background image

 

 

 

 

Information

 

Diese Installationsanleitung ist eine kurz gefasste Ausführung aller für die Installation des 
Druckers notwendigen Informationen. Umfangreichere Informationen finden Sie im 
Benutzerhandbuch auf der im Lieferumfang enthaltenen CD. Inhalte der CD: 
 

1. Handbuch: Benutzerhandbuch, Code-Tabelle und Steuerbefehle 
2. Treiber: Windows-Treiber, OPOS-Treiber 
3. Dienstprogramme:  Logo-Download-Tool und Virtual-Memory-Switch-Steuertool 

 
Wir von BIXOLON arbeiten ständig an Verbesserungen und Aktualisierungen der 
Funktionen und der Qualität aller unserer Produkte.  Die Produktspezifikationen und/oder der 
Inhalt des Benutzerhandbuchs können sich in der Zukunft ohne vorherige Ankündigung 
ändern

 

 

Komponenten

 

 

SRP-275III

 

 

Farbbandkassette

 

 

Papierrolle

 

CD

 

Wechsel-

/Gleichstromadapter

 

 

Netzkabel

 

Installationsanweisung

 

 

Anschließen der Kabel

 

1. Schalten Sie den Drucker und den Host-ECR (Host-Computer) aus. 
2. Stecken Sie den Netzstecker in den Adapter und dann den Adapter in den Netzanschluss 

am Drucker. 

3. Prüfen Sie das Schnittstellenkabel (seriell, parallel, USB oder Ethernet) und schließen Sie 

das Schnittstellenanschlusskabel entsprechend an. 

4. Schließen Sie das Schubladenauswurfkabel am Anschluss für den Schubladenauswurf am 

Drucker an. 

 Verwenden Sie nur den im Lieferumfang des Druckers enthaltenen Adapter. 

 

 

 

 

Installation der Farbandkassetten

 

1. Drehen Sie vor dem Einlegen der Farbbandkassette den Knopf im Uhrzeigersinn, um ein 

Verdrehen des Bandes zu verhindern.  

2. Öffnen Sie die vordere Abdeckung des Druckers und entnehmen Sie die alte Farbbandkassette, 

falls eine eingelegt ist.

 

 

3. Legen Sie die Farbbandkassette wie in der Abbildung 

dargestellt so ein, dass das Band auf den hinteren Teil des
Druckkopfes ausgerichtet ist. 

4. Drehen Sie den Knopf noch einmal im Uhrzeigersinn, 

damit sich beim Einlegen der Farbbandkassette das Band 
frei in der Kassette bewegen kann.  

5. Schließen Sie die vordere Abdeckung des Druckers. 

 

 Hinweis 

Die Verwendung nicht autorisierter Kassetten kann zu einer 
schlechten Druckqualität und zu Fehlfunktionen und damit 
zum Erlischen der Gewährleistung führen.  
Weitere Informationen über die Farbbandkassette finden Sie 
in den Produktspezifikationen dieser Anleitung. 
 

 

Einlegen der Papierrolle

 

 

 

 

 

1. Öffnen Sie die hintere Abdeckung. 
2. Legen Sie eine neue Papierrolle ein. Achten Sie hierbei 

auf die richtige Ausrichtung. 

3. Ziehen Sie einen kleinen Teil des Papiers heraus und 

schließen Sie die Abdeckung

.  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Verwenden des Bedienfelds

 

 FEED (Zuführtaste)

 

Betätigen Sie die Taste FEED (Zuführung) einmal, 
um das Papier ein Stück nachzuführen.  Halten Sie 
die Taste FEED (Vorschub) gedrückt, um das Papier 
kontinuierlich nachzuführen, bis die Taste 
losgelassen wird. 

 POWER (Netztaste, grüne LED) 

Beim Einschalten leuchtet eine grüne LED auf. 

 

• 

ERROR (Fehler, rote LED)

 

Bei einem Fehler leuchtet eine rote LED auf. 
(Beispiele: kein Papier, Abdeckung fehlt, usw.).  

• 

PAPER OUT (kein Papier mehr, rote LED)

 

Die Papier-LED leuchtet, wenn sich das Papier dem 
Ende zuneigt. Ist das Papier verbraucht, leuchten die 
Papier-LED und die Fehler-LED.

.  

 

 

 

DIP-Schalter-Einstellungen

Die DIP-Schalter-Einstellungen müssen bei ausgeschaltetem Drucker vorgenommen werden.  
Änderungen, die bei eingeschaltetem Drucker vorgenommen werden, werden nicht 
übernommen

 

• DIP-Schalter 1 

SW

Funktion

EIN

AUS

Standad

 

1-1

Emulation

 

Siehe Tabelle 1

 

AUS.

 

1-2
1-3

Autom. Schneidvorrichtung

Aktivieren

Deaktivieren

 

EIN

 

1-4

Kompatibel mit SRP-275

Aktivieren

Deaktivieren

 

AUS

 

1-5

Serielle Schnittstelle

Speicherschalter

DIP-Schalter

 

AUS

 

1-6

Druck von NV-Bit-Bild nach 
Schneiden

Aktivieren

 

Deaktivieren

 

AUS

 

1-7

Sensor für Status „nahendes 
Papierende”

Aktivieren

 

Deaktivieren

 

EIN

 

1-8

Druckspalte

42

40

AUS

 

• DIP-Schalter 2 (RS232C – serielles Schnittstellenmodell) 

SW

Funktion

EIN

AUS

Sndad

 

2-1

Datenempfangsfehler

Ignorieren

Drucken „?“

 

AUS

 

2-2

Schwarzmarkierungssensor

Aktivieren

Deaktivieren

 

AUS

 

2-3

Handshake

XEIN/XAUS

DTR/DSR

 

AUS

 

2-4

Datenlänge

7 Bits

8 Bits

AUS

 

2-5

Pariätsprüfung

Aktivieren

Deaktivieren

 

AUS

 

2-6

Paritätswahl

GERADE

UNGERADE

 

AUS

 

2-7

Wahl der Baudrate

 

Siehe Tabelle 2

 

AUS

 

2-8

AUS

 

• DIP-Schalter 2 (paralleles Schnittstellenmodell) 

SW

Funktion

EIN

AUS

Sndad

 

2-1

Autom. Zeilenvorschub

Aktivieren

Deaktivieren

 

AUS

 

2-2

Schwarzmarkierungssensor

Aktivieren

Deaktivieren

 

AUS

 

2-3~8

Nicht definiert

AUS

 

(1) DIP-Schalter-Einstellung für Citizen-Modus (iDP 3550)  

• DIP-Schalter 1 

SW

Funktion

EIN

AUS

Sndad

 

1-1

Emulation

 

Siehe Tabelle 1

 

AUS

 

1-2

1-3 

Autom. 
Schneidvorrichtung

Aktivieren

 

Deaktivieren

 

AUS

 

1-4 CBM-Befehl

 

CBM2-Modus 

(iDP3530-System)

CBM1-Modus 

(iDP3540-System)

AUS

 

1-5

Internationales 
Zeichen

 

Siehe Tabelle 3

 

EIN

 

1-6
1-7
1-8

CR-Modus

CR

CR+LF

AUS

 

DIP-Schalter 2 (RS232C – serieller Schnittstellenmodus) 

SW

Funktion

EIN

AUS

Sndad

 

2-1

Datenlänge

8 Bits

7 Bits

EIN

 

2-2

Paritätsprüfung

Deaktivieren

Aktivieren

 

EIN

 

2-3

Paritätsprüfung

UNGERADE

GERADE

 

EIN

 

2-4

Handshake

DTR/DSR

XEIN/XAUS

 

EIN

 

2-5

Wahl der Baudrate

 

Siehe Tabelle 2

 

AUS

 

2-6

2-7 

Status des Sensors für nahendes 
Papierende

Aktivieren

 

Deaktivieren

 

AUS

 

2-8

Typ des Mechanismus

Grafik

Text

AUS

 

(2) DIP-Schalter-Einstellung für Sternmodus (SP500) 

• DIP-Schalter 1 

SW

Funktion

EIN

AUS

Sndad

 

1-1

Emulation

 

Siehe Tabelle 1

 

AUS

 

1-2
1-3

Autom. Schneidvorrichtung

Aktivieren

Deaktivieren

 

  AUS

 

1-4

Druck in Schwarz/Rot

Aktivieren

Deaktivieren

 

  AUS

 

1-5~8

Reserviert

AUS

 

• DIP-Schalter 2 (RS232C – serielles Schnittstellenmodell) 

SW

Funktion

EIN

AUS

Sndad

 

2-1

Reserviert

 

AUS

 

2-2
2-3

Handshake

XEIN/XAUS

DTR/DSR

 AUS

 

2-4

Datenlänge

7 Bits

8 Bits

AUS

 

2-5

Paritätsprüfung

Aktivieren

Deaktivieren

AUS

 

2-6

Paritätswahl

GERADE

UNGERADE

AUS

 

2-7

Wahl der Baudrate

 

Siehe Tabelle 2

 

AUS

 

2-8

  AUS

 

 
 
 
 

 

 

Handbuch Druckerinstallation & Sicherheitshinweise

 

 

THERMODRUCKER SRP-275III

 

Adapter

 

Netzanschluss

 

Netzkabe

 

Schubladenauswurf-

Anschluss

Schnittstellenanschluss

Schnittstellenkabel 
(seriell/parallel/USB/Ethernet)

PAPER OUT  ERROR

POWER

FEED

Summary of Contents for Srp-275III

Page 1: ...ll be red when the paper roll is running low If there is no paper left the paper LED will be on together with Error LED Setting the DIP Switches Changing Dip Switch settings must be done when the printer is off Any changes done while the printer is on will not be processed DIP Switch 1 SW Function ON OFF Default 1 1 Emulation Refer to the following table 1 OFF 1 2 1 3 Auto Cutter Enable Disable ON...

Page 2: ... Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 U S Office Add BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 Tel 1 858 764 4580 Europe Office Add BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tel 49 0 211 68 78 54 0 Safety Precautions In using the present appliance please keep the following safety regulations in order to preven...

Page 3: ...ouge Lorsque le rouleau de papier est presque terminé le voyant papier deviendra rouge S il n y a plus de papier le voyant papier ainsi que le voyant Erreur seront allumés Paramétrage des commutateurs DIP La modification des paramètres des commutateurs DIP doit être effectuée lorsque l imprimante est éteinte Toute modification effectuée lorsque l imprimante est allumée ne sera pas traitée Commutat...

Page 4: ... Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tél 82 31 218 5500 Bureau aux Etats Unis Adr BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 Tél 1 858 764 4580 Bureau en Europe Adr BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Tél 49 0 211 68 78 54 0 Précautions d Emploi Lors de l utilisation du présent produit respectez les mesures de sécurité ci dessous afin d éviter tout danger ou détériorati...

Page 5: ...a cambiar la configuración de los interruptores DIP la impresora debe estar apagada Los cambios que se realicen mientras la impresora esté encendida no se procesarán Interruptor DIP 1 INT Función ENCENDIDO APAGADO Predeterminado 1 1 Emulación Consulte la siguiente tabla 1 APAGADO 1 2 1 3 Cortador automático Activar Desactivar ENCENDIDO 1 4 Compatible con SRP 275 Activar Desactivar APAGADO 1 5 Inte...

Page 6: ...del contrato de compra Este producto no debería ser mezclado con otros desechos comerciales BIXOLON Co Ltd Sitio Web http www bixolon com Oficinas centrales en Corea Dir 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 Oficina en los EE UU Dir BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 Tel 1 858 764 4580 Oficina en E...

Page 7: ...gada Qualquer alteração realizada com a impressora ligada não será realizada Interruptor DIP 1 SW Função ACTIVADA DESACTIVADA Predefinição 1 1 Emulação Consulte a tabela 1 seguinte DESACTIVADA 1 2 1 3 Cortador automático Activar Desactivar ACTIVADA 1 4 Compatível com SRP 275 Activar Desactivar DESACTIVADA 1 5 Interface série Interruptor de memória Interruptor DIP DESACTIVADA 1 6 Imprimir imagem de...

Page 8: ...turado com os outros desperdícios comerciais BIXOLON Co Ltd Website http www bixolon com Escritórios na Coreia Mor 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK Tel 82 31 218 5500 Escritório nos E U A Mor BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 Tel 1 858 764 4580 Escritório na Europa Mor BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 ...

Page 9: ...위치 기능 ON OFF 기본값 1 1 에뮬레이션 Emulation 선택 아래 표 1 참조 OFF 1 2 1 3 자동 절단기 가능 불가능 ON 1 4 SRP 275 호환 가능 불가능 OFF 1 5 시리얼 인터페이스 선택 메모리 스위치 DIP 스위치 OFF 1 6 절단 후 NV 비트 이미지 1 인쇄 가능 불가능 OFF 1 7 용지 부족 센서 가능 불가능 ON 1 8 인쇄 열 Column 42 40 OFF DIP 스위치 2 RS232C 직렬 인터페이스 모델 스위치 기능 ON OFF 기본값 2 1 데이터 수신 오류 무시 출력 OFF 2 2 블랙 마크 센서 가능 불가능 OFF 2 3 흐름제어 handshaking XON XOFF DTR DSR OFF 2 4 데이터 길이 7 bit 8 bit OFF 2 5 패리티 pa...

Page 10: ...or environmentally safe recycling Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal BIXOLON Co Ltd 웹사이트 http www bixolon com 한국 본사 주소 경기도 성남시 분당구 판교역로 241 번길 20 삼평동 7 8 층 13494 전화 82 31 218 5500 미주 지사 주소 BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 전화 1 858 7...

Page 11: ...1 4 兼容 SRP 275 启用 禁用 关 1 5 串行接口 存储开关 DIP 开关 关 1 6 切纸后打印 NV 位图像 启用 禁用 关 1 7 耗尽传感器状态 启用 禁用 开 1 8 打印列 42 40 关 DIP 开关 2 RS232C 串行接口型号 开关编号 功能 开 关 默认 2 1 数据接收错误 忽略 打印 关 2 2 黑色标记传感器 启用 禁用 关 2 3 信号交换 XON XOFF DTR DSR 关 2 4 数据长度 7 位 8 位 关 2 5 奇偶校验 启用 禁用 关 2 6 奇偶选择 偶数 奇数 关 2 7 波特率选择 请参考下表 2 关 2 8 关 DIP 开关 2 并行接口型号 开关编号 功能 开 关 默认 2 1 自动换行 启用 禁用 关 2 2 黑色标记传感器 启用 禁用 关 2 3 8 未定义 关 1 Citizen iDP 3550 模式的 DIP 开关...

Page 12: ...LON Co Ltd 网站 http www bixolon com 韩国总部 地址 7 8F Sampyeong dong 20 Pangyoyeok ro241beon gil Bundang gu Seongnam si Gyeonggi do 13494 Korea ROK 电话 82 31 218 5500 美国公司 地址 BIXOLON America Inc 13705 Cimarron Ave Gardena CA 90249 电话 1 858 764 4580 欧洲公司 地址 BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf 电话 49 0 211 68 78 54 0 安全预防措施 在使用本产品过程中 请遵守下列安全规程 以免发生人身伤害或设备损坏 警告 违反以下事项可能会导致严重的伤亡事故 注意 违反...

Page 13: ... горит одновременно с диодом ОШИБКА Установка микропереключателей Изменение положения микропереключателей должно осуществляться когда принтер выключен Всякие изменения вносимые в то время как принтер включен не обрабатываются микропереключатель DIP Switch 1 П ль Функция ВКЛ ВЫКЛ Станд 1 1 Эмуляция См Табл 1 ниже ВЫКЛ 1 2 1 3 Автом отрезание бумаги Включено Выключено ВКЛ 1 4 Совместим с SRP 275 Вкл...

Page 14: ... CA 90249 Тел 1 858 764 4580 Отделение в Европе Адрес BIXOLON Europe GmbH Tiefenbroicher Weg 35 40472 Дюссельдорф Тел 49 0 211 68 78 54 0 Предостережения Пользуясь данным устройством чтобы избежать опасности и не причинить ущерб соблюдайте пожалуйста меры предосторожности Внимание Несоблюдение следующих указаний может стать причиной серьезного увечья или смерти Осторожно Несоблюдение следующих ука...

Page 15: ...LED auf Beispiele kein Papier Abdeckung fehlt usw PAPER OUT kein Papier mehr rote LED Die Papier LED leuchtet wenn sich das Papier dem Ende zuneigt Ist das Papier verbraucht leuchten die Papier LED und die Fehler LED DIP Schalter Einstellungen Die DIP Schalter Einstellungen müssen bei ausgeschaltetem Drucker vorgenommen werden Änderungen die bei eingeschaltetem Drucker vorgenommen werden werden ni...

Page 16: ...endung des Gerätes um Gefahren und Materialschäden vorzubeugen WARNUNG Durch Nichtbeachtung der nachstehenden Hinweise kann es zu schweren Personenverletzungen oder tödlichen Unfällen kommen ACHTUNG Durch Nichtbeachtung der nachstehenden Hinweise kann es zu leichten Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen Benutzen Sie den Drucker nur wenn er sich in einwandfreiem Zustand befindet Anderenfalls be...

Reviews: