background image

4

2 Design

The monitoring device consists of
two parts: an opto-electronic unit and
a prism unit (see figure 1).

• The prism unit is mounted directly

into the receiver or oil separator
instead of the sight glass.

• The opto-electronic unit is not in

direct contact with the refrigerant
cir cuit. It is screwed into the prism
unit and integrated into the control
circuit of the plant. An external con-
trol module is not required.

3 Functions

3.1 Monitoring of the minimum or 

maximum level

The OLC-D1 can monitor both the
minimum and the maximum level,
depending on its incorporation into
the safety chain.

3.2 Ready-to-operate

As soon a voltage is impressed on the
OLC-D1, the level monitoring is
active.

2 Construction

Le dispositif de contrôle se compose de
deux pièces: une unité opto-électronique
et une unité prisme (voir figure 1).

• L'unité prisme est montée directement

dans le réservoir ou séparateur d’huile
en lieu du voyant.

• L'unité opto-électronique n'est pas en

contact avec le cir cuit de fluide frigo-
rigène. Elle est vissée sur l'unité pris-
me et intégrée dans la logique de com-
mande de l'installation. Un module de
commande extérieur n'est pas néces-
saire.

3 Fonctionnement

3.1 Contrôle du niveau minimal ou 

maximal

Le OLC-D1 peut contrôler soit le niveau
minimal soit le niveau maximal, dépen-
dant de l'intégration dans la chaîne de
sécurité.

3.2 Prêt à fonctionner

Dès l'OLC-D1 est sous tension, le contrô-
le du niveau devient actif.

2 Aufbau

Das Überwachungsgerät besteht aus
zwei Tei len: einer opto-elektronischen
Einheit und einer Prisma-Einheit
(siehe Abbildung 1).

• Die Prisma-Einheit wird direkt in

den Sammler oder Ölabscheider an
Stelle des Schau glases montiert.

• Die opto-elektronische Einheit steht

nicht in direkter Verbin dung mit
dem Kältemittel-Kreislauf. Sie wird
in die Prisma-Einheit eingeschraubt
und in die Steuerungslogik der
Anlage integriert. Ein externes
Steuer gerät ist nicht erforderlich.

3 Funktionen

3.1 Überwachung des Minimal-

oder Maximalstands

Das OLC-D1 kann sowohl den Mini -
mal- wie auch den Maximalstand
überwachen, je nach Einbettung in die
Sicherheitskette.

3.2 Betriebsbereit

Sobald Spannung am OLC-D1 an liegt
ist die Niveau-Überwachung aktiv.

DT-300-5

2

L E D

4

1

5

3

Ø 4 2

Ø 3 8

1 Prisma-Einheit
2 Glas-Kegel
3 Opto-elektronische Einheit
4 Anschlusskabel
5 Schraubkappe

1 Prism unit
2 Glass cone
3 Opto-electronic unit
4 Connecting cable
5 Screwing cap

1 Unité prisme
2 Cône en verre
3 Unité opto-électronique
4 Câble de raccordement
5 Chapeau à visser

Abb. 1 Abmessungen und Aufbau

Fig. 1 Dimensions and design

Fig. 1 Dimensions et construction

Summary of Contents for OLC-D1

Page 1: ...is not approved for the application with hydrocarbons and not in potentially explosive areas Observe also the following techni cal documents DB 200 Operating Instructions water cooled condensers and oil coolers DB 300 Operating Instructions liquid receivers and oil sepa rators DW 100 Screw tightening torques Authorized staff All work on pressure vessels and re frigeration systems shall be carried ...

Page 2: ... règles de sécurité généralement reconnues les directives de l UE les normes par ex EN 378 et pres criptions nationales ainsi que locales par ex pour l Allemagne les prescrip tions à la prévoyance contre les accidents BGV D4 et la loi relative au régime des eaux WHG Les indications de sécurité sont des instructions pour éviter les mises en danger Respecter scrupuleusement les indica tions de sécur...

Page 3: ...e pressure ves sel after system has been commis sioned Warning Pressure vessel can be under pressure Severe injuries possible Release pressure from pressure vessel Wear safety goggles After mounting of the prism unit of OLC D1 Danger Danger of serious injury or death Incorrect mounting may cause the prism unit to shoot out Before commissioning of the modified pressure vessel run a strength pressur...

Page 4: ... du niveau minimal ou maximal Le OLC D1 peut contrôler soit le niveau minimal soit le niveau maximal dépen dant de l intégration dans la chaîne de sécurité 3 2 Prêt à fonctionner Dès l OLC D1 est sous tension le contrô le du niveau devient actif 2 Aufbau Das Überwachungsgerät besteht aus zwei Teilen einer opto elektronischen Einheit und einer Prisma Einheit siehe Abbildung 1 Die Prisma Einheit wir...

Page 5: ...he liquid has exceeded the level of the glass prism the OLC1 D1 switches on again 3 4 Monitoring of the maximum level With this case the red LED lights up if the glass prism is not in touch with the liquid Simulaneously the circuit grey yellow pink red is closed and the alarm contact grey yellow orange is opened If the liquid level exceeds the level of the glass prism for more than 5 s the OLC D1 ...

Page 6: ...l sight glass If the oil level should be mounted via a sight glass in addition to the opto electronical monitoring a Rotalock T joint must be mounted in place of the sight glass This T joint is available as spare part 365 433 56 Position of OLC D1 and sight glass at the T joint see figure 2 3 5 Contrôle visuel du niveau d huile avec OLC D1 monté Si le OLC D1 est monté à la place du voyant un contr...

Page 7: ...cause the prism unit to shoot out Before commissioning of the modified pressure vessel run a strength pressure test Test pressure see certificate for the final inspection and proof test en closed with the pressure vessel see also EU Pressure Equipment Directive 97 23 EC Annex I section 7 4 Check pressure vessel for refriger ant tightness Slide the opto electronic unit care fully into the prism to ...

Page 8: ... de commutation Maximal zulässiger Druck Maximum allowable pressure Pression maximale admissible Anschlusskabel Connecting cables Câbles de raccordement Kältemaschinenöle Refrigeration compressor oil Huiles pour machines frigorifiques alle all toutes HFKW H FCKW 3 Kältemittel Refrigerants Fluides frigorigènes HFC H CFC CO2 NH3 Schutzart montiert Enclosure class mounted Classe de protection monté I...

Page 9: ... r e d r o s e r o u g e M i n b r a u n b r o w n m a r r o n b l a u b l u e b l e u g r a u g e l b g r e y y e l l o w g r i s j a u n e r o s a r o t p i n k r e d r o s e r o u g e o r a n g e Ø 6 x 1 m m L c a 5 0 0 m m 1 2 Ölrückführ Leitung Die zurückgeführte Ölmenge wird durch Leitungs Durchmesser und Länge begrenzt Magnetventil Oil return pipe The returned quanitity of oil is limited by...

Page 10: ...alen Ölniveaus im Ölabscheider Legende B1 Ölthermostat F3 F4 Steuersicherungen H4 Leuchte Ölniveau Störung K1 K2 K3 Motorschütze K4 Hilfsschütz K4T Zeitrelais Ölniveau Überwachung 90 s K8T Zeitrelais Ölrückführung R1 Ölheizung S1 Steuerschalter ein aus S4 Störungs Reset Ölniveau Q1 Hauptschalter U EMV Entstörglied bei Bedarf z B Murr Elektronik Y1 Magnetventil Öleinspritzung Y9 Magnetventil Ölrück...

Page 11: ...wn marron rosa pink rose rot red rouge 11 H4 47 Y9 L N 43 42 41 S4 K4T 47 K8T 40 K1 K4 42 K1 K4 42 K4 42 K4 50 K8T 46 10 s 15 s 90 s 49 X1 X2 42 44 46 48 K4 42 U orange blau blue bleu grau grey gris gelb yellow jaune 42 K4T 90 s Abb 5 Ölrückführung aus einem Ölab scheider in eine Kompaktschraube Der Ölniveauwächter ist als Mini malstandswächter in den Verdichter eingebaut Der Einbau in einen Schra...

Page 12: ...bau GmbH Eschenbrünnlestraße 15 71065 Sindelfingen Germany Tel 49 0 70 31 932 0 Fax 49 0 70 31 932 147 bitzer bitzer de www bitzer de Subject to change Änderungen vorbehalten Toutes modifications réservées 80390202 08 2013 ...

Reviews: