Power Command (3) se trouve 
sur la poignée de lʼoutil comme lʼillustre la 

figure I

. Cette fonction permet dʼoptimiser la

performance de lʼoutil et dʼaugmenter sa 
puissance au besoin.
•  Utiliser lʼappareil en mode « Normal »

pour la plupart des travaux de taillage. (Le fonctionnement sera
prolongé.)

• Passer en mode « Suralimentation » à lʼimproviste en présence

dʼherbes longues, mouillées ou denses.

MODE DE COUPE EN BORDURE

• 

AVERTISSEMENT : 

retirer le bloc-piles

de l’outil avant d’essayer d’effectuer tout réglage. 

Pour passer en mode d’entretien de bordure : 

•  Tenir le taille-bordure dʼune main, puis saisir le boîtier de lʼautre

main. 

POWER

COMMAND

TM

NORMAL

BOOST

J

90563738 NST1024.qxd: chainsaw booklet new  5/25/10  1:13 PM  Page 24

Summary of Contents for 90563738

Page 1: ...mber AF 100 1 VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA POUR LE FRANÇAIS VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO NST1024 TRIMMER EDGER INSTRUCTION MANUAL ThankyouforchoosingBlack Decker Goto www BlackandDecker com NewOwner to register your new product PLE...

Page 2: ... rotating nylon line at all times THE ROTATING LINE PERFORMS A CUTTING FUNCTION Use care when trimming around screens and desirable plantings KEEP CHILDREN AWAY All visitors should be kept at safe distance from work area WARNING Make sure that other persons and pets are at least 100 feet 30 5m away WARNING To reduce the risk of rebound ricochet injury work going away from any nearby solid object s...

Page 3: ...sult in a risk of fire electric shock or electrocution a Two wire cords can be used with 2 wire or 3 wire extension cords Only round jacketed extension cords should be used and we recommend that they be listed by Underwriters Laboratories U L If the extension is to be used outside the cord must be suitable for outdoor use Any cord marked for outdoor use can also be used for indoor work The letters...

Page 4: ...s severely damaged or is completely worn out The battery pack can explode in a fire Do not charge or use battery in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Inserting or removing the battery from the charger may ignite the dust or fumes If battery contents come into contact with the skin immediately wash area with mild soap and water If battery liquid gets i...

Page 5: ...ved tighten the collar by rotating in the direction shown in figure G OPERATING INSTRUCTIONS WARNING Always use proper eye protection that conforms to ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 while operating this power tool CAUTION Inspect area to be trimmed and remove any wire cord or string like objects which could become entangled in the rotating line or spool Be particularly careful to avoid any wire which mi...

Page 6: ... trimming position turn the tool off push in on the release button and rotate the trimmer head counter clockwise until it stops When using the tool in the trimmer mode you may choose to fold the wire edge guide up out of the way 11 M L N RC 100 P Cap To turn the tool off release the trigger Hold trimmer with two hands and slowly swing trimmer side to side as shown in figure J POWER COMMAND TM FEAT...

Page 7: ...al advice repair or genuine factory replacement parts contact the Black Decker location nearest you To find your local service location refer to the yellow page directory under Tools Electric or call 1 800 54 HOW TO 544 6986 Battery Recycling and the RBRC Seal The RBRC Rechargeable Battery Recycling Corporation Seal on the nickel cadmium battery or battery pack indicates that the costs to recycle ...

Page 8: ...r obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTERIEUR NST1024 TAILLE BORDURE COUPE BORDURE MODE DʼEMPLOI TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution Line wonʼt feed Line tangled in spool Unwrap line and rewind Line fails to cut off Line cutter in guard is damaged or missing Return to service center for repair Line extends past guard Rewin...

Page 9: ...sé à moins dʼun avis contraire indiqué dans le présent mode dʼemploi MAINTENIR LES DISPOSITIFS DE PROTECTION EN PLACE ET EN BON ÉTAT DE FONCTIONNEMENT CONSERVER CES DIRECTIVES AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS LIRE et assimiler toutes les directives UN APPAREIL A PILES intégrées ou fonctionnant sur un bloc piles externe doit être rechargé uniquement au moyen d...

Page 10: ...enic et chrome provenant de bois traité chimiquement Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques porter un équipement de sécurité approuvé comme un masque anti poussières conçu spécialement pour filtrer les particules microscopiques Cordons de rallonge Sʼassurer que la rallonge est en bon état Lorsque quʼune rallonge électrique est utilisée sʼassurer dʼen utiliser une de calibre suffisa...

Page 11: ...haque fois quʼon retire ce dernier de lʼoutil ou du chargeur pour le ranger ou le transporter Enlever le capuchon avant de remettre le bloc piles dans le chargeur ou lʼoutil 20 remplacer aucune pièce interne En confier la réparation au personnel d un centre de service Black Decker autorisé 12 NE PAS incinérer l ensemble de piles même s il est très endommagé ou complètement à plat 13 Ne pas incinér...

Page 12: ... piles de manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec les bornes exposées des piles Par exemple ne pas mettre un bloc piles dans un tablier une poche une boîte à outils une boîte de nécessaire de produit ou un tiroir contenant des objets tels que des clous des vis ou des clés car tout contact accidentel entre les bornes à découvert et un objet métallique conducteur comm...

Page 13: ...il cordon ou objets similaires qui pourraient sʼenchevêtrer dans le fil rotatif ou avec la bobine Être spécialement attentif et éviter sur le parcours de lʼoutil tout fil courbé vers lʼextérieur comme les fils métalliques au pied dʼune clôture à mailles losangées 25 FIXATION DE LA POIGNÉE AUXILIAIRE Au moyen de la clé hexagonale fournie séparer les pièces de la poignée comme le montre la figure D ...

Page 14: ...ts locaux vendent aussi du fil en vrac REMARQUE les bobines faites à la main à partir de fil en vrac sont susceptibles de sʼemmêler plus souvent que les bobines préparées en usine de Black Decker Black Decker recommande lʼutilisation de bobines enroulées en usine pour assurer un rendement optimal de lʼoutil Suivre les étapes ci dessous pour installer du fil en vrac 26 Enfoncer le bouton de dégagem...

Page 15: ...re le couvercle de la bobine insérer le bloc piles puis mettre en marche lʼoutil Dans les quelques secondes suivantes la coupe automatique du fil de nylon à la bonne longueur se fera entendre ENTRETIEN AVERTISSEMENT retirer ou débrancher le bloc piles avant toute réparation tout nettoyage ou retrait de matière de lʼappareil électrique de jardin Q NETTOYAGE Nʼutiliser quʼun détergent doux et un chi...

Page 16: ...ans la bobine Dérouler le fil et le rembobiner Le fil ne se coupe pas Le coupe fil du dispositif de protection Retourner au centre de réparation est endommagé ou manquant pour réparation Le fil sʼallonge au delà Enrouler ou tailler le fil à du dispositif de protection la hauteur du coupe fil Lʼappareil refuse de démarrer Bloc piles mal installé Vérifier lʼinstallation du bloc piles Pile non chargé...

Page 17: ...entro de mantenimiento autorizado a menos que este manual indique otra cosa MANTENGA LOS PROTECTORES INSTALADOS Y EN FUNCIONAMIENTO DE FORMA ADECUADA CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 32 ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS LEA y comprenda todas las instrucciones UNA UNIDAD ACCIONADA A BATERIA con baterías integrales o un paquete de baterías separado debe reca...

Page 18: ...de la batería 34 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES IMPORTANTES EVITE AMBIENTES PELIGROSOS No utilice ni cargue las baterías en lugares húmedos o mojados NO UTILICE NI CARGUE LA BATERÍA bajo la lluvia RETIRE LA BATERÍA antes de realizar tareas de mantenimiento limpieza o extracción de materiales de la bordeadora Retire la batería de su bordeadora y transpórtela tomándola del mango delantero cu...

Page 19: ...gado hace contacto con su piel a Lave rápidamente con agua y jabón b Neutralice con un ácido leve como jugo de limón o vinagre c Si el líquido de la batería se introduce en sus ojos enjuáguelos con agua limpia durante un mínimo de 10 minutos y busque atención médica de inmediato NOTA MÉDICA El líquido es una solución de 25 a 35 de hidróxido de potasio potasa cáustica INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMP...

Page 20: ...urante más de 30 días desenchufe el cargador y guarde la batería en un lugar fresco y seco NOTA Un paquete de baterías perderá su carga cuando no está en el cargador Si no ha dejado el paquete de baterías en carga de mantenimiento es posible que deba cargarlo nuevamente antes de usarlo Un paquete de baterías también podría perder su carga si se deja en un cargador que no esté conectado a un sumini...

Page 21: ...juste el mango auxiliar de acuerdo con su altura Los usuarios de menor estatura deben ajustarlo a una posición más baja más lejos del cuerpo y aquéllos de mayor estatura a una posición más alta más cerca del cuerpo El mango se debe ajustar de manera que el brazo delantero esté recto cuando la podadora esté en posición de trabajo AJUSTE DE ALTURA La altura total de la podadora se puede ajustar aflo...

Page 22: ... y proporciona y recorta la longitud correcta de cuerda cada vez que sea necesario No golpee la unidad sobre el suelo para intentar proporcionar cuerda ni para ningún otro propósito REEMPLAZO DEL CARRETE Para un rendimiento óptimo Black Decker le recomienda que utilice únicamente carretes de reemplazo Black Decker AF 100 que pueden adquirirse en muchos comercios minoristas locales de herramientas ...

Page 23: ...distribuidor o centro de servicio de su localidad Si necesita ayuda en relación con los accesorios llame por favor 1 800 544 6986 Utilice el carrete de repuesto Black Decker No AF 100 Esta línea está a su disposición con el distribuidor de su localidad o en los centros de servicio autorizado Repuesto de tapa de carrete pieza N º RC 100 P Recargue la línea de nylon al granel o el carrete preembobin...

Page 24: ...tros de servicio autorizados y de propiedad de Black Decker se detallan en la sección Herramientas eléctricas Tools Electric de las páginas amarillas de la guía telefónica Esta garantía no se extiende a los accesorios Esta garantía le concede derechos legales específicos usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia Si tiene alguna pregunta comuníquese con el ge...

Page 25: ...2 Gpo Comercial de Htas y Refacciones de Occidente S A de C V Av La Paz No 1779 Col Americana S Juaréz Guadalajara Jalisco Tel 01 33 38 25 69 78 Herramientas y Equipos Profesionales Av Colón 2915 Ote Col Francisco I Madero Monterrey Nvo León Tel 01 81 83 54 60 06 Htas Portátiles de Chihuahua S A de C V Av Universidad No 2903 Col Fracc Universidad Chihuahua Chihuahua Tel 01 614 413 64 04 SOLAMENTE ...

Reviews: