background image

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). 

La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) 

este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la in-terferencia que puede provocar una operación no 

deseada.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de 

las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una 

instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de 

acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay 

garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si el equipo provoca interferencia perjudicial en la 

recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir 

la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.

Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.

Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.
Los cambios o las modificaciones no aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular la autoridad del 

usuario para funcionar el equipo.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES 

LEA LAS inStRuccionES

ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar el linterna. El incumplimiento de 

todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un 

incendio o lesiones graves.

noRMAS DE SEguRiDAD / DEfinicionES

PELIGRO: 

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o 

lesiones graves.

ADVERTENCIA: 

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o 

lesiones graves.

PRECAUCIÓN: 

Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones 

leves o moderadas.

PRECAUCIÓN:

 Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial 

que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA.

 Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben 

respetar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, 

el mantenimiento o la modificación incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones 

graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para determinados 

usos. Fabricante recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice 

para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones 

operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo.

inStRuccionES iMPoRtAntES SoBRE 

SEguRiDAD

iNStruCCioNeS reFereNte a uN rieSgo de Fuego, de 

deSCarga elÉCtriCa, de eXPoSiCiÓN a la radiaCiÓN 

ultraVioleta eXCeSiVa, o de leSiÓN a laS PerSoNaS

La lámpara encendida es CALIENTE.

ADVERTENCIA - REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DE DESCARGA ELéCTRICA, DE EXPOSICIÓN A 

LA RADIACIÓN ULTRAVIOLETA EXCESIVA, O DE LESIÓN A LAS PERSONAS:

• Apague/desenchufe y permita refrescarse antes de substituir el bulbo de halógeno.

• ¡El bulbo de halógeno consigue CALIENTE rápidamente!

• No toque el bulbo en cualquier momento al funcionar.

• Entre en contacto con solamente el interruptor/el enchufe al girarse.

• No toque la lente caliente o el recinto.

• No siga siendo en luz si la piel siente caliente.

• Utilice solamente con 6 voltios/55 vatios o un bulbo de halógeno más pequeño.

• Al cambiar el bulbo, utilice un paño suave. El aceite de la piel puede dañar el bulbo.

• No funcione el proyector con desaparecidos o una lente dañada o un recinto.

ADVERTENCIA – AL USAR APLICACIONES ELéCTRICAS, LAS PRECAUCIONES DEL BASIC SE 

DEBEN SEGUIR SIEMPRE, INCLUYENDO EL SIGUIENTE:

• Reducir el riesgo de lesión, la supervisión cercana es necesaria cuando una aplicación se utiliza 

cerca de niños.

• Utilice solamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELéCTRICA:

• Cargue sólo en interiores.

• 

NUNCA TRATE DE USAR EL CARGADOR INTEGRADO DE 120 V CA Y EL ADAPTADOR DE 12 VOLTIOS 

CC PARA LA CARGA AL MISMO TIEMPO. 

• No ponga el proyector en el agua o el otro líquido. No coloque ni almacene la aplicación donde puede 

bajar o ser tirado en una tina o un fregadero.

• No limpie el linterna con una aspersión de agua o similares.

• Utilice solamente el cargador provisto por el fabricante a la recarga.

• Cuando un cable de extensión es utilizada:     

– El grado marcado de la cuerda desmontable de la fuente de alimentación o de la cuerda de la 

extensión debe ser por lo menos tan grande como el grado eléctrico de esta aplicación.

– La cuerda debe ser arreglada de modo que no cubra sobre el countertop o el tablero de la mesa 

donde puede ser disparada encima, snagged, o tiró en inintencionalmente (especialmente por los 

niños).

– La cuerda de la extensión se debe mantener seca y de la tierra.

– Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable 

prolongador, asegúrese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto 

exige. Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual 

producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida 

correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada 

en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el 

número de calibre, más grueso es el cable.

– Cuando utilice la herramienta al aire libre, utilice solamente cables prolongadores diseñados para 

su uso al aire libre o marcados como tales.

CaLibre MíniMo para LoS jueGoS de CabLeS

Voltios  

Largo total del cable en pies

120V 

0-25  26-50  51-100 101-150 

 

(0-7.6m)  (7.6-15.2m)  (15.2-30.4m) (30.4-45.7m)

240V 

0-50 

 51-100 

101-200 

201-300

 

(0-15.2m)  (15.2-30.4m)  (30.4-60.9m) (60.9-91.4m)

Grado del amperio 

Longitud de la 

cable prolongador

Más 

no más  

0’-25’ 

26’-50’ 

51 ’-100 ’  

101’ -150 ’

que que 

Calibrador de alambre americano (aWG)

 

 

18 16 16 14

 

10 

18 16 14 12 

10 

12 

16 16 14 12

12 - 

16 

14 

12 

No recomendado

Summary of Contents for 0

Page 1: ...1 000 000 Power Series Spotlight Cordless Rechargeable INstruction Manual Catalog Number VEC156BD Also available in camouflage Catalog Number VEC156BDC ...

Page 2: ...ns 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resident...

Page 3: ...ll not operate from a 6 volt battery and will sustain permanent damage if connected to a 24 volt battery Operating Instructions Trigger Trigger Lock To turn the Spotlight on depress the Trigger To lock the Trigger in the ON position squeeze the trigger switch and move the trigger locking button located on the side of the handle to locked position The spotlight will stay on until the lock is moved ...

Page 4: ... 12 Volt DC Charging Port 2 Check connection to AC or DC power source 3 Confirm there is a functioning AC or DC current 4 Check that the fuse in the 12 Volt DC Charging Adapter is not blown Unit Will Not Operate 1 If you suspect the bulb is blown check the filament If the filament is coiled and unbroken the bulb is not blown If bulb is blown replace it 2 The battery may be completely discharged Ch...

Page 5: ...urchase may be required Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges This warranty does not apply to accessories bulbs fuses and batteries defects resulting from normal wear and tear accidents damages sustained during shipping alterations unauthorized use or repair neglect misuse abuse and failure to follow instruction...

Page 6: ...suivantes 1 ce dispositif ne peut causer des interférences néfastes et 2 ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues y compris les interférences pouvant être la cause d une opération non souhaitée Cet équipement a été testé et se conforme aux limites d un dispositif numérique de classe B en accord avec la section 15 des règlements de la FCC Ces limites sont conçues pour fournir une...

Page 7: ... lentilles de projecteurs La chaleur très intense peut provoquer un incendie Ne déposez jamais le projecteur avec la lentille vers le bas lorsqu il est allumé Ne regardez jamais directement vers le projecteur et ne le dirigez jamais vers les yeux d une autre personne Tenez les objets pointus à l écart des lentilles elles sont fabriquées en verre et risquent d éclater N immergez pas le projecteur d...

Page 8: ... heures En d autres mots un bloc piles doit être chargé d au moins 4 ampères heure Remarque il faut savoir qu il est parfois nécessaire d allumer le contact du véhicule en pour alimenter la prise accessoire de courant continu de 12 volts lorsque celle ci est utilisée comme source d alimentation pour la charge AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RISQUES DE DOMMAGES AUX BIENS NE JAMAIS raccorder l apparei...

Page 9: ...e mais non l adaptateur de charge en CC il est possible que le fusible soit coupé grillé Remplacement du fusible 1 Dévisser le bouchon de la fiche en courant continu en tournant en sens antihoraire 2 Retirer le ressort du contact central et le fusible 3 Vérifier le fusible avec un dispositif de contrôle de continuité 4 S il est grillé utiliser un fusible de rechange de 0 5 ampères 250 volts 5 Repl...

Page 10: ...Número de catálogo VEC156BD 1 000 000 Power Series Reflector Inalámbrico Recargable MANUAL DE INSTRUCCIONES También está disponible en camuflaje Número de catálogo VEC156BDC ...

Page 11: ...obre seguridad INSTRUCCIONES REFERENTE A UN RIESGO DE FUEGO DE DESCARGA ELÉCTRICA DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN ULTRAVIOLETA EXCESIVA O DE LESIÓN A LAS PERSONAS La lámpara encendida es CALIENTE ADVERTENCIA reducir el riesgo de FUEGO de DESCARGA ELÉCTRICA de EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN ULTRAVIOLETA EXCESIVA O de LESIÓN A LAS PERSONAS Apague desenchufe y permita refrescarse antes de substituir el bulbo...

Page 12: ...so bombillo direccional de halógeno de cuarzo Tapa de goma de seguridad para proteger el compartimiento de la batería Cómoda asa tipo pistola y cordón para llevar el reflector Indicador LED del estado de carga demuestran el estado de la carga de la batería Cargador de 120 voltios CA incorporado certificado for UL Cargador de 12 voltios CC incluído Batería sellada recargable con ácido de plomo anti...

Page 13: ...cargue la unidad cada 30 días si no la usa con frecuencia preferiblemente por medio del método de 120 voltios CA No sumerja este reflector en agua Si la unidad se ensucia limpie las superficies exteriores con cuidado Utilize una tela suave humedecida con una mezcla diluida de agua y detergente El bombillo halógeno de cuarzo es la única parte del reflector reemplazable por el usuario Reemplazo de b...

Page 14: ...uente de alimentación CA o CC 3 Confirme que hay corriente CA o CC 4 Compruebe que el fusible en el adaptador de carga de 12V CC no se ha fundido La unidad no funciona 1 Si sospecha que el bombillo está fundido examine el filamento Si el filamento está intacto y enroscado el bombillo no está fundido Si el bombillo está fundido reemplácelo 2 La batería puede estar descargada por completo Cargue la ...

Reviews: